Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de klagers geen aanzienlijke hoeveelheden " (Nederlands → Duits) :

De onderneming met het recht van 7,9 % is verbonden met de ArcelorMittal-groep en produceert volgens de klagers geen aanzienlijke hoeveelheden walsdraad meer.

Das Unternehmen mit dem Zollsatz von 7,9 % ist mit der ArcelorMittal-Gruppe verbunden; den Antragstellern zufolge produziert es keine relevanten Mengen an Walzdraht mehr.


De EFSA heeft geconcludeerd (12) dat Verticillium albo-atrum isolaat WCS850 voor zover bekend niet pathogeen is voor de mens en dat het tijdens het productieproces geen aanzienlijke hoeveelheden toxinen of secundaire metabolieten vormt.

Die Behörde ist zu dem Schluss gelangt, dass Verticillium albo-atrum Isolat WCS850 nicht bekanntermaßen krankheitserregend für den Menschen ist und dass während des Herstellungsprozesses keine signifikanten Toxine oder sekundären Metaboliten entstehen (12).


Volgens de beschikbare informatie was er afgezien van Brazilië geen ander land dat in de beoordelingsperiode het betrokken product in aanzienlijke hoeveelheden naar de Unie exporteerde.

Den vorliegenden Informationen zufolge gab es neben Brasilien kein anderes Land, das die betroffene Ware im Bezugszeitraum in die Union in großen Mengen ausführte.


Dat wordt bevestigd door het feit dat hij nog steeds zeer aanzienlijke hoeveelheden in de EU invoerde; in vergelijking met het verbruik in de EU tijdens het OT van het oorspronkelijke onderzoek (8) vertegenwoordigen de hoeveelheden die hij heeft ingevoerd een aanzienlijk marktaandeel (tussen 5 en 20 %; met het oog op de vertrouwelijkheid kunnen geen precieze cijfers worden vermeld).

Dies wird bestätigt durch die Tatsache, dass die vom Antragsteller auf dem EU-Markt abgesetzten Mengen immer noch sehr hoch sind; vergleicht man die Verkaufsmengen mit dem EU-Verbrauch im UZ der Ausgangsuntersuchung (8), so machen sie einen bedeutenden Marktanteil aus (zwischen 5 % und 20 %; genaue Zahlen dürfen aus Gründen der Vertraulichkeit nicht genannt werden).


Verder oordeelt het Gerecht dat, aangezien er in de Unie geen harmonisatie bestaat op het niveau van de specifieke evenementen die volgens de lidstaten van aanzienlijk belang voor de samenleving kunnen zijn, verschillende benaderingen van de opneming van de wedstrijden van het Wereldkampioenschap en de EURO in een nationale lijst evenzeer verenigbaar met de richtlijn kunnen zijn.

Das Gericht hält sodann, da es in der Union auf der Ebene der spezifischen Ereignisse, die von den Mitgliedstaaten als von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung angesehen werden können, keine Harmonisierung gibt, mehrere Herangehensweisen an die Aufnahme der Weltmeisterschaftsspiele und der Spiele der EURO in eine nationale Liste für gleichermaßen mit der Richtlinie vereinbar.


Daarnaast heeft de Commissie, ten aanzien van het gedeelte van de concentratie dat de EER, Frankrijk en Nederland uitgezonderd, betreft, geconcludeerd dat dit, met name wat het internationaal passagiersvervoer per bus volgens dienstregeling betreft, geen mededingingsbezwaren doet rijzen aangezien er op die markten na de concentratie een aanzienlijk aantal aanbieders zal zijn.

Hinsichtlich des Teils des Vorhabens, das den EWR – ausgenommen Frankreich und die Niederlande – und insbesondere den grenzüberschreitenden Personenlinienverkehr mit Omnibussen betrifft, ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass das Vorhaben angesichts der großen Anzahl an Wettbewerbern, die es auch nach dem Zusammenschluss auf den Märkten geben wird, wettbewerbsrechtlich unbedenklich ist.


volgens de beschikbare wetenschappelijke gegevens levert de stof bij de voorgestelde hoeveelheden geen gevaar voor de gezondheid van de consument op;

Er ist bei der vorgeschlagenen Dosis für die Verbraucher gesundheitlich unbedenklich, soweit die verfügbaren wissenschaftlichen Daten ein Urteil hierüber erlauben;


volgens de beschikbare wetenschappelijke gegevens levert het bij de voorgestelde hoeveelheden geen gevaar voor de gezondheid van de consument op;

Er ist bei der vorgeschlagenen Dosis für die Verbraucher gesundheitlich unbedenklich, soweit die verfügbaren wissenschaftlichen Daten ein Urteil hierüber erlauben;


1.4. De fraude in het douanevervoer heeft de voorbije jaren aanzienlijke financiële consequenties gehad voor de nationale en de communautaire begroting. Deze fraude is er bovendien de oorzaak van dat in Europa aanzienlijke hoeveelheden goederen op de markt worden gebracht waarover geen rechten zijn betaald en die aan elke controle ontsnappen, hetgeen nadelig is voor de concurrentiepositie van ons bedrijfsleven maar ook voor de volk ...[+++]

1.4. Die während der letzten Jahre im Rahmen der Versandverfahren begangenen Vergehen hatten erhebliche Einnahmeverluste für die Haushalte der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft zur Folge. Aufgrund solcher Betrugsfälle gelangen unverzollte und unkontrollierte Waren auf den europäischen Markt, die die Wettbewerbsfähigkeit unserer Unternehmen und die Gesundheit und Sicherheit unserer Bürger gefährden.


Volgens deze laatste Kaderregeling kunnen tot 15% bruto extra investeringskosten die noodzakelijk zijn om milieuverontreiniging en -hinder te beperken of te elimineren of om produktiemethoden aan te passen ten behoeve van het milieu worden toegekend als de investering in overeenstemming is met de nieuwe normen en tot 30% als de normen aanzienlijk overschreden worden of wanneer er geen normen zijn.

Danach können Mehrkosten für Umweltschutzinvestitionen, die für "die Verringerung bzw. Beseitigung von Verschmutzung und Schadstoffen oder die entsprechende Anpassung von Produktionsverfahren" erforderlich sind, mit bis zu 15 % brutto zur einfachen Anpassung an neue Umweltnormen bzw. mit bis zu 30 % bei Übererfüllung neuer Normen oder bei Fehlen verbindlicher Normen bezuschußt werden.


w