Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgend jaar twee specifieke netwerkplatforms » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast zal de Commissie samen met het EIF, de EIB en alle lidstaten begin volgend jaar twee specifieke netwerkplatforms lanceren, die als forum voor de uitwisseling van informatie, advies en goede praktijken kunnen dienen.

Die Kommission wird darüber hinaus zusammen mit dem EIF, der EIB und allen Mitgliedstaaten Anfang nächsten Jahres zwei spezielle Netzplattformen als Foren für den Austausch von Informationen, Leitlinien und bewährten Verfahren lancieren.


Hieromtrent werd in de parlementaire voorbereiding het volgende vermeld : « De artikels 58 en 59 organiseren de procedure voor twee specifieke schadeverwekkende feiten.

Diesbezüglich wurde in den Vorarbeiten Folgendes angeführt: « Durch die Artikel 58 und 59 wird das Verfahren für zwei spezifische schadensverursachende Fakten geregelt.


In geval van afwijzing bij dit tweede examen zet de kandidaat zijn vorming voort; in de loop van het volgende jaar legt hij opnieuw het examen af, waarvoor hij over twee pogingen beschikt.

Wenn Kandidaten diese zweite Prüfung nicht bestehen, setzen sie ihre Ausbildung fort; sie legen im Laufe des folgenden Jahres die Prüfung erneut ab, für die sie über zwei Versuche verfügen.


Artikel 1. Artikel 2 van het besluit van de Regering van 23 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 20 november 2006 over het statuut van de sportschutters, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 20 september 2007 en 20 juli 2011, wordt vervangen als volgt : « Art. 2. Specifiek voor het sportschieten ontworpen wapens waarvoor een ad-hoc licentie wordt vereist om ze te bezitten en te gebruiken, worden in één van de volgende categorieën ingedeeld : 1° de specifiek voor het sportschieten ontworpen pistolen met maximum vijf ...[+++]

Artikel 1 - Artikel 2 des Erlasses der Regierung vom 23. Mai 2007 zur Ausführung des Dekretes vom 20. November 2006 über das Statut der Sportschützen, abgeändert durch die Erlasse der Regierung vom 20. September 2007 und 20. Juli 2011, wird wie folgt ersetzt: « Art. 2 - Spezifisch für das Sportschießen bestimmte Waffen, für deren Besitz und Benutzung der Erhalt einer entsprechenden Lizenz erforderlich ist, werden in eine der folgenden Kategorien eingestuft: 1. spezifisch für das Sportschießen bestimmte Pistolen mit höchstens fünf ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 30 januari 2015 in zake Patricia Leroy tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 februari 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, § 20, derde lid, van de geco ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfragen und Verfahren In seinem Entscheid vom 30. Januar 2015 in Sachen Patricia Leroy gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 13. Februar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: ...[+++]


Vereenvoudigde regels en procedures ontwikkelen voor kleinschalige steun, waaronder steun voor innovatie, onderzoek of het MKB; Ervoor zorgen dat de - voor volgend jaar geplande - specifieke mededeling van de Commissie over staatssteun voor innovatie spoedig wordt aangenomen; Ervoor zorgen dat het communautaire kader voor staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling in 2005 opnieuw wordt bezien; Ervoor zorgen dat de mededeling over staatssteun voor risicokapitaal in 2005 opnieuw wordt bezien; In een toekomstige evaluatie van de richtsnoeren voor regionale steunmaatregelen naar behoren aandacht schenken aan het conc ...[+++]

Vereinfachung der Regeln und Verfahren für weniger bedenkliche staatliche Beihilfen, einschließlich Innovation, Forschung oder KMU-Unterstützung, rasche Annahme der für nächstes Jahr geplanten speziellen Mitteilung über staatliche Beihilfen für Innovationszwecke, Überarbeitung der gemeinschaftlichen Rahmenregelung für staatliche Beihilfen für Forschung und Entwicklung im Jahr 2005, Überarbeitung der Mitteilung über staatliche Beihilfen für Risikokapital im Jahr 2005, gebührende Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit bei einer künftigen Überprüfung der Leitlinien für regionale Beihilfen;


Krachtens Besluit 2000/C9/01 inzake de aanwijzing van de twee juryleden door de Raad, dragen de twee lidstaten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, ieder een prominent persoon voor met het oog op een aanwijzing door de Raad, met eenvoudige meerderheid, voor het volgende jaar.

Nach dem Beschluss Nr. 2000/C/9/01 über die Ernennung der beiden Jurymitglieder durch den Rat schlägt jeder der beiden Staaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit vor, die vom Rat mit einfacher Mehrheit für das kommende Jahr ernannt werden soll.


Krachtens Besluit nr. 2000/C9/01 inzake de aanwijzing van twee juryleden door de Raad dragen de twee staten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, elk een prominent persoon voor met het oog op hun aanwijzing door de Raad, met eenvoudige meerderheid, voor het volgende jaar.

Nach dem Beschluss des Rates 2000/C9/01 über die Ernennung von zwei Jurymitgliedern durch den Rat nennt jeder der beiden Staaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit, damit der Rat sie mit einfacher Mehrheit für das folgende Jahr ernennen kann.


Krachtens Besluit nr. 2000/C9/01 inzake de aanwijzing van twee juryleden door de Raad dragen de twee staten die het voorzitterschap van de Raad tijdens het lopende jaar bekleden, ieder een prominent persoon voor met het oog op hun aanwijzing door de Raad, met eenvoudige meerderheid, voor het volgende jaar.

Laut dem Beschluss 2000/C 9/01 über die Ernennung von zwei Jurymitgliedern durch den Rat benennt jeder der beiden Mitgliedstaaten, die während des laufenden Jahres den Vorsitz im Rat innehaben, eine hochrangige Persönlichkeit, die der Rat mit einfacher Mehrheit für das folgende Jahr zum Mitglied der Jury ernennen soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgend jaar twee specifieke netwerkplatforms' ->

Date index: 2025-01-07
w