Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voldoende redactionele diversiteit bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

op de Ierse markt sprake is van een schijnbaar dominante positie van Independent Newspapers, die naar verluidt 50% tot 80% zou bedragen, en de mededingingsautoriteit tot de slotsom is gekomen dat er voldoende redactionele diversiteit bestaat en dus het pluralisme in de media geen gevaar loopt;

"Independent Newspapers" auf dem irischen Markt anscheinend eine marktbeherrschende Stellung innehat, die unterschiedlichen Angaben zufolge zwischen 50-80% liegen soll, und dass die Wettbewerbsbehörde zu der Schlussfolgerung gelangt ist, dass eine ausreichende Vielfalt der Herausgeber besteht und der Pluralismus der Medien somit nicht gefährdet ist;


op de Ierse markt sprake is van een schijnbaar dominante positie van Independent Newspapers, die naar verluidt 50% tot 80% zou bedragen, en de mededingingsautoriteit tot de slotsom is gekomen dat er voldoende redactionele diversiteit bestaat en dus het pluralisme in de media geen gevaar loopt;

"Independent Newspapers" auf dem irischen Markt anscheinend eine marktbeherrschende Stellung innehat, die unterschiedlichen Angaben zufolge zwischen 50-80% liegen soll, und dass die Wettbewerbsbehörde zu der Schlussfolgerung gelangt ist, dass eine ausreichende Vielfalt der Herausgeber besteht und der Pluralismus der Medien somit nicht gefährdet ist;


op de Ierse markt sprake is van een schijnbaar dominante positie van Independent Newspapers, die naar verluidt 50% tot 80% zou bedragen, en de mededingingsautoriteit tot de slotsom is gekomen dat er voldoende redactionele diversiteit bestaat en dus het pluralisme in de media geen gevaar loopt;

„Independent Newspapers“ auf dem irischen Markt anscheinend eine marktbeherrschende Stellung innehat, die unterschiedlichen Angaben zufolge zwischen 50-80% liegen soll, und dass die Wettbewerbsbehörde zu der Schlussfolgerung gelangt ist, dass eine ausreichende Vielfalt der Herausgeber besteht und der Pluralismus der Medien somit nicht gefährdet ist;


Het is van wezenlijk belang dat er een sterk systeem van publieke omroepen bestaat, levensvatbaar, zonder politieke druk of gebrek aan redactionele vrijheid en voldoende financiële steun ter beschikking heeft.

Ein starkes, lebendiges Rundfunksystem, das frei von politischem Druck oder dem Verlust redaktioneller Unabhängigkeit ist und dem ausreichend Mittel zur Verfügung stehen, ist entscheidend.


Overwegende dat de bedoelde werkzaamheden bij de huidige stand van zaken ontoereikend blijken te zijn, hetzij vanwege hun aard, hetzij omdat de Lid-Staten niet over voldoende middelen beschikken om hun activiteiten inzake de instandhouding, de karakterisering, de verzameling en het gebruik van genetische hulpbronnen in de landbouw op te voeren; dat de Gemeenschap, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de activiteiten van de Lid-Staten in dergelijke gevallen moet kunnen ondersteunen en aanvullen, teneinde aldus de nakoming te vergemakkelijken van de op de Gemeenschap rustende verplichtingen om het milieu te beschermen en he ...[+++]

Diese Arbeiten sind derzeit unzureichend, entweder wegen der Art, wie sie geführt werden, oder weil die Mitgliedstaaten nicht über genügend Mittel verfügen, um ihre Anstrengungen auf dem Gebiet der Erhaltung, Beschreibung, Sammlung und Nutzung der genetischen Ressourcen der Landwirtschaft zu verstärken. Hier muß die Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip in der Lage sein, die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zu unterstützen und zu ergänzen, um somit ihre Verpflichtungen zum Schutz der Umwelt und der Landschaftspflege sowie zur Entwicklung und Durchführung von Programmen für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biolo ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voldoende redactionele diversiteit bestaat' ->

Date index: 2025-01-13
w