Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder milieuvriendelijk voertuig
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
EEV
Emissieloos voertuig
Gemiddeld oponthoud per voertuig
Gemiddelde vertraging per voertuig
MGV
Milieuvriendelijk voertuig
Persoonlijk functioneren
Prestaties van aannemers controleren
Professioneel functioneren
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel
Transportmaterieel
Voertuig
Voertuig zonder emissie

Vertaling van "voertuig functioneren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten




Internationale Classificatie van het Menselijk Functioneren

Internationale Klassifikation der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit




emissieloos voertuig | voertuig zonder emissie

emissionsfreies Fahrzeug


bijzonder milieuvriendelijk voertuig | milieuvriendelijk voertuig | EEV [Abbr.] | MGV [Abbr.]

besonders umweltfreundliches Fahrzeug | EEV [Abbr.]


gemiddeld oponthoud per voertuig | gemiddelde vertraging per voertuig

durchschnittliche Verzögerung pro Fahrzeug | mittlere Verzögerung je Fahrzeug


voertuig [ transportmaterieel ]

Fahrzeug [ rollendes Material ]


volledig functioneren van machines in het levensmiddelenbedrijf waarborgen

vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Lebensmittelproduktion sicherstellen | vollständiges Funktionieren der maschinellen Ausrüstung für die Nahrungsmittelproduktion sicherstellen


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met name de koppeling van informatie- en communicatiesystemen in het voertuig dient zodanig te worden georganiseerd dat noch het veilige functioneren van het voertuig in gevaar wordt gebracht, nog het gebruik van deze systemen onnodig wordt beperkt.

Insbesondere muss die Verknüpfung der Informations- und Kommunikationssysteme an Bord des Fahrzeugs so organisiert werden, dass weder die Funktionssicherheit des Fahrzeugs beeinträchtigt noch die Nutzung dieser Systeme unnötig eingeschränkt wird.


(c) De elektrische verbindingen van de aanhangwagen of het trekkend voertuig functioneren niet correct.

(c) Elektrische Verbindungen des Zugfahrzeugs oder des Anhängers funktionieren nicht einwandfrei


95. pleit voor de installatie van airconditioningsystemen in alle nieuwere langeafstandsvrachtwagens, alsook in de oudere modellen voor zover dit technisch gezien haalbaar is; is van mening dat deze systemen ook zouden moeten functioneren wanneer de motor uit staat zodat de bestuurder op een behoorlijke manier pauze kan nemen in zijn voertuig; dringt er bij de Commissie op aan om de term „behoorlijke slaapfaciliteiten” nader toe te lichten, in het licht van artikel 8, lid 8, van Verordening (EG) nr. 561/2006;

95. empfiehlt den Einbau von Klimaanlagen in alle neueren Lkw des internationalen Straßengüterverkehrs sowie in ältere Modellen entsprechend der technischen Durchführbarkeit; vertritt die Ansicht, dass diese Systeme auch funktionsfähig sein sollten, wenn der Motor abgestellt ist, damit sich der Fahrer im Fahrzeug in geeigneter Weise ausruhen kann; ersucht die Kommission, den Begriff „geeignete Schlafmöglichkeiten“ gemäß Artikel 8 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 561/2006 zu klären;


95. pleit voor de installatie van airconditioningsystemen in alle nieuwere langeafstandsvrachtwagens, alsook in de oudere modellen voor zover dit technisch gezien haalbaar is; is van mening dat deze systemen ook zouden moeten functioneren wanneer de motor uit staat zodat de bestuurder op een behoorlijke manier pauze kan nemen in zijn voertuig; dringt er bij de Commissie op aan om de term "behoorlijke slaapfaciliteiten" nader toe te lichten, in het licht van artikel 8, lid 8, van Verordening (EG) nr. 561/2006;

95. empfiehlt den Einbau von Klimaanlagen in alle neueren Lkw des internationalen Straßengüterverkehrs sowie in ältere Modellen entsprechend der technischen Durchführbarkeit; vertritt die Ansicht, dass diese Systeme auch funktionsfähig sein sollten, wenn der Motor abgestellt ist, damit sich der Fahrer im Fahrzeug in geeigneter Weise ausruhen kann; ersucht die Kommission, den Begriff „geeignete Schlafmöglichkeiten“ gemäß Artikel 8 Absatz 8 der Verordnung Nr. 561/2006 zu klären;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als dit niet het geval is, verifieert de technische dienst of de in het voertuig aangebrachte symbolen, verklikkerlichten en meters de bestuurder begrijpelijke informatie geven over het functioneren van de desbetreffende bedieningsorganen.

Ist dies nicht der Fall, muss sich der Technische Dienst vergewissern, dass die Symbole, Kontrollleuchten und Anzeiger des Fahrzeugs dem Fahrer verständliche Informationen über das Funktionieren der Betätigungseinrichtungen geben.


Inhoud van de nationale wetgeving: Colli met voorwerpen van compatibiliteitsgroep B van ADR-klasse 1 en colli met stoffen en voorwerpen van compatibiliteitsgroep D van ADR-klasse 1 mogen op hetzelfde voertuig worden vervoerd met gevaarlijke goederen van de ADR-klassen 3, 5.1 of 8, mits a) genoemde colli van ADR-klasse 1 worden vervoerd in aparte containers/compartimenten waarvan het ontwerp door de bevoegde instantie is goedgekeurd en onder de door de bevoegde instantie vereiste voorwaarden en b) genoemde stoffen van de ADR-klassen 3, 5.1 of 8 worden vervoerd in vaten die voldoen aan de eisen van de bevoegde instantie inzake ontwerp, con ...[+++]

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Versandstücke mit Gegenständen der Verträglichkeitsgruppe B der ADR-Klasse 1 sowie Versandstücke mit Stoffen und Gegenständen der Verträglichkeitsgruppe D der ADR-Klasse 1 dürfen zusammen mit gefährlichen Gütern der ADR-Klassen 3, 5.1 und 8 in ein Fahrzeug verladen werden, vorausgesetzt, a) die Versandstücke der ADR-Klasse 1 werden unter den geforderten Bedingungen in getrennten Behältern oder Abteilen befördert, deren Bauart von der zuständigen Behörde zugelassen ist; b) die Stoffe der ADR-Klassen 3, 5,1 und 8 werden in Behältern befördert, die die von der zuständigen Behörde gestellten Anforderungen in Bezug auf K ...[+++]


twee afzonderlijke staande waarschuwingslampen (bv. reflecterende kegels, gevarendriehoeken, of knipperende oranje lampen welke onafhankelijk van de elektrische installatie van het voertuig kunnen functioneren).

zwei getrennten aufrecht stehenden Warnsignalen (z. B. reflektierende Kegel, Warndreiecke oder orangefarbene Blinkleuchten, die unabhängig von der elektrischen Anlage des Fahrzeugs sind).


Een dergelijk door LPG of aardgas onder druk aangedreven voertuig kan ontworpen en geconstrueerd zijn als een voertuig dat door één brandstof wordt aangedreven en dat voornamelijk is ontworpen voor permanente aandrijving door LPG of aardgas onder druk, en dat ook kan beschikken over een benzinesysteem voor noodgevallen of uitsluitend voor het starten mits de benzinetank niet meer dan 15 liter benzine bevat, dan wel als een voertuig dat door twee brandstoffen kan worden aangedreven en dat gedurende een gedeelte van de tijd op benzine kan functioneren en ook ge ...[+++]

Ein mit Flüssiggas oder Erdgas betriebenes Fahrzeug kann als Einbrennstofffahrzeug konstruiert und gefertigt sein, das für den ständigen Betrieb mit LPG oder NG konstruiert ist, aber auch über einen Benzinantrieb für Ausnahmefälle oder ausschließlich für das Starten verfügen kann, wobei der Benzintank nicht mehr als 15 Liter Benzin fasst; es kann auch als Zweibrennstofffahrzeug konstruiert und gefertigt sein, das zeitweise mit Benzin und zeitweise mit LPG oder NG betrieben werden kann.


In het verleden zijn weliswaar particuliere noodoproepdiensten ontwikkeld, en sommige zijn beschikbaar voor bepaalde delen van de automarkt, maar de marktpenetratie van die systemen is niet groot (en blijft meestal beperkt tot hoogwaardige voertuigen). Bovendien functioneren die systemen niet wanneer het betreffende voertuig de grens passeert. De bedoeling is dat eCall voor alle voertuigen in Europa, van alle merken en types, gaat worden ingevoerd en overal in Europa moet gaan functioneren, om de meer dan 100 miljoen reizigers die jaa ...[+++]

In der Vergangenheit wurden einige private Notrufsysteme entwickelt und einige sind jetzt für einige Fahrzeuge auf dem Markt, jedoch ist deren Verbreitung beschränkt (reserviert normalerweise für Spitzenfahrzeuge) und sie gewährleisten keinen angemessenen Dienst, wenn die Fahrzeuge das Land verlassen. Es besteht das Ziel, eCall in allen Fahrzeugen in Europa einzuführen, für alle Marken und Typen, und es soll unabhängig davon, wo sich das Fahrzeug in Europa befindet, funktionieren, womit mehr als 100 Millionen Menschen, die jährlich mit dem Auto reisen, diesen Dienst erhalten.


Voor goed te keuren systemen, onderdelen of afzonderlijke technische eenheden die alleen dan hun functies vervullen of een bijzonder kenmerk vertonen wanneer zij in combinatie met andere elementen van het voertuig functioneren, - en wanneer dus de naleving van een of meer voorschriften alleen kan worden geverifieerd wanneer deze systemen, onderdelen of afzonderlijke technische eenheden in combinatie met andere gesimuleerde of echte elementen van het voertuig functioneren -, wordt de geldigheid van de EG-typegoedkeuring van de betreffende systemen, onderdelen of afzonderlijke technische eenheden dienovereenkomstig beperkt.

Wenn das System, das Bauteil oder die selbstständige technische Einheit, das (die) genehmigt werden soll, nur in Verbindung mit anderen Teilen des Fahrzeugs seine (ihre) Funktion erfuellt oder ein besonderes Merkmal aufweist und daher die Einhaltung einer oder mehrerer Vorschriften nur dann geprüft werden kann, wenn das zu genehmigende System oder Bauteil oder die zu genehmigende selbstständige technische Einheit in Verbindung mit anderen realen oder simulierten Fahrzeugteilen funktioniert, muss der Geltungsbereich der EG-Typgenehmigung für das System, das Bauteil oder die selbstständige technische Einheit entsprechend eingeschränkt werd ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voertuig functioneren' ->

Date index: 2024-01-16
w