Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 50-taskforce
Hoofdonderhandelaar
Hoofdonderhandelaar voor de brexit
Met dienstverleners over contracten onderhandelen
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Servicecontracten afsluiten
TF50
Werken met dienstverleningsovereenkomsten

Vertaling van "voeren onderhandelingen en vanuit " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
servicecontracten afsluiten | werken met dienstverleningsovereenkomsten | met dienstverleners over contracten onderhandelen | onderhandelingen voeren over dienstverleningscontracten

Verträge mit Dienstleistern verhandeln | Verträge mit Dienstleistungsunternehmen aushandeln | Verträge mit Dienstleistern aushandeln | Verträge mit Dienstleistungsanbietern verhandeln


Artikel 50-taskforce | Taskforce voor het voorbereiden en voeren van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk overeenkomstig artikel 50 VEU | TF50 [Abbr.]

Taskforce Artikel 50 | Taskforce für die Vorbereitung und Durchführung der Verhandlungen mit dem Vereinigten Königreich auf der Grundlage von Artikel 50 EUV | TF50 [Abbr.]


onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

Anwaltshonorar aushandeln


hoofdonderhandelaar | hoofdonderhandelaar belast met het voeren en voorbereiden van de onderhandelingen met het Verenigd Koninkrijk | hoofdonderhandelaar voor de brexit

Chefunterhändler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ix. zonder verder uitstel de duurzaamheidseffectbeoordeling uit te brengen en na afloop van de onderhandelingen dienovereenkomstig aan te passen, specifiek met het oog op het effect van de TiSA voor burgers, lokale en regionale overheden, ontwikkelingslanden die niet aan de onderhandelingen deelnemen en de sociale en werkgelegenheidssituatie in de EU; een gedetailleerde en tijdige beoordeling te maken van het effect van de GATS op de Europese economie sinds de inwerkingtreding van de overeenkomst; de sociale partners en het maatschappelijk middenveld volledig te betrekken bij de afronding van de duurzaamheidseffectbeoordeling; de onde ...[+++]

ix. ohne weitere Verzögerung die Nachhaltigkeitsprüfung zu veröffentlichen und diese nach Abschluss der Verhandlungen entsprechend zu aktualisieren, wobei die Auswirkungen des TiSA auf Bürger, lokale und regionale Behörden, nicht an den Verhandlungen teilnehmende Entwicklungsländer sowie auf die soziale Lage und die Beschäftigungssituation in der EU besonders zu berücksichtigen sind; zu gegebener Zeit eine ausführliche Bewertung der Auswirkungen des GATS seit seinem Inkrafttreten auf die europäische Wirtschaft vorzunehmen; die Sozia ...[+++]


Meer algemeen en met betrekking tot de uitnodigingen voor het indienen van projecten die nog moeten worden gestart, stelt de rapporteur voor deze oproepen te gebruiken om de EOR te consolideren en te bewijzen dat een Europese toegevoegde waarde mogelijk is; dit alles moet worden gezien vanuit het oogpunt van de met de lidstaten te voeren onderhandelingen en vanuit het toekomstig financieel perspectief vanaf 2014 voor de europeanisering van het onderzoek.

Durch die noch ausstehenden Ausschreibungen sollte nach Auffassung des Berichterstatters der EFR gestärkt sowie der Nachweis erbracht werden, dass es einen europäischen Zusatznutzen geben kann, und zwar im Hinblick auf die Verhandlungen mit den Mitgliedstaaten und für die finanzielle Vorausschau ab 2014eure im Interesse der „Europäisierung“ der Forschung.


23. wijst erop dat het Parlement sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon volledig moet worden geïnformeerd over de wijze waarop de resultaten van duurzaamheidseffectbeoordelingen vóór de sluiting van handelsakkoorden moeten worden betrokken bij de daarover te voeren onderhandelingen, en over de hoofdstukken in die overeenkomsten die zijn gewijzigd om eventueel bij duurzaamheidseffectbeoordelingen aan het licht getreden negatieve effecten te vermijden;

23. betont, dass das Parlament nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon umfassend darüber informiert werden muss, wie die Ergebnisse der Nachhaltigkeitsprüfungen von Abkommen in die entsprechenden Verhandlungen vor ihrem Abschluss einbezogen werden und welche Kapitel dieser Abkommen geändert wurden, damit die bei den Nachhaltigkeitsprüfungen ermittelten negativen Folgen nicht eintreten;


5. IS de Raad in het algemeen INGENOMEN met de door de Commissie voorgestelde ommekeer in de benadering van de derivatenmarkten, namelijk om de zachte reglementering los te laten voor een ambitieuzer en breder reguleringsbeleid, dat erop gericht is tegenpartijkrediet- en operationele risico's te verminderen, de transparantie van de derivaten­markt te vergroten en de integriteit van en het toezicht op de markt op te voeren, en dat vanuit operationeel oogpunt naar verwachting zal leiden tot een verschuiving in de derivatenhandel en -clearing van overwegend bilaterale otc-transacties naar gecentraliseerde handels- en clearinginfrastructuren ...[+++]

5. BEGRÜSST grundsätzlich den von der Kommission vorgeschlagenen Paradigmenwechsel hinsichtlich der Derivatemärkte, also die Abkehr von dem Ansatz, wonach in diesem Bereich nur ein geringer Regelungsbedarf besteht, hin zu dem ehrgeizigeren Konzept einer umfassenderen Regulierung, womit eine Verringerung des Gegenparteiausfallrisikos und der operationellen Risiken, eine Erhöhung der Transparenz des Derivatemarkts sowie eine Verbesserung der Marktintegrität und -aufsicht erreicht werden soll und was auf operativer Ebene eine Verlage-run ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. verzoekt de Commissie de onderhandelingen met de Oekraïne in 2009 af te ronden; is van mening dat de te voeren onderhandelingen zouden moeten resulteren in de sluiting van een associatieovereenkomst, welke de Oekraïne de mogelijkheid zou bieden de mechanismen daarvan te gebruiken voor verdere verdieping van zijn integratie met de EU en de volgende stappen te zetten op weg naar de vervulling van zijn Europese aspiraties, met op lange termijn de verwerving van het EU-lidmaatschap als doel;

53. fordert die Kommission auf, im Laufe des Jahres 2009 Verhandlungen mit der Ukraine abzuschließen; vertritt die Auffassung, dass diese Verhandlungen zum Abschluss eines Assoziierungsabkommens führen sollten, das es der Ukraine erlauben würde, die entsprechenden Mechanismen für eine weitere Vertiefung der Integration mit der EU einzusetzen und die nächsten Schritte zur Erfüllung der europäischen Bestrebungen der Ukraine, die langfristig auf eine vollwertige EU-Mitgliedschaft ausgerichtet sind, vorzubereiten;


heeft met bezorgdheid kennis genomen van het verslag van de voorzitter van de Raad en van de brief van vicevoorzitter Barrot van de Europese Commissie over de stand van de concessieonderhandelingen; wijst op de conclusie van de Europese Raad van Nice om Galileo uit te voeren in een partnerschap tussen de overheid en de particuliere sector; verzoekt het inschrijvend consortium dringend, uiterlijk op 10 mei 2007 de toezeggingen en meer bepaald het akkoord van 5 december 2005 uit te voeren en zo de voorwaarden voor de hervatting van de ...[+++]

hat den Bericht des Ratspräsidenten und das Schreiben des Vizepräsidenten der Europäischen Kommission Barrot zum Stand der Konzessionsverhandlungen mit Sorge zur Kenntnis genommen; erinnert an die Schlussfolgerung des Europäischen Rates von Nizza, Galileo in öffentlich-privater Partnerschaft zu realisieren; fordert das Bewerberkonsortium auf, bis zum 10. Mai 2007 sicherzustellen, dass die Voraussetzungen für die Wiederaufnahme der Verhandlungen mit der GNSS-Aufsichtsbehörde gegeben sind, indem es seinen Zusagen nachkommt und insbesondere das Abkommen vom 5. Dezember 2005 umsetzt, und die Verhandlungen unverzüglich fortzuführen; erwa ...[+++]


18. verzoekt de Commissie de onderhandelingen met de sociale partners actief te ondersteunen door hen haar expertise ter beschikking te stellen en aanwijzingen te verstrekken voor de door hen te voeren onderhandelingen, en in ieder geval spoedig met een wetgevingsvoorstel te komen ingeval de onderhandelingen zouden mislukken; betreurt dat de Europese Commissie nog steeds niet een wetgevingsvoorstel heeft voorgelegd met betrekking tot uitzendwerk, gebaseerd op het uitgangspunt van gelijke behandeling van uitzendwerknemers en werknemer ...[+++]

18. fordert die Kommission auf, die Verhandlungen der Sozialpartner aktiv zu unterstützen, ihnen ihr Fachwissen zur Verfügung zu stellen und Leitlinien für die Verhandlungen vorzugeben und in jedem Fall und rasch einen Gesetzentwurf im Fall des Scheiterns der Verhandlungen vorzulegen; bedauert, dass die Kommission noch immer keinen Gesetzentwurf zur Zeitarbeit vorgelegt hat, der sich auf den Ausgangspunkt der Gleichbehandlung von Zeitarbeitnehmern und Arbeitnehmern in regulären Arbeitsverhältnissen durch die Firmen, die Leiharbeitneh ...[+++]


Op 29 oktober 2001 heeft de Raad de Commissie gemachtigd onderhandelingen te voeren over een overeenkomst tot instelling van een internationale certificering voor ruwe diamant en deze onderhandelingen te voeren namens de Europese Gemeenschap.

Am 29. Oktober 2001 ermächtigte der Rat die Kommission zur Aushandlung eines Abkommens, mit dem ein internationales Zertifikationssystem für Rohdiamanten geschaffen werden soll, und zur Verhandlungsführung im Namen der Europäischen Gemeinschaft.


De door de Commissie te voeren onderhandelingen hebben betrekking op de disciplines, de definitie van het begrip "geheel en al verkregen produkten en minimale be- of verwerkingen" en het begrip "ingrijpende be- of verwerking".

Diese Verhandlungen betreffen die Disziplinen, die Begriffsbestimmung fuer "vollstaendig gewonnene oder hergestellte Waren" und fuer "minimale Be- oder Verarbeitungsvorgaenge" sowie die Begriffsbestimmung fuer "wesentliche Be- oder Verarbeitung".


De EU en Litouwen voeren onderhandelingen met het oog op de sluiting van een nieuwe handelsovereenkomst die op 1 januari 1995 in werking moet treden. De tweede onderhandelingssessie had woensdag 30 maart plaats in Brussel.

Die Verhandlungen zwischen der EU und Litauen betreffen den Abschluß eines neuen Handelsabkommens, das am 1. Januar 1995 in Kraft treten soll. Die zweite Verhandlungsrunde fand am Mittwoch, dem 30. März 1994 in Brüssel statt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voeren onderhandelingen en vanuit' ->

Date index: 2022-06-03
w