Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voedselhulp niet door activisten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Groep Handelsvraagstukken / Niet-preferentieel stelsel/ bilaterale en regionale besprekingen (voedselhulp en financiële steun/rampen)

Gruppe Handelsfragen / Nichtpraeferentieller Bereich/ Bilaterale und regionale Verhandlungen (Nahrungsmittel- und Finanzhilfe/Katastrophenfaelle)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Parlement heeft er in zijn resolutie van 7 juli 2011 bij de Commissie en de Raad op aangedrongen een tijdelijke oplossing uit te werken voor de resterende jaren van het huidige meerjarig financieel kader, om een abrupte inkrimping van de voedselhulp, veroorzaakt door de daling van de financiering van 500 miljoen EUR naar 113 miljoen EUR, te vermijden en om te waarborgen dat mensen die van voedselhulp afhankelijk zijn, niet aan voedselarmoede ten prooi vallen.

Das Europäische Parlament hat die Kommission und den Rat in seiner Entschließung vom 7. Juli 2011 aufgefordert, eine Übergangslösung für die verbleibenden Jahre des gegenwärtigen Mehrjährigen Finanzrahmens zu erarbeiten, um eine sofortige und drastische Kürzung bei der Nahrungsmittelhilfe wegen der Verringerung der Mittel von 500 Mio. EUR auf 113 Mio. EUR zu vermeiden und um sicherzustellen, dass die auf Nahrungsmittelhilfe angewiesenen Menschen nicht unter Nahrungsmittelarmut leiden.


2. Een geloofwaardig politiek proces is niet mogelijk als er geen einde komt aan het doden en de willekeurige arrestaties, als de politieke gevangenen niet worden vrijgelaten en oppositieleiders en activisten niet het recht hebben om op vreedzame wijze bijeen te komen en zich in vrijheid en veiligheid te verenigen.

2. Es kann keinen glaubwürdigen politischen Prozess geben, solange den Tötungen und will­kürlichen Festnahmen nicht ein Ende gesetzt wird, die politischen Gefangenen nicht frei­gelassen werden und die Oppositionsführer und Aktivisten sich nicht friedlich versammeln und sich nicht in Freiheit und Sicherheit organisieren können.


De Europese Unie betreurt dat de autoriteiten van Belarus voortgaan activisten uit de civiele samenleving te intimideren en nog steeds niet bereid zijn internationale normen op het gebied van democratie en mensenrechten te eerbiedigen.

Die Europäische Union stellt mit Bedauern fest, dass die belarussische Regierung weiterhin Aktivisten der Zivilgesellschaft einschüchtert und nicht bereit ist, sich an die internationalen Normen in Bezug auf Demokratie und Menschenrechte zu halten.


Vrijheid van meningsuiting, religie en vereniging is nog steeds niet gegarandeerd, met name voor activisten die strijden voor de democratie, werkgelegenheid en Internet, en etnische minderheden, met name in Tibet en Xinjiang, worden nog steeds hun religieuze en culturele rechten ontzegd.

Das Recht auf freie Meinungsäußerung, Religionsausübung und auf Vereinigungsfreiheit sind immer noch nicht garantiert, und davon sind vor allem folgende Gruppen betroffen: Demokratieaktivisten, Gewerkschaftsaktivisten und Internetnutzer sowie die ethnischen Minderheiten beispielsweise in Tibet und Xinjiang, deren religiöse und kulturelle Rechte beschnitten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals opgemerkt in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 22 januari 2001 vinden de dialoogbijeenkomsten meestal plaats in een open sfeer, waarbij vrijmoedig van gedachten wordt gewisseld over kwesties die voor de EU bijzondere reden tot bezorgdheid inhouden zoals het niet-respecteren van de fundamentele vrijheden, willekeurige opsluiting en heropvoeding door arbeid, folteringen, het harde optreden tegen activisten voor de democratie, de situatie van minderheden en de doodstraf.

Wie in den Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 22. Januar 2001 nachzulesen ist, findet der Dialog im allgemeinen in einer Atmosphäre der Offenheit statt, in der wichtige Anliegen der EU frei erörtert werden wie z.B. die Nichtgewährleistung der Grundfreiheiten, willkürliche Inhaftierung und Umerziehung in Arbeitslagern, Folter, die Knebelung von Aktivisten der Demokratiebewegung, die Lage der Minderheiten und die Todesstrafe.


5. er moet voor gezorgd worden dat nog niet geïmplementeerde landstrategieën alle instrumenten beslaan, (niet slechts voedselhulp) voor een specifiek land op een coherente en complementaire wijze;

5. Soweit noch nicht bereits geschehen, müssen in die Strategien für die einzelnen Länder konsequent alle Instrumente (nicht nur die Nahrungsmittelhilfe) einbezogen sein und einander ergänzen.


Ontwikkelingsinstrumenten die de overgang van noodhulp naar stabiliteit zouden kunnen vergemakkelijken zijn in sommige van die landen niet voorhanden, worden niet geruggensteund met voldoende financiële middelen om in de behoeften (rehabilitatie) te voorzien of verlenen slechts één vorm van steun (voedselhulp, technische bijstand).

Mitunter sind geeignete Entwicklungsinstrumente, die den Übergang vom Notstand zur Stabilität erleichtern könnten, entweder gar nicht vorhanden oder nicht mit genügenden Finanzmitteln ausgestattet, um den Bedarf (materieller Wiederaufbau) decken zu können, oder sie bieten nur eine einzige Form von Unterstützung (Nahrungsmittelhilfe, technische Hilfe).


In de mededeling wordt erop aangedrongen Noord-Korea actiever te betrekken bij de internationale gemeenschap. Op voorwaarde dat er overeenstemming wordt bereikt over adequate controlesystemen, moet de Europese Unie gerichte voedselhulp aan kwetsbare bevolkingsgroepen in Noord-Korea blijven combineren met maatregelen ter bevordering van de aanpassing van het Noord-Koreaanse landbouwbeleid, om de simpele reden dat voedselhulp in het gunstig ...[+++]

In ihrer Mitteilung befürwortet die Kommission die Einbindung Nordkoreas in die internationale Gemeinschaft und empfiehlt, daß die EU weiterhin bedürftigen Bevölkerungsgruppen in Nordkorea Nahrungsmittelhilfe gewährt, vorausgesetzt, daß eine Einigung über angemessene Überwachungsverfahren erzielt werden kann, gleichzeitig aber durch geeignete Maßnahmen eine Umstellung der nordkoreanischen Agrarpolitik fördert.


Aanvankelijk hielp ECHO bij de financiering van de voedselhulp, maar tegen juni 1993 werd duidelijk dat de getroffen bevolking haar traditionele levenswijze niet meer kon oppakken.

Zunächst half ECHO bei der Finanzierung der Nahrungsmittelsoforthilfe, doch etwa im Juni 1993 stellte sich heraus, daß der betroffene Personenkreis nicht in der Lage sein würde, zu seiner traditionellen Lebensweise zurückzufinden.


De hulp komt bij de recente hulp die door de Commissie aan de Boeroendese vluchtelingen in Rwanda en aan de ontheemden in het noorden van dat land onlangs was toegekend. In 1993 heeft de Europese Unie Rwanda 30,4 miljoen ecu voedselhulp verleend, d.w.z. 39 % van het totaal dat door de internationale gemeenschap is vrijgemaakt, en 7 miljoen ecu humanitaire niet-voedselhulp (22 % van het totaal).

1993 gewährte die Europäische Union Ruanda 30,4 Mio. ECU als Nahrungsmittelhilfe bzw. 39 % der Gesamthilfe der internationalen Gemeinschaft und 7 Mio. ECU als sonstige humanitäre Hilfe (22 % der Gesamthilfe).




Anderen hebben gezocht naar : voedselhulp niet door activisten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voedselhulp niet door activisten' ->

Date index: 2023-11-29
w