Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vluchtelingen in steeds moeilijker en hachelijker omstandigheden ingeklemd » (Néerlandais → Allemand) :

P. overwegende dat volgens het UNCHR en het EMHRN de situatie van vluchtelingen en asielzoekers in Egypte kritiek is en dat zij worden getroffen door moeilijke sociaaleconomische omstandigheden en een algemene verslechtering van de veiligheidssituatie wegens de politieke instabiliteit; overwegende dat criminele netwerken nog steeds actief zijn op (mensen)smokkelroutes ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Lage von Flüchtlingen und Asylsuchenden in Ägypten nach Einschätzung des Hohen Flüchtlingskommissariats der Vereinten Nationen und des Menschenrechtsnetzwerks Europa-Mittelmeer kritisch ist und durch schwierige sozioökonomische Bedingungen und eine allgemeine Verschlechterung der Sicherheitslage aufgrund der politischen Instabilität beeinträchtigt wird; in der Erwägung, dass kriminelle Netze immer noch im Bereich des Menschenhandels/‑schmuggels auf den Routen innerhalb des Sinai und d ...[+++]


De Europese Unie is bezorgd in verband met berichten dat een groot aantal Afghaanse vluchtelingen in steeds moeilijker en hachelijker omstandigheden ingeklemd zitten tussen de fronten in het grensgebied met Tadzjikistan.

Die Europäische Union ist besorgt angesichts der Berichte, wonach sich eine große Anzahl von Flüchtlingen aus Afghanistan unter zunehmend schwierigen und bedrohlichen Umständen zwischen den Fronten im Grenzgebiet zu Tadschikistan aufhält.


D. overwegende dat meer dan 2,7 miljoen binnenlandse ontheemden hun huizen hebben moeten ontvluchten, waaronder al meer dan 1 miljoen in 2012, en dat meer dan 440 000 Congolese vluchtelingen zijn gevlucht naar andere Afrikaanse landen; dat ongeveer 6,4 miljoen mensen voedsel- en noodhulp nodig hebben en nu alleen maar bezig zijn in moeilijke omstandigheden te overleven als gevolg van de steeds terugkerende gevechten en schendinge ...[+++]

D. in der Erwägung, dass mehr als 2,7 Millionen Binnenvertriebene gezwungen wurden, aus ihren Häuser zu flüchten, davon allein eine Million im Jahr 2012, und mehr als 440 000 kongolesische Flüchtlinge in andere afrikanische Länder geflüchtet sind, so dass etwa 6,4 Millionen Menschen, die jetzt als Folge der wieder aufflammenden Kämpfe und Verletzungen ihrer Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts im Osten der DRK nur unter prekären Bedingungen überleben, Lebensmittel und Nothilfe brauchen;


D. overwegende dat meer dan 2,7 miljoen binnenlandse ontheemden hun huizen hebben moeten ontvluchten, waaronder al meer dan 1 miljoen in 2012, en dat meer dan 440 000 Congolese vluchtelingen zijn gevlucht naar andere Afrikaanse landen; dat ongeveer 6,4 miljoen mensen voedsel- en noodhulp nodig hebben en nu alleen maar bezig zijn in moeilijke omstandigheden te overleven als gevolg van de steeds terugkerende gevechten en schendingen ...[+++]

D. in der Erwägung, dass mehr als 2,7 Millionen Binnenvertriebene gezwungen wurden, aus ihren Häuser zu flüchten, davon allein eine Million im Jahr 2012, und mehr als 440 000 kongolesische Flüchtlinge in andere afrikanische Länder geflüchtet sind, so dass etwa 6,4 Millionen Menschen, die jetzt als Folge der wieder aufflammenden Kämpfe und Verletzungen ihrer Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts im Osten der DRK nur unter prekären Bedingungen überleben, Lebensmittel und Nothilfe brauchen;


H. overwegende dat de meerderheid van de vluchtelingen die hun toevlucht zoeken in Jordanië worden ondergebracht in het Zaatari-kamp in het grensgebied; overwegende dat de omstandigheden in dit woestijngebied uiterst moeilijk zijn en dat, nu de zomer nadert, het problematischer wordt om hun voldoende water en sanitaire voorzieningen te verschaffen en de hygiënische omstandigheden te bieden die nodig zijn om de ...[+++]

H. in der Erwägung, dass die meisten Menschen, die nach Jordanien fliehen, im grenznahen Flüchtlingslager Zaatari untergebracht sind; in der Erwägung, dass in diesem Wüstengebiet äußerst schwierige Bedingungen herrschen und angesichts des nahenden Sommers der Druck zunimmt, dort angemessene Wasserversorgung, Sanitär- und Hygienebedingungen zu gewährleisten, um damit zusammenhängende Epidemien unter den Flüchtlingen zu verhindern; in der Erwägung, dass Flüchtlinge aus Syrien ungefähr 5 % der Bevölkerung Jordaniens ausmachen und anges ...[+++]


w