Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
In de statuten vastgesteld kapitaal
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Totaal toegestane visserijinspanning
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Visserij-inspanning
Visserijinspanning
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Traduction de «visserijinspanning vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Totaal toegestane visserijinspanning

Zulässiger Gesamtfischereiaufwand


achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

nachtraegliche Ermittlung der Vorteile und Auswirkungen | nachtraegliche Ermittlung des Nutzens


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus


visserijinspanning | visserij-inspanning

Fischereiaufwand






in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het voorstel worden de totale toegestane vangsten (TAC's) en de visserijinspanning vastgesteld, niet alleen voor visbestanden die uitsluitend door de EU worden beheerd, maar ook voor bestanden die worden beheerd samen met derde landen, bijv. Noorwegen, of met regionale organisaties voor visserijbeheer, die elk bevoegd zijn voor een specifiek deel van de wereldzeeën.

In dem Vorschlag werden die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fischereiaufwandsbeschränkungen für Bestände, die die EU autonom bewirtschaftet, sowie für Bestände, die gemeinsam mit Drittländern wie Norwegen oder durch RFO in allen Weltmeeren bewirtschaftet werden, festgelegt.


In het voorstel worden de totaal toegestane vangsten (TAC's) en de visserijinspanning vastgesteld, niet alleen voor visbestanden die uitsluitend door de EU worden beheerd, maar ook voor bestanden die worden beheerd samen met derde landen, bijv. Noorwegen, of via de regionale organisaties voor visserijbeheer, die in de wereldzeeën actief zijn.

In dem Vorschlag werden die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fischereiaufwandsbeschrän­kungen für Bestände, die die EU autonom bewirtschaftet, sowie für Bestände, die gemeinsam mit Drittländern wie Norwegen oder durch regionale Fischereiorganisationen in allen Weltmeeren bewirtschaftet werden, festgelegt.


In het voorstel van vandaag worden de totaal toegestane vangsten (TAC's) en de visserijinspanning vastgesteld voor de visbestanden die uitsluitend door de EU worden beheerd.

Mit dem heutigen Vorschlag werden die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fischereiaufwandsbeschrän­kungen für Bestände festgelegt, die die EU autonom bewirtschaftet.


In het voorstel van vandaag worden de totaal toegestane vangsten (TAC's) en de visserijinspanning vastgesteld voor de visbestanden die uitsluitend door de EU worden beheerd, en niet voor bestanden die samen met derde landen worden beheerd.

Es geht um die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fischereiaufwandsbeschränkungen für Bestände, die die EU autonom bewirtschaftet, und nicht um gemeinsam mit Drittländern bewirtschaftete Bestände.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de verordening worden, voor 2013, de maximale vangsthoeveelheden in de Oostzee voor specifieke visbestanden (totaal toegestane vangsten (TAC's) en quota) vastgesteld, alsook de beperkingen van de visserijinspanning voor de kabeljauwbestanden in de Oostzee.

Darin werden für 2013 die Höchstmengen bestimmter Fischbestände (die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und Quoten), die in der Ostsee gefangen werden dürfen, sowie die Aufwandsbeschränkungen für die Dorschbestände der Ostsee festgelegt.


In afwachting van de inwerkingtreding van het verdrag hebben de betrokken partijen tijdelijke afspraken gemaakt voor de visserij op pelagische soorten, waarbij maximale vangstcijfers zijn vastgesteld voor elke partij en waarbij de visserijinspanning op een vastgesteld niveau is bevroren.

Bis das Übereinkommen uneingeschränkt in Kraft tritt, haben die Parteien ein Interimsabkommen für die Befischung pelagischer Arten angenommen, das die Gesamtfangmengen für jede Partei festlegt und den Fischereiaufwand innerhalb bestimmter Obergrenzen festschreibt.


Er dient expliciet vermeld te worden dat wijzigingen in de visserijinspanning overeenkomstig artikel 43, lid 3, van het VWEU vastgesteld moeten worden.

Es sollte ausdrücklich erklärt werden, dass Änderungen des Fischereiaufwands gemäß Artikel 43 Absatz 3 AEUV angenommen werden müssen.


2. Wanneer lid 1 wordt toegepast, passen de lidstaten de overeenkomstig artikel 12, lid 1, voor de betrokken inspanningsgroep vastgestelde maximaal toegestane visserijinspanning aan door daarvan een hoeveelheid inspanning af te trekken die gelijk is aan de hoeveelheid inspanning die het deelnemende vaartuig heeft geleverd in het jaar voordat het van de visserijinspanningsregeling werd uitgesloten.

2. Wird Absatz 1 angewandt, so passen die Mitgliedstaaten den gemäß Artikel 12 Absatz 1 festgesetzten höchstzulässigen Fischereiaufwand für die betreffende Aufwandsgruppe an, indem sie Aufwand in einer Höhe abziehen, die dem Aufwand des beteiligten Schiffs im Jahr vor seiner Ausnahme aus der Fischereiaufwandsregelung entspricht.


Het is evenwel aanbevolen om in plaats daarvan de uitgangswaarden voor de visserijinspanning die worden vastgesteld op basis van de regeling die nu in artikel 3, lid 3, van Verordening 237/2010 van de Commissie is opgenomen, te beperken. Dat houdt in dat de uitgangswaarden voor 2004-2006 (of 2005-2007) verminderd dienen te worden met het aantal deelnemende vaartuigen dat tijdens die periode een bijdrage heeft geleverd.

Stattdessen sollte jedoch eine Senkung der Ausgangswerte des Fischereiaufwands empfohlen werden, die in Übereinstimmung mit den Bestimmungen gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 237/2010 der Kommission verwirklicht werden, d. h. der Ausgangswert für den Zeitraum 2004–2006 (oder 2005–2007) sollte um die Menge verringert werden, die die teilnehmenden Fischereifahrzeuge in diesem Zeitraum beigetragen haben.


2. Wanneer lid 1 wordt toegepast, passen de lidstaten de overeenkomstig artikel 12, lid 1, voor de betrokken inspanningsgroep vastgestelde maximaal toegestane visserijinspanning aan in overeenstemming met de gedetailleerde voorschriften die reeds zijn aangenomen krachtens artikel 32 van deze verordening.

2. Wird Absatz 1 angewandt, so passen die Mitgliedstaaten den gemäß Artikel 12 Absatz 1 festgesetzten höchstzulässigen Fischereiaufwand für die betreffende Aufwandsgruppe nach Maßgabe der ausführlichen Bestimmungen an, die gemäß Artikel 32 dieser Verordnung angenommen worden sind.


w