Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescomité voor visserijbeheer
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten voor vissers
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Planning van de visserij
Raadgevend Comité voor Visserijbeheer
Representatieve organisatie van de vissers
Subregionaal akkord voor visserijbeheer
Visser
Visserijbeheer
Visserijbiologie toepassen op visserijbeheer
Visserijinkomsten
Visserijstelsel
Vissersbaas
Zeevisser

Traduction de «visserijbeheer de vissers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adviescomité voor visserijbeheer | Raadgevend Comité voor Visserijbeheer

Ausschuss für Fischereimanagement | Beratender Ausschuss für die Bewirtschaftung der Fischereibestände


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]


visserijbeheer

Fischereibewirtschaftung | Fischereimanagement | Fischereiverwaltung | Fischereiwirtschaft


visserijbiologie toepassen op visserijbeheer

Fischereibiologie im Fischereimanagement einsetzen | Fischereibiologie in der Fischereiwirtschaft einsetzen




subregionaal akkord voor visserijbeheer

regionale Fischereiorganisationen und Übereinkünfte


representatieve organisatie van de vissers

repräsentative Organisation der Fischer


Vissers, jagers, vallenzetters en verzamelaars, voor zelfvoorziening

Fischer, Jäger, Fallensteller und Sammler für den Eigenbedarf


inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

Fischereieinkommen [ Einkommen aus Fischerei | Einkommen der Fischer ]


visser [ vissersbaas | zeevisser ]

Fischer [ Hochseefischer | selbstständiger Fischer ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de besluitvorming over visserijbeheer moeten vissers en andere belanghebbende partijen inspraak krijgen en moet rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende zeebekkens.

Hier gilt es, klare Verpflichtungen und Fristen festzulegen, so dass die Fischer Zeit zur Anpassung haben. Entscheidungen zum Fischereimanagement müssen unter Einbeziehung der Fischer und Interessenträger getroffen werden und den besonderen Gegebenheiten der Meeresräume Rechnung tragen.


Dankzij een juist visserijbeheer moeten alle bestanden de kans krijgen te herstellen tot een dermate gezond niveau dat de vissers optimale vangsten kunnen bovenhalen.

Durch ein entsprechendes Fischereimanagement sollen alle Bestände wieder auf ein gesundes Niveau aufgefüllt werden und somit größtmögliche Fangmengen für die Fischer erreicht werden.


29. wijst erop dat wetenschappelijk onderzoek op het gebied van visserij een essentieel instrument is voor het visserijbeheer, dat onmisbaar is enerzijds om na te gaan welke factoren de evolutie van de visbestanden beïnvloeden, die visbestanden te kwantificeren en modellen te ontwikkelen die de evolutie van de bestanden helpen voorspellen, en anderzijds om het vistuig, de vaartuigen en de arbeids- en veiligheidsvoorwaarden voor vissers te verbeteren door ze af te stemmen op de beschikbare kennis en de ervaringen van die vissers;

29. betont, dass die fischereiwissenschaftliche Forschung ein wichtiges Instrument für das Fischereimanagement ist und unbedingt gebraucht wird, um einerseits die Faktoren zu ermitteln, die die Entwicklung der Bestände beeinflussen, um eine quantitative Bewertung zu ermöglichen und um Modelle entwickeln zu können, die eine Prognose der Bestandsentwicklung ermöglichen, und andererseits die Fanggeräte, die Fischereifahrzeuge sowie die Arbeitsbedingungen und die Sicherheit der Fischer zu verbessern, wobei deren Wissen und Erfahrungen auch mit einfließen;


15. is ingenomen met de inspanningen van de Commissie om werkgroepen voor visserijbeheer met Turkije en de Russische Federatie te organiseren zodat het debat over samenwerking kan worden voortgezet; verzoekt de Commissie haar inspanningen en dialoog met alle landen aan de Zwarte Zee te intensiveren; verzoekt de Commissie ten volle de bestaande organisaties en relevante instrumenten te benutten om vooruitgang te boeken in de richting van betere beleidscoördinatie; is vooralsnog van oordeel dat een aparte regionale organisatie voor het beheer van de Zwarte Zeevisserij (RFMO) op termijn de communicatie tussen wetenschappelijke instituten en beroepsorganis ...[+++]

15. äußert sich zufrieden mit den Bemühungen der Kommission, Arbeitsgruppen im Bereich Fischereimanagement mit der Türkei und der Russischen Föderation einzurichten, die die Grundlage für weitere Debatten über die Zusammenarbeit bilden; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen und den Dialog mit allen Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres zu erweitern; fordert die Kommission auf, die gegenwärtig bestehenden Organisationen und einschlägigen Instrumente umfassend zu nutzen, um Fortschritte im Hinblick auf eine bessere politische Koordinierung zu erzielen; ist indessen der Auffassung, dass eine gesonderte regionale Organisation für Fis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. pleit voor een grotere decentralisatie van het GVB, om vissers, hun vertegenwoordigende organisaties en de visserijgemeenschappen nauwer te betrekken bij het GVB en het visserijbeheer, waarbij tevens wordt toegezien op de naleving van coherente minimumnormen overal binnen de Gemeenschap;

54. fordert eine stärkere Dezentralisierung der GFP, um die Fischer, ihre Berufsverbände und die Fischereigemeinden in die GFP und das Fischereimanagement in stärkerem Maß einzubeziehen und sicherzustellen, dass in der gesamten Gemeinschaft einheitliche und kohärente Mindestanforderungen eingehalten werden;


54. pleit voor een grotere decentralisatie van het GVB, om vissers, hun vertegenwoordigende organisaties en de visserijgemeenschappen nauwer te betrekken bij het GVB en het visserijbeheer, waarbij tevens wordt toegezien op de naleving van coherente minimumnormen overal binnen de Gemeenschap;

54. fordert eine stärkere Dezentralisierung der GFP, um die Fischer, ihre Berufsverbände und die Fischereigemeinden in die GFP und das Fischereimanagement in stärkerem Maß einzubeziehen und sicherzustellen, dass in der gesamten Gemeinschaft einheitliche und kohärente Mindestanforderungen eingehalten werden;


32. verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat bij de herziening van het visserijbeheer de vissers en andere belanghebbende partijen worden betrokken in het besluitvormingsproces; is van opvatting dat de steun van vissers voor regelgeving op het gebied van de visserij zal toenemen wanneer visserijorganisaties worden betrokken in het besluitvormingsproces en dat de betrokkenheid van de vissers bij het opstellen en handhaven van regelgeving deze regels acceptabeler zal maken; erkent dat er vertrouwen moet zijn in de deugdelijkheid van de wetenschappelijke basis van het stelsel;

32. fordert die Kommission auf, im Rahmen der Anpassung des Fischereimanagements die Beteiligung der Fischer und anderer betroffener Parteien am Entscheidungsprozess zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass die Unterstützung der Fischer für den Fischereisektor betreffende Regelungen durch die Beteiligung der Organisationen der Fischer am Entscheidungsprozess zunehmen wird und dass die Akzeptanz der Regelungen durch die Beteiligung der Fischer an der Einführung und Anwendung der Vorschriften verstärkt wird; erkennt an, dass Vertrauen in die Gültigkeit der wissenschaftlichen Grundlage des Systems gegeben sein muss;


2. De Raad wijst erop dat het van belang is de vissers en andere belanghebbende partijen te betrekken bij een constructieve dialoog over het visserijbeheer.

2. Der Rat betont, wie wichtig es ist, die Fischer und andere interessierte Kreise an einem konstruktiven Dialog über die Bewirtschaftung der Fischereiressourcen zu beteiligen.


w