Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bitcoin
Cryptomunt
Cryptovaluta
Cybercommerce
Cybergemeenschap
Cybermunt
Cybervaluta
Digitale munt
Digitale munteenheid
E-commerce
Elektronische handel
Engine voor games ontwikkelen
Engine voor virtuele games ontwikkelen
Handel via Internet
Internetgemeenschap
Kladjes in virtuele schetsen omzetten
Krabbels in virtuele schetsen omzetten
MED-CAMPUS
On-linehandel
Onlinegemeenschap
Onlineleermateriaal aanpassen
Onlinetraining leveren
Ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten
Virtual reality
Virtueel lesgeven
Virtuele games ontwikkelen
Virtuele gemeenschap
Virtuele handel
Virtuele lesprogramma’s ontwikkelen
Virtuele matrix
Virtuele munteenheid
Virtuele realiteit
Virtuele valuta
Virtuele werkelijkheid
Virtuele-gameplan opstellen

Traduction de «virtuele universiteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen | Programma ter ondersteuning van projecten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking tussen de universiteiten en instellingen voor hoger onderwijs in Europa en de Mediterrane Derde Landen (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]

Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums | Programm zur Förderung von Aktionen der Entwicklungszusammenarbeit zwischen den Hochschulen der Europäischen Gemeinschaft und der Drittländer des Mittelmeerraums (MDL) | MED-CAMPUS [Abbr.]


richtlijnen voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapend conflict | richtsnoeren voor de bescherming van scholen en universiteiten tegen militair gebruik tijdens gewapende conflicten

Leitlinien zum Schutz von Schulen und Universitäten vor der militärischen Nutzung bei bewaffneten Konflikten


engine voor games ontwikkelen | virtuele games ontwikkelen | engine voor virtuele games ontwikkelen | virtuele-gameplan opstellen

virtuelle Spiel-Engine entwickeln


kladjes in virtuele schetsen omzetten | krabbels in virtuele schetsen omzetten | ruwe schetsen in virtuele schetsen omzetten

unsaubere Zeichnungen in virtuelle Skizzen umwandeln


virtuele munteenheid [4.7] [ bitcoin | cryptomunt | cryptovaluta | cybermunt | cybervaluta | digitale munt | digitale munteenheid | virtuele valuta ]

virtuelle Währung [4.7] [ Bitcoin | Cyberwährung | Kryptowährung | virtuelles Währungssystem | virtuelle Währungen ]


virtual reality | virtuele realiteit | virtuele werkelijkheid

virtuelle Realität | virtuelle Wirklichkeit


virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]

Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]


virtueel lesgeven | virtuele lesprogramma’s ontwikkelen | onlineleermateriaal aanpassen | onlinetraining leveren

Online-Schulungen anbieten


elektronische handel [ cybercommerce | e-commerce | handel via Internet | on-linehandel | virtuele handel ]

elektronischer Geschäftsverkehr [ E-Business | E-Commerce | Electronic Commerce | elektronischer Handel | Online-Geschäfte ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De universiteiten zijn tevens betrokken bij het initiatief eEurope en het eEurope 2005-actieplan, dat alle universiteiten ertoe aanmoedigt online-toegang voor studenten en onderzoekers ("virtuele campussen") aan te bieden [23].

Die Universitäten sind auch in der eEurope Initiative und dessen eEurope 2005 Aktionsplan, der alle Universitäten ermutigt, on-line Zugang für Studierende und Forscher (,virtueller Kampus") zu entwickeln, involviert [23].


Er werden nieuwe organisatiemodellen ontwikkeld om virtuele campussen in het leven te roepen om zo een virtuele dimensie aan de Europese samenwerking tussen universiteiten toe te voegen.

Es wurden neue Organisationsmodelle für die Erschaffung virtueller Hochschulen entwickelt, um der europäischen Zusammenarbeit zwischen Universitäten eine virtuelle Dimension hinzuzufügen.


multilaterale en meerjarige partnerships op het gebied van het hoger onderwijs ter bevordering van nieuwe modellen voor "Europese virtuele universiteiten" en "virtuele mobiliteit";

für multilaterale und mehrjährige Partnerschaften im Hochschulbereich, um neue Modelle für „virtuelle europäische Hochschulen“ und die „virtuelle Mobilität“ zu fördern;


De universiteiten zijn tevens betrokken bij het initiatief eEurope en het eEurope 2005-actieplan, dat alle universiteiten ertoe aanmoedigt online-toegang ("virtuele campussen") voor studenten en onderzoekers aan te bieden.

Die Universitäten sind auch in der Initiative eEurope und deren Aktionsplan eEurope 2005, der alle Universitäten ermutigt, online Zugang für Studierende und Forscher („virtueller Kampus") zu entwickeln, involviert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doel is om de ontwikkeling van nieuwe organisatiemodellen voor Europese virtuele universiteiten (virtuele campussen) en Europese uitwisselingsprogramma's (virtuele mobiliteit) te stimuleren, daarbij voort te bouwen op de bestaande raamwerken voor Europese samenwerking (het Erasmus-programma, het Bologna-proces), en de in dit kader te hanteren instrumenten (ECTS, Europese Master-opleidingen; kwaliteitsborging; mobiliteit) een "op eLearning gerichte dimensie" te geven.

Ziel ist, die Entwicklung neuer Organisationsmodelle für virtuelle europäische Universitäten (virtueller Campus) und Austauschprogramme (virtuelle Mobilität) zu fördern und dabei auf bestehenden europäischen Kooperationsmechanismen (Erasmus, Bologna-Prozess) aufzubauen und deren Instrumente (ECTS, europäische Master-Studiengänge, Qualitätssicherung, Mobilität) um eine e Learning-Dimension zu erweitern;


- multilaterale en meerjarige partnerships van instellingen voor hoger onderwijs ter bevordering van nieuwe modellen voor "Europese virtuele universiteiten" en van "virtuele mobiliteit";

für multilaterale, auf mehrere Jahre angelegte Zusammenschlüsse im Hochschulbereich, um neue Modelle für „virtuelle europäische Hochschulen“ und die „virtuelle Mobilität“ zu fördern;


de rol die virtuele universiteiten zouden kunnen spelen bij bij- en nascholing en professionele ontwikkeling, alsook bij de totstandbrenging van diensten die ondersteuning bieden bij het leren (zoals gestructureerde toegang tot leermogelijkheden, zoals bibliotheken, musea, onderzoekscentra);

Rolle virtueller Hochschulen für die berufliche Entwicklung und Weiterbildung sowie bei der Entwicklung unterstützender Dienste für das Lernen (z. B. strukturierter Zugang zu Lernressourcen wie Bibliotheken, Museen, Forschungszentren);


de rol die virtuele universiteiten zouden kunnen spelen bij de opleidingen die onderwijsgevenden, praktijkopleiders en andere betrokkenen bij het onderwijs moeten volgen om in het onderwijs met eLearning te kunnen werken;

Rolle virtueller Hochschulen bei der Schulung von Lehrern, Ausbildern und sonstigem Lehrpersonal im Umgang mit e Learning als didaktischem Hilfsmittel;


De universiteiten zijn tevens betrokken bij het initiatief eEurope en het eEurope 2005-actieplan, dat alle universiteiten ertoe aanmoedigt online-toegang ("virtuele campussen") voor studenten en onderzoekers aan te bieden.

Die Universitäten sind auch in der Initiative eEurope und deren Aktionsplan eEurope 2005, der alle Universitäten ermutigt, online Zugang für Studierende und Forscher („virtueller Kampus") zu entwickeln, involviert.


Dankzij deze virtuele campussen zijn steeds meer leerlingen en tutoren door netwerken met elkaar verbonden. eLearning zal deze ontwikkeling helpen versnellen en zal - rekening houdend met de culturele en taalkundige diversiteit - de koppeling van virtuele ruimten en campussen en de netwerkverbindingen tussen universiteiten, scholen, opleidingscentra en ook culturele documentatiecentra stimuleren.

Diese virtuellen Räume und Campusangebote haben die Vernetzung einer zunehmenden Zahl von Lehrkräften, Lernenden und Tutoren ermöglicht. Mit Hilfe von eLearning kann diese Entwicklung noch beschleunigt werden; diese Initiative wird - unter Beachtung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt - die Verbindung von virtuellen Räumen und Universitäten sowie die Vernetzung von Hochschulen, Schulen und Ausbildungszentren sowie darüber hinaus von Zentren für kulturelle Ressourcen fördern.


w