Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vinden we uiteenlopende politieke regimes » (Néerlandais → Allemand) :

In Afrika vinden we uiteenlopende politieke regimes, historische achtergronden, culturele en religieuze verbanden, economische en geografische contexten.

Zu finden sind die verschiedensten politischen Regime, große Unterschiede in der Geschichte, den Kulturen und Religionen, äußerst heterogene wirtschaftliche und geographische Zusammenhänge.


16. herinnert eraan dat het dringend noodzakelijk is een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Syrië; is van oordeel dat met het oog op een duurzame oplossing een door Syrië geleid inclusief politiek proces vereist is dat tot een overgang leidt, op basis van het communiqué van Genève van 30 juni 2012 en overeenkomstig de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, teneinde de eenheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van het land te handhaven; is ingenomen met het streven van de Syrische Nationale Coalitie om meer mensen achter zich te krijgen en in gesprek te gaan met andere oppositiegroeperingen, onder ...[+++]

16. hebt hervor, dass für den Konflikt in Syrien dringend eine politische Lösung gefunden werden muss; ist nach wie vor der Ansicht, dass die Voraussetzung für das Zustandekommen einer tragfähigen Lösung unter Wahrung der Einheit, der Souveränität und der territorialen Integrität des Landes in einem inklusiven politischen Prozess unter der Führung Syriens besteht, in dessen Rahmen gestützt auf das Genfer Kommuniqué vom 30. Juni 2012 und im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen ein Übe ...[+++]


5. is van mening dat op de lange termijn een constructieve en voorspelbare relatie tussen de EU en Rusland mogelijk en wenselijk is, tot wederzijds voordeel, met name gezien de bestaande betrekkingen op het gebied van politiek, handel, vervoer en energie, intermenselijke contacten, onder meer via Erasmus+ en de gemeenschappelijke maatregelen , grensoverschrijdende samenwerking, samenwerking inzake klimaatverandering en milieu, en sectorale samenwerking, voor ogen houdend dat wederzijdse sancties schadelijk zijn voor beider economieën, dat gemeenschappelijke uitdagingen en belangen op het wereldtoneel aandacht vergen, en dat de verdeeldhe ...[+++]

5. ist der Auffassung, dass auf lange Sicht eine konstruktive, berechenbare Beziehung zwischen der EU und Russland möglich und im gegenseitigen Interesse ist – insbesondere angesichts der bestehenden Beziehungen in den Bereichen Politik, Handel und Energie, der existierenden zwischenmenschlichen Kontakte, etwa durch Erasmus+ und die gemeinsamen Maßnahmen , der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in den Bereichen Klimawandel und Umwelt und der branchenspezifischen Zusammenarbeit und vor dem Hintergrund, dass gegenseitige Sanktionen beiden Partnern wirtschaftlich schaden, gemeinsame Herausforderungen und Interessen auf der Weltbühne angegan ...[+++]


In Afrika vinden we uiteenlopende politieke regimes, historische achtergronden, culturele en religieuze verbanden, economische en geografische contexten.

Zu finden sind die verschiedensten politischen Regime, große Unterschiede in der Geschichte, den Kulturen und Religionen, äußerst heterogene wirtschaftliche und geographische Zusammenhänge.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, wanneer wij het hebben over aanzetting tot terrorisme in het tijdperk van internet en nieuwe technologieën, hebben wij het over volstrekt nieuwe uitdagingen en volstrekt nieuwe bedreigingen en, zoals mijn collega heeft gezegd, moeten wij een zeer zorgvuldig evenwicht zien te vinden tussen de aantasting van burgerlijke vrijheden van uiteenlopende politieke organisaties enerzijds en de bestrijding van bedreigingen van onze veiligheid en de veiligheid van onze burgers anderzijds.

– (EN) Herr Präsident! Wenn wir über Anstiftung zum Terrorismus im Zeitalter des Internet und neuer Technologien sprechen, dann geht es um eine völlig neue Art von Herausforderung und Bedrohung. Wir müssen, wie mein Kollege bereits sagte, genau abwägen, wann wir die bürgerlichen Freiheiten verschiedener politischer Organisationen einschränken und wann wir gegen die Bedrohung unserer Gesellschaft und der Sicherheit unserer Bürger kämpfen.


De opkomst van sterk uiteenlopende nieuwe economieën, de wereldwijd toegenomen consumptie, de strijd om de eerste levensbehoeften en ruwe grondstoffen, de dreiging van sociale onrust, het risico dat men de voorkeur zal gaan geven aan gespierde politieke regimes: het zijn stuk voor stuk nieuwe realiteiten die geanalyseerd dienen te worden ...[+++]

Die Entstehung neuer, sich stark voneinander unterscheidender Wirtschaftsmächte, der allgemeine, weltweite Anstieg des Verbrauchs, der Kampf um Grundnahrungsmittel und Rohstoffe, die Gefahr sozialer Revolten, das Risiko, dass mächtige politische Regime die Oberhand gewinnen, all diese neuen Realitäten erfordern eine klare Analyse und vor allem einen strategischeren Vorschlag mit einem anderen Blick auf die Zukunft.


Wat het algemeen belang betreft zijn potentiële voordelen van digitalisering te vinden bij uiteenlopende beleidsdoelstellingen: maatschappelijk, cultureel, politiek, economisch enz. Bijna altijd moeten hierbij compromissen worden gevonden.

Mit Blick auf die allgemeinen Interessen können die potenziellen Vorteile der Digitalisierung an verschiedenen Zielen der Politik (sozial, kulturell, politisch, wirtschaftlich usw.) ausgerichtet sein.


2. wijst erop dat de politieke geloofwaardigheid van de nieuwe president schade zal oplopen als politieke gevangenen van het regime-Milosevic ook onder de nieuwe leiding gedetineerd blijven en dringt er daarom op aan een waardige oplossing te vinden voor de nieuwe democratie in Servië; acht het absoluut noodzakelijk dat alle politieke gevangenen na gratieverlening door de president of op grond van een amnestiewet die momenteel door het Joegoslavische Ministerie van Justitie wordt opgesteld, worden vrijgelaten, terwijl de Albanese pol ...[+++]

2. weist darauf hin, dass es die politische Glaubwürdigkeit des neuen Präsidenten beeinträchtigen wird, wenn die politischen Gefangenen des Milosevic-Regimes auch unter dem neuen Regime politische Gefangene bleiben, und dringt deshalb mit Nachdruck darauf, dass eine der neuen Demokratie in Serbien würdige Lösung gefunden wird; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vinden we uiteenlopende politieke regimes' ->

Date index: 2023-07-26
w