Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vijftig jaar haar meest » (Néerlandais → Allemand) :

De zitting in Washington biedt voorzitter Bresso ook de gelegenheid om haar visie op de transatlantische samenwerking te delen met een groot aantal hoogwaardigheidsbekleders, onder wie de vicevoorzitter van de USCM en burgemeester van Los Angeles, Antonio Villaraigosa, de leider van de Democraten in het Huis van Afgevaardigden, Nancy Pelosi, en Caroline Kennedy, die voorop zal gaan bij de festiviteiten ter ere van het feit dat John F. Kennedy vijftig jaar geleden werd beëdigd tot president.

Das Treffen in Washington wird Präsidentin Bresso auch Gelegenheit geben, sich mit zahlreichen Persönlichkeiten über ihre Vorstellungen einer transatlantischen Zusammenarbeit auszutauschen. Zu ihren Gesprächspartnern gehören der Vizepräsident der US-Bürgermeisterkonferenz und Bürgermeister von Los Angeles, Antonio Villaraigosa, die Fraktionsvorsitzende der Demokraten im Repräsentantenhaus, Nancy Pelosi, sowie Caroline Kennedy, die die Feierlichkeiten zum 50. Jahrestag der Amtseinführung des Präsidenten John F. Kennedy leiten wird.


In plaats van zich met vage ideeën bezig te houden betreffende de harmonisatie van verschillende aspecten van het economisch recht en het belastingrecht, zou de Europese Commissie zich moeten concentreren op het volbrengen van wat al vijftig jaar haar meest fundamentele opgave is, namelijk de voltooiing van de interne markt.

Statt unausgereifte Konzepte für die Harmonisierung verschiedener Aspekte des Wirtschafts- und Steuerrechts auszubrüten, sollte sich die Europäische Kommission lieber auf die grundlegenden Aufgaben konzentrieren, die schon seit 50 Jahren anstehen, nämlich die Verwirklichung des gemeinsamen Marktes.


− (EN) Dit verslag zet aan tot bezinning: er wordt een hoop gepraat over de agenda van Lissabon en over het feit dat Europa volgend jaar de meest concurrerende economie ter wereld moet zijn, maar tot mijn ontsteltenis las ik dat de Amerikaanse overheidssector vijftig miljard dollar per jaar uitgeeft aan de inkoop van onderzoek en ontwikkeling.

Dieser Bericht liest sich ernüchternd: Trotz aller Reden über die Lissabon-Agenda und dass Europa bis zum kommenden Jahr zur wettbewerbsfähigsten Wirtschaft der Welt gemacht werden soll, musste ich schockiert lesen, dass vom öffentlichen Sektor der USA jährlich 50 Milliarden US-Dollar für Forschungs- und Entwicklungsaufträge ausgegeben werden.


17. herinnert eraan dat de EU in de meeste sectoren reeds een van de meest open economieën ter wereld is en dat zij in grote mate heeft bijgedragen tot en geprofiteerd heeft van de aanzienlijke uitbreiding van de mondiale handel in de laatste vijftig jaar;

17. weist darauf hin, dass die Europäische Union in den meisten Sektoren bereits eine der offensten Volkswirtschaften der Welt ist und in den letzten 50 Jahren wesentlich zu der erheblichen Expansion des globalen Handels beigetragen sowie davon profitiert hat;


17. herinnert eraan dat de EU in de meeste sectoren reeds een van de meest open economieën ter wereld is en dat zij in grote mate heeft bijgedragen tot en geprofiteerd heeft van de aanzienlijke uitbreiding van de mondiale handel in de laatste vijftig jaar;

17. weist darauf hin, dass die Europäische Union in den meisten Sektoren bereits eine der offensten Volkswirtschaften der Welt ist und in den letzten 50 Jahren wesentlich zu der erheblichen Expansion des globalen Handels beigetragen sowie davon profitiert hat;


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, naar aanleiding van de Verklaring van Berlijn afgelopen weekend en de koers die is uitgezet voor 2009 als jaar van de verjonging of vernieuwing van het Verdrag in samenhang met de Europese verkiezingen, wil ik voorstellen dat wij 2009 tot het jaar van het kind uitroepen. Het doel is niet alleen om diegenen te beschermen die het meest kwetsbaar zijn en om binnen de Europese Unie gemeenschappelijke norm ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Anknüpfend an die Berliner Erklärung vom vergangenen Wochenende und den Fahrplan für 2009 als Jahr der Verjüngung oder Verlängerung des Vertrags in Verbindung mit den Europawahlen möchte ich einen Vorschlag unterbreiten, das Jahr 2009 zum Jahr des Kindes zu ernennen, und zwar nicht nur um diejenigen zu schützen, die am schwächsten sind, und gemeinsame Normen für den Kinderschutz in der gesamten Europäischen Union vorzulegen, sondern auch als Stimme des Optimismus in künftigen Generationen, da sie die Möglichkeit haben, das Projekt der Europäischen Union 50 Jahr ...[+++]


Het ERASMUS-programma is een van de meest concrete en populaire voorbeelden van de vooruitgang die in het integratieproces van de afgelopen vijftig jaar geboekt is.

Jahrestages der Unterzeichnung der Römischen Verträge. Das Erasmus-Programm ist ein besonders konkretes und bekanntes Beispiel für die Erfolge, die im Laufe von fünfzig Jahren europäischer Integration erzielt wurden.


Na overleg met de belanghebbenden en rekening houdend met de meest recente wetenschappelijke adviezen, zal de Commissie dan tegen het einde van het jaar haar formele voorstellen aan de Raad en het Europees Parlement voorleggen.

Im Anschluss an Konsultationen mit allen Beteiligten und unter Berücksichtigung der jüngsten wissenschaftlichen Gutachten wird die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament gegen Jahresende ihre förmlichen Vorschläge unterbreiten.


Het voorstel omvat momenteel de meest liberale handelsregeling van de Gemeenschap met haar partners, niettegenstaande de intrekking van cumulatie van suiker als gevolg van herhaaldelijk terugkerende problemen die de afgelopen paar jaar hebben geleid tot de invoering van vrijwaringsmaatregelen.

Was die Handelsregelungen angeht, enthält der Vorschlag die liberalste Regelung, die die Gemeinschaft derzeit einem Partner gewährt, unbeschadet der Rücknahme der Ursprungskumulierung für Zucker aufgrund der sich in den letzten Jahren häufenden Probleme, die zur Einführung von Schutzmaßnahmen geführt haben.


De Gemeenschap geniet voor haar uitvoer naar Egypte het statuut van de meest begunstigde handelspartner; Egypte is niet verplicht om de EG op haar beurt handelsconcessies toe te staan. De uitvoer van Egypte naar de EG bedroeg in de onder de overeenkomst vallende jaren ongeveer 2 à 3 miljard ecu per jaar.

Die Gemeinschaftsausfuhren nach Ägypten kommen in den Genuß der Meistbegünstigungsklausel; es besteht keine Verpflichtungfür Ägypten,der EGgegenseitige Handelszugeständnissezu machen. Im Rückblick lagen die Ausfuhren Ägyptens in die EG in den Jahren, die unter das Abkommen fallen, bei jährlich 2 bis 3 Mrd. ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vijftig jaar haar meest' ->

Date index: 2022-10-17
w