Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vigo zei dat hij » (Néerlandais → Allemand) :

Nadat hij eerder vandaag de afronding van dit proces bevestigde tijdens een telefoongesprek met premier Abe, zei voorzitter Jean-Claude Juncker: "Dit is de EU op haar best: een EU die resultaten oplevert, zowel wat betreft de vorm als de inhoud.

Nachdem Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker heute in einem Telefonat mit dem japanischen Ministerpräsidenten Abe den Abschluss dieses Prozesses bestätigte, erklärte er: „Hier zeigt sich die EU von ihrer besten Seite und liefert exakt die gewünschten Ergebnisse – sowohl in der Form als auch in der Sache.


Zoals hij zei in het kader van de dialoog over de rechtsstaat: "De Commissie blijft de Poolse autoriteiten de hand reiken, in de hoop een constructieve dialoog op gang te brengen".

Nach wie vor gilt, was er im Kontext des Dialogs zur Rechtsstaatlichkeit erklärte: „Unsere Hand ist nach wie vor ausgestreckt in der Hoffnung auf einem konstruktiven Dialog mit den polnischen Regierenden.˝


De Europese Commissie doet hiermee de belofte gestand die voorzitter Juncker in september 2016 in zijn toespraak over de toestand van de Unie heeft gedaan, toen hij zei: "Het is niet juist dat als EU-landen niet onderling kunnen besluiten of zij al dan niet het gebruik van glyfosaat in herbiciden verbieden, de Commissie door het Parlement en de Raad wordt gedwongen een besluit te nemen.

Der Vorschlag geht auf eine Erklärung von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union vom September 2016 zurück, in der er sagte: „Es geht nicht an, dass die Kommission von Parlament und Rat zu einer Entscheidung gezwungen wird, wenn sich die EU-Länder untereinander nicht einigen können, ob sie die Verwendung von Glyphosat in Pflanzenschutzmitteln verbieten wollen oder nicht.


In zijn toespraak over de staat van de Unie van 14 september 2016 heeft voorzitter Jean-Claude Juncker voorgesteld een Europees solidariteitskorps op te richten". Solidariteit is het bindmiddel dat onze Unie samenhoudt", zei hij toen.

Präsident Jean-Claude Juncker schlug in seiner Rede zur Lage der Union vom 14. September 2016 die Einrichtung eines Europäischen Solidaritätskorps vor: „Die Solidarität ist der Kitt, der unsere Union zusammenhält.“, so Juncker.


– (PL) Onze Spaanse collega Méndez de Vigo zei dat hij het heel moeilijk vindt om aan zijn eigen gezin de zeer specifieke formeel-juridische relaties tussen de verschillende EU-organen uit te leggen.

– (PL) Unser spanischer Kollege, Herr Méndez de Vigo, verwies auf die großen Probleme bei seinem Versuch, seiner Familie die sehr speziellen rechtlichen und verfahrensrechtlichen Beziehungen zwischen den Institutionen der Europäischen Union darzulegen.


Ford zei toen dat de Canadese premier, Trudeau, een goede golfer was en dat ze die ook moesten uitnodigen. Trudeau – die op de uitnodiging inging – zei dat hij enkele zaken met de Fransen te bespreken had en dat ze de Franse premier ook wel konden uitnodigen.

Daraufhin sagte Ford: „Der kanadische Ministerpräsident Trudeau ist ein guter Spieler, wir sollten ihn einladen“, und dann sagte Trudeau – der die Einladung begrüßt hat –, dass er einige Probleme mit den Franzosen lösen müsse, wieso sollte also nicht auch der französischen Premierminister eingeladen werden.


Hij reageerde op zorgen over de hervatting van besprekingen met de landen van Mercosur en hoewel zijn woorden de luisteraars enigszins gerust hebben gesteld – omdat hij zei dat hij ervoor zou zorgen dat de belangen van de landbouw in de EU en het EU-landbouwmodel beschermd zouden worden – vrees ik dat ik zelf niet gerustgesteld ben.

Er reagierte auf Bedenken, die zur Wiederaufnahme der Gespräche mit Ländern des Mercosur geäußert wurden. Während seine Worte einige seiner Zuhörer beruhigten, weil er zusicherte, dass er die Interessen der EU-Landwirtschaft und das EU-Agrarmodell schützen würde, konnten sie mich leider nicht überzeugen.


Integendeel, er is zelfs in het openbaar door een Turk, die toen soldaat was, een bekentenis afgelegd waarin hij zei dat hij het niet meer uithield met zijn geweten en moest bekennen dat hij tien Grieks-Cyprioten had vermoord.

Im Gegenteil – heute liegt uns das öffentliche Geständnis eines ehemaligen türkischen Soldaten vor. Aus Gewissensgründen gab er zu, 10 griechische Zyprioten ermordet zu haben.


Een personage van Molière zei dat hij dacht dat hij in dichtvorm had gesproken, terwijl hij in werkelijkheid in proza had gesproken zonder het zelf te weten.

Es gibt eine Figur bei Molière, die sagte, sie dachte, sie hätte in Versen gesprochen, aber tatsächlich hatte sie in Prosa gesprochen, ohne es zu merken.


Hij zei verder dat de dienst Financieel toezicht strenge maatregelen tegen de bank zou nemen zoals het niet goedkeuren van nieuwe financiële instrumenten en strengere controles (20).

Der FAD werde mit strengen Maßnahmen gegenüber der Bank reagieren, zum Beispiel mit der Nichtbewilligung neuer Finanzinstrumente oder strengeren Kontrollen der Bank (20).




D'autres ont cherché : nadat     europese commissie doet     in zijn     zijn     méndez de vigo zei dat hij     ik zelf     gesteld – omdat     hoewel zijn     uithield met zijn     zonder het zelf     hij dacht     vigo zei dat hij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vigo zei dat hij' ->

Date index: 2023-12-04
w