Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier demonstranten door de veiligheidstroepen zijn gedood tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat in Egypte sinds de militaire overname per decreet autoritaire wetten zijn uitgevaardigd zonder het parlement daarbij te betrekken, onder meer betreffende het verbieden van protesten, het uitbreiden van de jurisdictie van militaire rechtbanken, het opheffen van beperkingen van voorarrest en het beperken van de aandacht die in media zonder voorafgaande toestemming besteed mag worden aan het leger; overwegende dat op 9 januari 2014 vier demonstranten door de veiligheidstroepen zijn gedood tijdens demonstraties tegen de regering;

A. in der Erwägung, dass Ägypten seit der Machtübernahme durch das Militär per Verfügung und ohne Beteiligung des Parlaments autoritäre Gesetze erlassen hat, die beispielsweise Demonstrationen verbieten, die Zuständigkeit von Militärgerichten ausweiten, mehrere Beschränkungen der Untersuchungshaft aufheben und die Berichterstattung der Medien über die Streitkräfte ohne vorherige Genehmigung einschränken; in der Erwägung, dass am 9. Januar 2014 bei einer Demonstration gegen die Regierung vier Demonstranten von Sicherheitskräften getötet worden sind;


D. overwegende dat naar schatting 1 400 betogers zijn gedood als gevolg van het gebruik van buitensporig en willekeurig geweld door de veiligheidstroepen sinds juli 2013; overwegende dat op 14 augustus 2013 circa 1 000 betogers zijn gedood tijdens de gewelddadige ontruimingen van pro-Morsi sit-ins op het Raba'a al-Adawiya-plein en het al-Nahda-plein; overwegende dat geen enkele overheidsfunctionaris ter verantwoording is ...[+++]

D. in der Erwägung, dass seit Juli 2013 schätzungsweise 1 400 Demonstranten durch übermäßigen und willkürlichen Gewalteinsatz durch Sicherheitskräfte zu Tode kamen; in der Erwägung, dass am 14. August 2013 bei der gewaltsamen Zerstreuung der Sitzblockaden zugunsten Mursis auf dem Rabia-al-Adawija-Platz und dem Al-Nahda-Platz etwa 1 000 Demonstranten getötet wurden; in der Erwägung, dass nicht ein einziger Sicherheitsbeamter für solche Akte oder andere Übergriffe auf Demonstranten im vergangenen Jahr zur Rechenschaft gezogen wurde;


H. overwegende dat de straatprotesten en gewelddadige confrontaties in Egypte blijven doorgaan, met als meest recente voorbeeld de vier doden en honderden gewonden die in Port Said zijn gevallen tijdens botsingen tussen demonstranten en veiligheidstroepen op 2 en 3 maart 2013; overwegende dat de staatsautoriteiten de orde en rust niet hebben weten te herstellen; overw ...[+++]

H. in der Erwägung, dass es in Ägypten weiterhin zu Straßenprotesten und gewaltsamen Zusammenstößen kommt, zuletzt in Port Said, wo am 2. und 3. März 2013 bei Zusammenstößen zwischen Demonstranten und Sicherheitskräften vier Menschen ums Leben kamen und hunderte verletzt wurden; in der Erwägung, dass staatliche Behörden nicht in der Lage waren, Ruhe und Ordnung wiederherzustellen; in der Erwägung, dass die übermäßige Anwendung von Gewalt gegen friedliche Demonstranten durch Sicherheitskräfte und einige politische Parteien und ebenso durch nicht identif ...[+++]


B. overwegende dat de Hoge Commissaris voor de mensenrechten tijdens zijn onderzoeksmissie van 19 augustus 2011 bewijzen heeft gevonden van honderden standrechtelijke executies, het gebruik van scherpe munitie tegen demonstranten, de ruime inzet van sluipschutters tijdens protesten, de opsluiting en folteri ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Sondierungsmission der Hohen Kommissarin vom 19. August 2011 Beweise für hunderte summarische Hinrichtungen, die Verwendung scharfer Munition gegen Demonstranten, den verbreiteten Einsatz von Heckenschützen während der Proteste, die Verhaftung und Folter von Menschen aller Altersstufen, die Blockade von Städten durch die Sicherheitskräfte und die Zerstörung der Wasserversorgung vorgefunden hat;


B. overwegende dat de Hoge commissaris voor de mensenrechten tijdens zijn onderzoeksmissie van 19 augustus bewijzen heeft gevonden van honderden standrechtelijke executies, het gebruik van scherpe munitie tegen demonstranten, de ruime inzet van sluipschutters tijdens protesten, de opsluiting en foltering van ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Sondierungsmission des Hohen Kommissars vom 19. August Beweise für hunderte Massenhinrichtungen, für die Verwendung scharfer Munition gegen Demonstranten, für den verbreiteten Einsatz von Heckenschützen während der Proteste, für die Verhaftung von und Folter an Menschen aller Altersstufen, für die Blockade von Städten und Stadtzentren durch die Sicherheitskräfte und für die Zerstörung der Wasserversorgung vorgefunden hat;


w