Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via de begroting eindelijk onze » (Néerlandais → Allemand) :

Anders dan in andere geavanceerde economieën is onze begrotingskoers niet gebaseerd op één begroting die door één parlement wordt aangenomen, maar op de aggregatie van achttien [vanaf 1 januari 2015: 19] nationale begrotingen en de EU-begroting.

Im Gegensatz zu anderen großen fortgeschrittenen Volkswirtschaften beruht unser finanzpolitischer Kurs nicht auf einem einzelnen Haushalt, über den ein einzelnes Parlament abgestimmt hat, sondern auf einer aggregierten Größe aus achtzehn [seit dem 1. Januar 2015 19] nationalen Haushalten und dem EU-Haushalt.


We beschikken over krachtige instrumenten in de vorm van een nieuw economisch bestuur, de interne markt, onze begroting, ons handels- en extern economisch beleid, alsmede de regels en steun die de economische en monetaire unie biedt.

Mit dem Binnenmarkt, unserem Haushalt, unserer Handels- und Außenwirtschaftspolitik sowie der Disziplin und der Unterstützung unserer Wirtschafts- und Währungsunion verfügen wir über kraftvolle Instrumente für die Gestaltung einer neuen Ordnungspolitik.


Op Europees niveau moet in het debat over het toekomstige financiële kader van de Unie tot 2013 (“de Financiële Vooruitzichten”) rekening gehouden worden met onze ambities in verband met Lissabon: de prioriteiten van Lissabon moeten ondersteund worden in de toekomstige EU-begroting.

Auf europäischer Ebene sind in der Debatte über die künftige Finanzgrundlage der Union bis 2013 (die „Finanzielle Vorausschau“) die Konsequenzen aus dieser Ambition zu ziehen, indem wir die künftige Haushaltspolitik der EU an den Prioritäten der Strategie von Lissabon von Lissabon orientieren.


Onze visie voor 2020: in het strafrecht en administratief recht de nodige veranderingen aanbrengen om criminaliteit ten nadele van de EU-begroting uit te roeien

Unsere Vision für das Jahr 2020 : Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen auf straf- und verwaltungsrechtlichem Gebiet zur Minimierung von gegen den EU-Haushalt gerichteten widerrechtlichen Handlungen


Deze evaluatie is het begin, niet het einde, van onze inspanningen om nog meer te focussen op resultaten en ervoor te zorgen dat elke euro uit de EU-begroting zo goed mogelijk wordt besteed'.

Diese Überprüfung ist der Anfang – nicht der Abschluss – der Anstrengungen, stärker ergebnisorientiert zu arbeiten, damit sichergestellt wird, dass jeder Euro aus dem EU-Haushalt auf die bestmögliche Art und Weise eingesetzt wird.“


Anders dan in andere geavanceerde economieën is onze begrotingskoers niet gebaseerd op één begroting die door één parlement wordt aangenomen, maar op de aggregatie van achttien [vanaf 1 januari 2015: 19] nationale begrotingen en de EU-begroting.

Im Gegensatz zu anderen großen fortgeschrittenen Volkswirtschaften beruht unser finanzpolitischer Kurs nicht auf einem einzelnen Haushalt, über den ein einzelnes Parlament abgestimmt hat, sondern auf einer aggregierten Größe aus achtzehn [seit dem 1. Januar 2015 19] nationalen Haushalten und dem EU-Haushalt.


Dan nog enkele politieke opmerkingen over de begroting zelf die wij dit jaar goedkeuren. En als ik zeg “politieke” bedoel ik dat de begroting een politieke rol zou spelen indien zij ons als Europese Unie in staat zou stellen om via de begroting eindelijk onze rol te spelen.

Ich möchte einige politische Kommentare zum tatsächlichen Haushalt machen, über den wir in diesem Jahr abstimmen, und ich sage politisch, weil die politische Rolle des Haushalts es uns letztlich ermöglichen sollte, unsere Aufgabe als Europäische Union durch den Haushalt wahrzunehmen.


Onze visie voor 2020: in het strafrecht en administratief recht de nodige veranderingen aanbrengen om criminaliteit ten nadele van de EU-begroting uit te roeien

Unsere Vision für das Jahr 2020 : Ergreifung der erforderlichen Maßnahmen auf straf- und verwaltungsrechtlichem Gebiet zur Minimierung von gegen den EU-Haushalt gerichteten widerrechtlichen Handlungen


verzoekt de Commissie om, waar dat nodig is, sectorale rondetafelfora te organiseren, zodat alle belanghebbenden in een bepaalde marktsector kunnen samenwerken met het oog op de herlancering van een effectief Europees industriebeleid, alsmede ter bevordering van innovatie en het scheppen van banen; herinnert eraan dat we daarbij onze verplichtingen met betrekking tot de klimaatverandering en het potentieel van bepaalde groene technologieën niet mogen vergeten; is van mening dat de begroting van de EU beter moet worden gebruikt, zoda ...[+++]

fordert die Kommission auf, überall dort, wo es nötig erscheint, sektorspezifische Podiumsdiskussionen zu organisieren, um eine gemeinsame Vorgehensweise der einzelnen Marktteilnehmer zu erreichen und damit eine Wiederauflage einer echten europäischen Industriepolitik sowie die Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen; erinnert daran, dass bei diesen Bestrebungen unsere Verpflichtungen in Bezug auf den Klimawandel und das Potenzial bestimmter grüner Technologien berücksichtigt werden müssen; vertritt die Auffassung, dass der EU-Haushalt besser verwendet werden muss, damit er zu einem echten Katalysator für alle na ...[+++]


Deze noodzaak moet tot uiting komen in onze begrotingsprioriteiten, in overeenstemming met de evaluatie van de begroting door de Commissie in oktober 2010[8].

Dieses Anliegen sollte sich in unseren Haushaltsprioritäten widerspiegeln, und zwar in Übereinstimmung mit der Haushaltsüberprüfung der Kommission vom Oktober 2010[8].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de begroting eindelijk onze' ->

Date index: 2025-01-10
w