Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoradiografie-emulsie
Bereid vet
Contrastrijke emulsie
Dierlijk vet
Dierlijke oliën en vetten
Dierlijke vetstof
Emulsie
Emulsie met grote gevoeligheid
Gesmolten vet
Harde emulsie
Oliën en vetten
Plantaardig vet
Plantaardige oliën en vetten
Plantaardige vetstof
Radioautografie-emulsie
Vet
Vetstof
Visvetstof
Zeer gevoelige emulsie

Traduction de «vet een emulsie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oliën en vetten [ vet | vetstof ]

Fettkörper [ Fett | Fettstoff | Reinfett ]


contrastrijke emulsie | harde emulsie

harte Emulsion | kontrastreiche Emulsion


autoradiografie-emulsie | radioautografie-emulsie

Autoradiographieemulsion


emulsie met grote gevoeligheid | zeer gevoelige emulsie

hochempfindliche Emulsion


emulsie | vloeistof in fijne druppels in een andere vloeistof aanwezig

Emulsion




plantaardig vet [ plantaardige oliën en vetten | plantaardige vetstof ]

pflanzliches Fett [ Fett pflanzlichen Ursprungs | Pflanzenfett ]


dierlijk vet [ dierlijke oliën en vetten | dierlijke vetstof | visvetstof ]

tierisches Fett [ Fett tierischen Ursprungs | Fischfett ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
alleen” breakfast sausages „met een graangehalte van minimaal 6 %, hamburgervlees met een groente- en/of -graangehalte van minimaal 4 %, in het vlees gemengd (in deze producten is het vlees zo fijn gehakt dat spier- en vetweefsel volledig gedispergeerd zijn, zodat de vezels met het vet een emulsie vormen, wat deze producten hun kenmerkende uiterlijk geeft), merguez-achtige producten,” salsicha fresca„,” mici„,” butifarra fresca„,” longaniza fresca„,” chorizo fresco„,” cevapcici „en” pljeskavice„”

Nur breakfast sausages mit einem Getreideanteil von mindestens 6 % und burger meat mit einem Gemüse- und/oder Getreideanteil von mindestens 4 % (das enthaltene Fleisch wird so weit zerkleinert, dass die Faserstruktur aufgelöst ist und Muskel- und Fettgewebe homogen verteilt sind, wodurch das Erzeugnis sein typisches Aussehen erhält), merguez-Erzeugnisse, salsicha fresca, mici, butifarra fresca, longaniza fresca, chorizo fresco, cevapcici und pljeskavice“


alleen „breakfast sausages”: in dit product is het vlees zo fijn gehakt dat spier- en vetweefsel volledig gedispergeerd zijn, zodat de vezels met het vet een emulsie vormen, wat dit product zijn kenmerkende uiterlijk geeft; Finse grijze gezouten kerstham, hamburgervlees met een groente- en/of -graangehalte van minimaal 4 %, in het vlees gemengd, „Kasseler”, „Bräte”, „Surfleisch”, „toorvorst”, „šašlõkk” en „ahjupraad””

Nur breakfast sausages: Das enthaltene Fleisch wird so weit zerkleinert, dass die Faserstruktur aufgelöst ist und Muskel- und Fettgewebe homogen verteilt sind, wodurch das Erzeugnis sein typisches Aussehen erhält; Finnischer Weihnachtsschinken, burger meatmit einem Gemüse- und/oder Getreideanteil von mindestens 4 %, Kasseler, Bräte,Surfleisch, toorvorst, šašlõkk,und ahjupraad“


alleen „breakfast sausages” met een graangehalte van minimaal 6 %, hamburgervlees met een groente- en/of -graangehalte van minimaal 4 %, in het vlees gemengd (in deze producten is het vlees zo fijn gehakt dat spier- en vetweefsel volledig gedispergeerd zijn, zodat de vezels met het vet een emulsie vormen, wat deze producten hun kenmerkende uiterlijk geeft), merguez-achtige producten, „salsicha fresca”, „mici”, „butifarra fresca”, „longaniza fresca” en „chorizo fresco”

Nur breakfast sausages mit einem Getreideanteil von mindestens 6 % und burger meat mit einem Gemüse- und/oder Getreideanteil von mindestens 4 % (das enthaltene Fleisch wird so weit zerkleinert, dass die Faserstruktur aufgelöst ist und Muskel- und Fettgewebe homogen verteilt sind, wodurch das Erzeugnis sein typisches Aussehen erhält), merguez-Erzeugnisse, salsicha fresca mici butifarra fresca longaniza frescaund chorizo fresco


alleen „breakfast sausages” met een graangehalte van minimaal 6 %, hamburgervlees met een groente- en/of -graangehalte van minimaal 4 %, in het vlees gemengd (in deze producten is het vlees zo fijn gehakt dat spier- en vetweefsel volledig gedispergeerd zijn, zodat de vezels met het vet een emulsie vormen, wat deze producten hun kenmerkende uiterlijk geeft), merguez-achtige producten, „salsicha fresca”, „mici”, „butifarra fresca”, „longaniza fresca”, „chorizo fresco”, „cevapcici” en „pljeskavice”

Nur breakfast sausages mit einem Getreideanteil von mindestens 6 % und burger meat mit einem Gemüse- und/oder Getreideanteil von mindestens 4 % (das enthaltene Fleisch wird so weit zerkleinert, dass die Faserstruktur aufgelöst ist und Muskel- und Fettgewebe homogen verteilt sind, wodurch das Erzeugnis sein typisches Aussehen erhält), merguez-Erzeugnisse, salsicha fresca mici butifarra fresca longaniza fresca chorizo fresco cevapcici und pljeskavice


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het schroot dient vrij te zijn van zichtbare olie, olie-emulsies, smeermiddelen of vet, met uitzondering van verwaarloosbare hoeveelheden die geen druppelvorming tot gevolg hebben.

Der Schrott muss frei sein von sichtbarem Öl, Ölemulsionen, Schmiermitteln oder Fett, ausgenommen unbedeutende Mengen, die nicht auslaufen.


Emulsies die minder dan 80% vet bevatten

Emulsionen mit einem Fettgehalt von weniger als 80%




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vet een emulsie' ->

Date index: 2023-10-30
w