Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Doel van een analyse identificeren
Een belasting vestigen
Een doel toelichten
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Subreptie
Vestigen
Vestigen van een bedrijf
Vestigen van hypotheken
Zijn rechtsmacht vestigen

Vertaling van "vestigen doel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

(Gerichtsbarkeit) begründen


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

eine Hypothek bestellen


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen


bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

Erschleichung durch falsche Angaben








vestigen van een bedrijf

Ansiedlung neuer Aktivitäten [ Ansiedlung eines Betriebes ]




doel van een analyse identificeren

Zweck der Analyse ermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het forum heeft eveneens tot doel de aandacht te vestigen op de belangrijke rol die steden kunnen spelen bij het bereiken van algemene Europese doelstellingen zoals de strijd tegen de klimaatverandering, werkloosheid en sociale uitsluiting.

Das Forum soll die entscheidende Rolle herausstellen, die die Städte bei der Erreichung übergeordneter europäischer Ziele wie der Bewältigung von Klimawandel, Arbeitslosigkeit und sozialer Ausgrenzung spielen können.


30. verzoekt de Commissie en de Raad gebruik te maken van hun handels- en ontwikkelingsinstrumenten voor het opzetten van specifieke programma's, om de tenuitvoerlegging van CITES te versterken en middelen te verschaffen voor het opbouwen van het vermogen om stroperij en illegale handel te bestrijden, met name door handhavingsinitiatieven als ASEAN-WEN (ASEAN Wildlife Enforcement Network), HA-WEN (Horn of Africa Wildlife Enforcement Network), LATF (Lusaka Agreement Task Force) en PAPECALF (Plan d’Action sous-régional des pays de l’espace COMIFAC pour le renforcement de l’application des législations nationales sur la faune sauvage 2012 – 2017) te ondersteunen, te versterken en uit te breiden, die ten ...[+++]

30. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre handels- und entwicklungspolitischen Instrumente wirksam einzusetzen, um geeignete Programme für die bessere Umsetzung des CITES-Übereinkommens auszuarbeiten und Mittel für den Aufbau von Kapazitäten gegen Wilderei und den illegalen Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten bereitzustellen, insbesondere durch die Unterstützung, Stärkung und Ausweitung von Initiativen zur Strafverfolgung wie jene der Netzwerke zum Schutz wildlebender Tiere und Pflanzen in der ASEAN-Region bzw. am Horn von Afrika (ASEAN-WEN, HA-WEN), der Einsatzgruppe des Lusaka Abkommens (LATF) und von PAPECALF [Subre ...[+++]


30. verzoekt de Commissie en de Raad gebruik te maken van hun handels- en ontwikkelingsinstrumenten voor het opzetten van specifieke programma's, met aanzienlijke financiering, om de tenuitvoerlegging van CITES te versterken en middelen te verschaffen voor het opbouwen van het vermogen om stroperij en illegale handel te bestrijden, met name door handhavingsinitiatieven als ASEAN-WEN (ASEAN Wildlife Enforcement Network), HA-WEN (Horn of Africa Wildlife Enforcement Network), LATF (Lusaka Agreement Task Force) en PAPECALF (Plan d’Action sous-régional des pays de l’espace COMIFAC pour le renforcement de l’application des législations nationales sur la faune sauvage 2012 – 2017) te ondersteunen, te versterken en uit te breiden ...[+++]

30. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre handels- und entwicklungspolitischen Instrumente wirksam einzusetzen, um geeignete, mit umfangreichen Mitteln ausgestattete Programme für die bessere Umsetzung des CITES-Übereinkommens auszuarbeiten und Mittel für den Aufbau von Kapazitäten gegen Wilderei und den illegalen Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten bereitzustellen, insbesondere durch die Unterstützung, Stärkung und Ausweitung von Initiativen zur Strafverfolgung wie jene der Netzwerke zum Schutz wildlebender Tiere und Pflanzen in der ASEAN‑Region bzw. am Horn von Afrika (ASEAN-WEN, HA-WEN), der Einsatzgruppe des Lusaka ...[+++]


10. betreurt het dat in een aanzienlijk aantal gevallen is vastgesteld dat lidstaten zich ten onrechte beroepen op dwingende redenen van algemeen belang (art. 15 van de dienstenrichtlijn), met als enig doel hun binnenlandse markt te beschermen en te bevoordelen; is van mening dat een beroep op dwingende redenen van algemeen belang altijd objectief gerechtvaardigd moet zijn en strikt in verhouding moet staan tot het nagestreefde doel, zoals het Europees Hof van Justitie (EHJ) in zijn jurisprudentie stelt; benadrukt het feit dat omslachtige vereisten inzake de rechtsvorm en de aandeelhouders, territoriale restricties, onderzoeken naar de ...[+++]

10. bedauert, dass eine beträchtliche Anzahl von Fällen festgestellt wurde, in denen Mitgliedstaaten in unangemessener Weise zwingende Gründe des Allgemeininteresses (Artikel 15 der Dienstleistungsrichtlinie) geltend machen, mit dem einzigen Ziel, ihren einheimischen Markt zu schützen und zu bevorzugen; ist der Ansicht, dass, im Einklang mit der ständigen Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs (EuGH), das Geltendmachen von zwingenden Gründen des Allgemeininteresses immer objektiv gerechtfertigt und geeignet sein sollte, um das angestrebte Ziel zu verwirklichen; betont die Tatsache, dass b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de derde plaats moet de verwijzende rechter in het bijzonder nagaan of het doel van algemeen belang niet kan worden bereikt met minder restrictieve maatregelen, die er zouden op gericht zijn de studenten die binnen de Franse Gemeenschap studeren aan te moedigen om zich na hun studies aldaar te vestigen, of om buiten de Franse Gemeenschap opgeleide medische zorgverstrekkers aan te zetten om zich binnen de Franse Gemeenschap te vestigen.

Als Drittes hat das vorlegende Gericht zu beurteilen, ob das angeführte im Allgemeininteresse liegende Ziel nicht durch weniger einschränkende Maßnahmen erreicht werden könnte, mit denen für Studierende, die ihr Studium in der Französischen Gemeinschaft absolvieren, ein Anreiz geschaffen würde, nach Abschluss des Studiums dort zu bleiben, oder für außerhalb der Französischen Gemeinschaft ausgebildete Berufsangehörige ein Anreiz, sich dort niederzulassen.


Het verslag noemt een doel waarop ik met nadruk de aandacht wil vestigen, te weten de totstandkoming van een gemeenschappelijke transatlantische kapitaalmarkt in 2010. Dat doel kan namelijk zelf weer dienen als uitgangspunt op andere terreinen.

Der Bericht enthält ein Ziel, das ich besonders unterstreichen möchte: die vollständige Verwirklichung des transatlantischen Kapitalmarkts bis spätestens 2010, denn dieses Ziel führt seinerseits zu Fortschritten auf anderen Gebieten.


Ik wil de aandacht van de Sociaal-democratische afgevaardigden, en eigenlijk die van alle afgevaardigden van alle fracties, echter vestigen op het feit dat het creëren van werkgelegenheid een socialistisch noch een liberaal doel is; het is geen doel van de Groenen of van de Europese Volkspartij, maar een doel dat het belang dient van de Europese burgers. Daar werken we voor, daar vechten we voor.

Ich möchte jedoch die Aufmerksamkeit der sozialdemokratischen, ja aller Fraktionsvertreter darauf lenken, dass es sich bei der Schaffung von Arbeitsplätzen nicht um ein sozialdemokratisches oder liberales Ziel handelt, nicht um das Ziel der Grünen oder der Volkspartei, sondern dass dies im Interesse der Bürger Europas liegt.


Anna Diamantopoulou verklaarde bij de bekendmaking van de genomineerden: "Het doel van deze onderscheidingen is de aandacht te vestigen op goede praktijken op de terreinen levenslang leren, diversiteit en gelijkheid van vrouwen en mannen, en de verspreiding daarvan te bevorderen; deze drie factoren spelen een essentiële rol in het streven van de EU naar meer banen van betere kwaliteit en met hoge productiviteit".

Anna Diamantopoulou sagte bei der Bekanntgabe der Nominationen: „Ziel dieses Wettbewerbs ist es, bewährte Verfahren in den Bereichen Lebenslanges Lernen, Kampf gegen Diskriminierung und Gleichheit der Geschlechter zu ermitteln und zu verbreiten; es handelt sich hier um drei Elemente von entscheidender Bedeutung für das Streben der EU, bessere, hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen".


Het doel van dit seminar is de aandacht te vestigen op de praktische resultaten die zijn behaald bij de uitvoering van het grondbeginsel van de stralingsbescherming, namelijk dat de blootstelling aan radioactieve straling zo gering mogelijk dient te zijn.

Zweck dieses Seminars ist die Bekanntgabe der praktischen Ergebnisse bei der Verwirklichung des Grundprinzips im Strahlenschutz, das darin besteht, ein möglichst geringes Niveau der Belastung durch radioaktive Strahlungen sicherzustellen.


Het doel ervan is in heel de Unie de aandacht te vestigen op de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen als een sleutelfactor in de strategie voor groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, zoals uiteengezet in het Witboek van de Commissie van december 1993.

Wie im Weißbuch der Kommission von Dezember 1993 dargelegt wurde, soll hiermit die Aufmerksamkeit in der gesamten Union auf die Entwicklung der Humanressourcen als Schlüsselfaktor der Strategie für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung gelenkt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestigen doel' ->

Date index: 2022-06-03
w