Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de commissie onmiddellijk iets » (Néerlandais → Allemand) :

106. verzoekt de Commissie onmiddellijk iets te doen aan de verontrustende toename van armoede onder kinderen in Europa, en wel door invoering van een kindergarantie tegen armoede; is van mening dat een dergelijke garantie van het grootste belang is voor de bescherming van kinderen die getroffen worden door de huidige economische en sociale crisis;

106. fordert die Kommission auf, durch die Einführung einer Garantie gegen Kinderarmut umgehend gegen die besorgniserregende Zunahme der Kinderarmut in der gesamten EU vorzugehen; ist der Auffassung, dass eine solche Garantie von größter Bedeutung ist, um Kinder zu schützen, die von den Folgen der gegenwärtigen wirtschaftlichen und sozialen Krise betroffen sind;


52. verzoekt de Commissie onmiddellijk iets te doen aan de verontrustende toename van armoede onder kinderen in Europa, en wel door invoering van een kindergarantie tegen armoede; is van mening dat een dergelijke garantie van het grootste belang is voor de bescherming van kinderen die getroffen worden door de huidige economische en sociale crisis;

52. fordert die Kommission auf, durch die Einführung einer Garantie gegen Kinderarmut umgehend gegen die besorgniserregende Zunahme der Kinderarmut in der gesamten EU vorzugehen; ist der Auffassung, dass eine solche Garantie von größter Bedeutung ist, um Kinder zu schützen, die von den Folgen der gegenwärtigen wirtschaftlichen und sozialen Krise betroffen sind;


De Europese Commissie heeft besloten Polen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens toenemende houtkap in het woud van Białowieża, een beschermd Natura 2000-gebied.Omdat er op aanzienlijke schaal houtkapactiviteiten zijn gestart, verzoekt de Commissie het Hof ook om tussentijdse maatregelen om Polen te dwingen de activiteiten onmiddellijk te stoppen.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, Polen wegen des verstärkten Holzeinschlags im Białowieża-Wald, einem geschützten Natura-2000-Gebiet, vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen. Da der Holzeinschlag in großem Umfang begonnen hat, beantragt die Kommission beim Gerichtshof zudem vorläufige Maßnahmen, um Polen zur Einstellung dieser Tätigkeiten zu veranlassen.


wijst de Commissie erop dat krachtens artikel 218 VWEU, het Parlement onmiddellijk en volledig op de hoogte moet worden gebracht in alle fasen van de onderhandelingen; verzoekt de Commissie in alle fasen te beoordelen welke documenten en gegevens proactief openbaar kunnen worden gemaakt.

weist die Kommission darauf hin, dass das Parlament nach Artikel 218 AEUV in allen Phasen während des Verhandlungsverfahrens unverzüglich und umfassend zu unterrichten ist; fordert die Kommission auf, in jeder Phase zu bewerten, welche Unterlagen und Informationen proaktiv veröffentlicht werden können.


verzoekt zijn Voorzitter dit besluit en het verslag van zijn bevoegde commissie onmiddellijk te doen toekomen aan de bevoegde autoriteit van de Republiek Polen en aan Bolesław G. Piecha.

beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss und den Bericht seines zuständigen Ausschusses unverzüglich der zuständigen Behörde der Republik Polen und Bolesław G. Piecha zu übermitteln.


72. merkt op dat inbreuken op essentiële procedurele vereisten tijdens voorbereidende onderzoeken de wettigheid van het uiteindelijke besluit op basis van onderzoek door OLAF in gevaar kunnen brengen; denkt dat dit in potentie een groot risico vormt, aangezien met deze inbreuken de juridische aansprakelijkheid van de Commissie in het spel zou kunnen worden gebracht; verzoekt OLAF hieraan onmiddellijk iets te doen door gekwalificeerde juridische desku ...[+++]

72. stellt fest, dass die Verletzung von grundlegenden Verfahrensregeln im Laufe von vorbereitenden Ermittlungen die Rechtsgültigkeit des endgültigen Beschlusses, der auf der Grundlage der von OLAF durchgeführten Ermittlungen gefasst wird, in Frage stellen könnte; sieht dies mit einem hohen Risiko behaftet, da diese Verletzungen folglich die rechtliche Haftung der Kommission beeinträchtigen würden; fordert OLAF auf, diese Unzulänglichkeit unverzüglich in Angriff zu nehmen und zu diesem Zweck entsprechend qualifizierte Rechtssachvers ...[+++]


76. merkt op dat inbreuken op essentiële procedurele vereisten tijdens voorbereidende onderzoeken de wettigheid van het uiteindelijke besluit op basis van onderzoek door OLAF in gevaar kunnen brengen; denkt dat dit in potentie een groot risico vormt, aangezien met deze inbreuken de juridische aansprakelijkheid van de Commissie in het spel zou kunnen worden gebracht; verzoekt OLAF hieraan onmiddellijk iets te doen door gekwalificeerde juridische desku ...[+++]

76. stellt fest, dass die Verletzung von grundlegenden Verfahrensregeln im Laufe von vorbereitenden Ermittlungen die Rechtsgültigkeit des endgültigen Beschlusses, der auf der Grundlage der von OLAF durchgeführten Ermittlungen gefasst wird, in Frage stellen könnte; sieht dies mit einem hohen Risiko behaftet, da diese Verletzungen folglich die rechtliche Haftung der Kommission beeinträchtigen würden; fordert OLAF auf, diese Unzulänglichkeit unverzüglich in Angriff zu nehmen und zu diesem Zweck entsprechend qualifizierte Rechtssachvers ...[+++]


64. roept op tot een diepgaand onderzoek naar de onthullingen over de programma's voor geheim toezicht van de Verenigde Staten en lidstaten als het Verenigd Koninkrijk (PRISM en TEMPORA), met name ten aanzien van de rechtsgrondslag, noodzaak, evenredigheid en toegepaste waarborgen om de grondrechten van EU-burgers te beschermen; verzoekt de Commissie onmiddellijk inbreukprocedures te starten als blijkt dat de lidstaten hun verplichtingen ten aanzien van de EU-grondrechten niet nakomen; verzoekt de Commissie ook de no ...[+++]

64. fordert eine gründliche Untersuchung der Enthüllungen zu den geheimen Überwachungsprogrammen, die in den USA und Mitgliedstaaten wie dem Vereinigten Königreich (PRISM und TEMPORA) betrieben werden, insbesondere in Bezug auf deren Rechtsgrundlage, Notwendigkeit, Verhältnismäßigkeit und die zum Schutz der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger der EU umgesetzten Sicherheitsmaßnahmen; fordert die Kommission auf, unverzüglich Vertragsverletzungsverfahren einzuleiten, wenn sich herausstellen sollte, dass Mitgliedstaaten gegen ihre Verpflichtungen in Bezug auf die Grundrechte der EU verstoßen; fordert die Kommission auch auf, angemessene ...[+++]


a) verzoekt de Commissie de sector om de kwaliteit van de registratiedossiers eerst te verhogen door zich te richten op een strikte naleving van de voorschriften in alle dossiers en door de dossiers onmiddellijk bij te werken wanneer dit nodig is.

(a) fordert die Industrie auf, vor allem die Qualität der Registrierungsdossiers zu verbessern, indem schwerpunktmäßig alle eventuellen Nichtübereinstimmungen beseitigt werden und die Dossiers bei Bedarf rasch aktualisiert werden.


6. Onverminderd de mogelijkheid voor de lidstaat om de uitvoering van de betrokken maatregelen voort te zetten, gaat de Commissie zo spoedig mogelijk na of de haar ter kennis gebrachte maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht. Concludeert zij dat de maatregelen niet verenigbaar zijn, dan verzoekt zij de lidstaat in kwestie om van beoogde maatregelen af te zien of om de uitvoering onmiddellijk te staken ...[+++]

6. Unbeschadet der Möglichkeit des Mitgliedstaates, die betreffenden Maßnahmen durchzuführen, muss die Kommission innerhalb kürzestmöglicher Zeit prüfen, ob die mitgeteilten Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind; gelangt sie zu dem Schluss, dass die Maßnahme nicht mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar ist, so fordert sie den betreffenden Mitgliedstaat auf, davon Abstand zu nehmen, die geplanten Maßnahmen zu ergreifen, bzw. bereits ergriffene Maßnahmen unverzüglich einzustellen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de commissie onmiddellijk iets' ->

Date index: 2023-12-17
w