Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekende partijen nalaten aan te tonen waardoor de aangevochten » (Néerlandais → Allemand) :

De Waalse Regering is van oordeel dat het middel niet ontvankelijk is omdat de verzoekende partijen nalaten aan te tonen waardoor de aangevochten bepalingen een eventuele discriminatie zouden inhouden.

Die Wallonische Regierung vertritt den Standpunkt, dass der Klagegrund unzulässig sei, weil die klagenden Parteien nicht nachwiesen, inwiefern die angefochtenen Bestimmungen eine etwaige Diskriminierung enthalten würden.


De Vlaamse Regering voert aan dat het beroep tot vernietiging bij gebrek aan belang moet worden afgewezen, omdat de verzoekende partijen nalaten aan te tonen hoe zij rechtstreeks en ongunstig kunnen worden geraakt door elk van de bestreden artikelen van het decreet van 19 juli 2002.

Die Flämische Regierung führt an, die Nichtigkeitsklage sei wegen mangelnden Interesses abzuweisen, da die klagenden Parteien nicht nachwiesen, wie sie unmittelbar und nachteilig von den einzelnen angefochtenen Artikeln des Dekrets vom 19. Juli 2002 betroffen sein könnten.


De Vlaamse Regering voert aangaande elk bestreden artikel aan dat het beroep tot vernietiging bij gebrek aan belang moet worden afgewezen, omdat de verzoekende partijen nalaten aan te tonen hoe zij rechtstreeks en ongunstig kunnen worden geraakt door de bestreden artikelen van het decreet van 13 juli 2001.

Die Flämische Regierung führt in bezug auf jeden angefochtenen Artikel an, dass die Nichtigkeitsklage in Ermangelung eines Interesses abzuweisen sei, da die klagenden Parteien nicht nachwiesen, wie sie durch die angefochtenen Artikel des Dekrets vom 13. Juli 2001 unmittelbar und in ungünstigem Sinne betroffen sein könnten.


De Vlaamse Regering voert aan dat de beroepen tot vernietiging bij gebrek aan belang moeten worden afgewezen, omdat de verzoekende partijen nalaten aan te tonen hoe zij rechtstreeks en ongunstig kunnen worden geraakt door de bepalingen met betrekking tot de instandhoudings- en onderhoudswerken.

Die Flämische Regierung führt an, dass die Nichtigkeitsklagen wegen mangelnden Interesses abzuweisen seien, weil die klagenden Parteien nicht nachwiesen, wie sie unmittelbar und in ungünstigem Sinne von den Bestimmungen über die Instandhaltungs- und Unterhaltsarbeiten betroffen sein könnten.


In de zaken nrs. 1988 en 1995 voegt hij eraan toe dat de verzoekende partijen geen schending van artikel 23 van de Grondwet konden aanvoeren : het Hof is niet bevoegd om de inachtneming ervan te verzekeren, de verzoekende partijen tonen geen reeds verkregen en actueel belang aan en de bestreden bepaling kan hun persoonlijke situatie niet raken; bovendien heeft de Grondwetgever aan die bepaling geen rechtstreeks effect toegekend en, zelfs indien zulks het geval was, tonen ...[+++]

In den Rechtssachen Nrn. 1988 und 1995 fügt er hinzu, dass die klagenden Parteien keinen Verstoss gegen Artikel 23 der Verfassung hätten geltend machen können; der Hof sei nicht befugt, dessen Einhaltung zu gewährleisten, die klagenden Parteien wiesen kein entstandenes und aktuelles Interesse nach, und die angefochtene Bestimmung könne sich nicht auf ihre persönliche Situation auswirken; ausserdem habe der Verfassungsgeber dieser Bestimmung keine direkte Wirkung verliehen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekende partijen nalaten aan te tonen waardoor de aangevochten' ->

Date index: 2021-09-24
w