Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van verzoeken
Prioriteit geven aan verzoeken
Unanieme instemming
Verzoeken
Verzoeken en beroep
Verzoeken om nieuwe producten afhandelen
Verzoeken prioriteren
Voorrang geven aan verzoeken

Traduction de «verzoeken om unaniem » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten






Europese Overeenkomst inzake het doorzenden van verzoeken om rechtsbijstand

Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe


behandeling van verzoeken

Erledigung von Amtshilfeersuchen




verzoeken om nieuwe producten afhandelen

Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hiervoor zou een beroep kunnen worden gedaan op het reservefonds indien de vertegenwoordigende binnenvaartorganisaties daar unaniem om verzoeken.

Der Reservefonds könnte zu diesem Zweck genutzt werden, wenn die Binnenschifffahrtsverbände dies einstimmig beantragen.


(3) Hiervoor zou een beroep kunnen worden gedaan op het reservefonds indien de vertegenwoordigende binnenvaartorganisaties daar unaniem om verzoeken.

(3) Der Reservefonds könnte zu diesem Zweck genutzt werden, wenn die Binnenschifffahrtsverbände dies einstimmig beantragen.


Hiervoor zou een beroep kunnen worden gedaan op het reservefonds indien de vertegenwoordigende binnenvaartorganisaties daar unaniem om verzoeken.

Der Reservefonds könnte zu diesem Zweck genutzt werden, wenn die Binnenschifffahrtsverbände dies einstimmig beantragen.


Het is toch vreemd, om niet te zeggen ironisch dat na zo veel verzoeken van een aantal lidstaten om maatregelen te nemen op het gebied van financiële wetgeving, de lidstaten het er unaniem over eens zijn dat het ambitieniveau van de voorstellen die de Commissie heeft gepresenteerd na het verslag van de Larosière, omlaag moet.

Es ist nichtsdestotrotz merkwürdig, um nicht zu sagen ironisch, dass nach so vielen Ersuchen seitens bestimmter Mitgliedstaaten um Maßnahmen im Bereich der Finanzregulierung, die Mitgliedstaaten der einhelligen Meinung waren, den Ehrgeiz der Vorschläge, die die Kommission nach dem de Larosière-Bericht vorgelegt hat, zu reduzieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was onze fractie die het voortouw nam door te verzoeken om een initiatiefverslag over een gemeenschappelijk Europees extern energiebeleid. In september 2007 viel mij de eer te beurt om dit verslag in het Parlement te mogen presenteren. Het verslag werd unaniem gesteund door alle fracties en bijna unaniem aangenomen.

Es war unsere Fraktion, die die Führung übernahm, indem sie einen Initiativbericht in Richtung einer gemeinsamen europäischen Energieaußenpolitik forderte, den ich die Ehre hatte, im September 2007 diesem Haus zu präsentieren. Er wurde von allen politischen Fraktionen einstimmig unterstützt und fast einstimmig angenommen.


De heer Friedrich, delegatievoorzitter, wilde de delegatie echter niet verzoeken een standpunt te herzien dat unaniem was goedgekeurd.

Herr Friedrich als Delegationsvorsitzender erklärte sich dagegen nicht bereit, die Delegation zur Überprüfung einer Position aufzufordern, die einstimmig festgelegt worden war.


R. overwegende dat de Commissie, in strijd met haar toezeggingen en ondanks de unanieme en gelijkluidende verzoeken gedaan in nationale memoranda en door de regionale betrokkenen, bezig is met een geleidelijke vermindering van het personeel van de Interdienstengroep, en deze groep niet de autoriteit verleent die zij voor haar werkzaamheden nodig heeft,

R. in der Erwägung, dass die Kommission entgegen ihren Verpflichtungen und gleichlautenden Forderungen, die von den nationalen Regierungen und regionalen Behörden erhoben wurden, einen schrittweisen Abbau des Personalbestands der dienststellenübergreifenden Gruppe betreibt und ihr nicht die für diese Arbeiten erforderliche Autorität verleiht,


3) Indien de vertegenwoordigende binnenvaartorganisaties daar unaniem om verzoeken, kan hiervoor een beroep worden gedaan op het reservefonds dat is ingesteld in elke lidstaat waarvan de waterwegen in verbinding staan met die van een andere lidstaat en waarvan de tonnage van de vloot meer dan 100 000 ton bedraagt.

(3) Zu diesem Zweck könnte der Reservefonds genutzt werden, der in jedem Mitgliedstaat errichtet wurde, dessen Wasserstraßen mit denen eines anderen Mitgliedstaats verbunden sind und dessen Flotte eine Kapazität von mehr als 100 000 t aufweist, wenn die Binnenschifffahrtsverbände dies einstimmig beantragen.


Dit besluit van de Commissie is genomen naar aanleiding van de debatten in de Visserijraad van 20 oktober ll., tijdens welke unaniem was besloten de Commissie te verzoeken de maatregelen tot het einde van het jaar te handhaven.

Dieser Beschluß der Kommission erfolgt in Anlehnung an die Beratungen der Ratstagung "Fischerei" vom 20. Oktober, auf der einstimmig beschlossen wurde, die Kommission um Verlängerung der fraglichen Maßnahmen bis zum Jahresende zu ersuchen.


De Commissie vindt derhalve dat het voorstel van de Duitse regering evenwichtig is en heeft besloten de Raad te verzoeken om unaniem in te stemmen met het onderhavige voorstel op grond van artikel 95 van het EGKS-Verdrag.

Die Kommission betrachtet daher den Vorschlag der deutschen Regierung als ausgewogen und hat entschieden, diesen dem Ministerrat zur einstimmigen Zustimmung auf Grundlage von Artikel 95 EGKS-Vertrag vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken om unaniem' ->

Date index: 2025-08-18
w