Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door medische bewijsstukken gestaafd verzoek
Formulier E601

Traduction de «verzoek andere bewijsstukken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door medische bewijsstukken gestaafd verzoek

Antrag, dem entsprechende ärztliche Unterlagen beizufügen sind


formulier E601 | verzoek om inlichtingen betreffende het bedrag van het inkomen in een andere dan de bevoegde lid-staat

Ersuchen um Auskünfte über die Höhe der Einkünfte in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | Vordruck E601
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoeker voegt bij zijn verzoekschrift de kwijtingen en andere bewijsstukken.

Der Antragsteller fügt seinem Antrag die Quittungen und anderen Belege bei.


In artikel 11, lid 2, wordt expliciet, zonder dat er sprake is van een beoordelingsmarge, bepaald dat een beslissing tot afwijzing van het verzoek niet louter gebaseerd kan zijn op het ontbreken van bewijsstukken en dat de lidstaten in dergelijke gevallen “ook andere bewijsmiddelen inzake het bestaan van een (.) gezinsband” in aanmerking moeten nemen.

Artikel 11 Absatz 2 besagt ganz eindeutig, ohne dass den Mitgliedstaaten ein Ermessensspielraum eingeräumt wird, dass die Ablehnung eines Antrags nicht ausschließlich mit dem Fehlen von Belegen begründet werden darf. Die Mitgliedstaaten sind in solchen Fällen verpflichtet, „andere Nachweise“ für das Bestehen familiärer Bindungen zu prüfen.


1. Op verzoek van de erkende organisatie tot wie een mededeling met punten van bezwaar is gericht, kent de Commissie toegang toe tot het dossier met documenten en andere bewijsstukken die door de Commissie over de vermeende overtreding zijn verzameld.

(1) Auf Antrag der anerkannten Organisation, an die eine Mitteilung der Beschwerdepunkte gerichtet worden ist, gewährt die Kommission Zugang zu der Akte, die Unterlagen und andere von der Kommission zusammengestellte Belege enthält, die dem Nachweis eines mutmaßlichen Verstoßes dienen.


bijgevoegde documenten (in het bijzonder verklaringen en andere bewijsstukken) en een eventueel verzoek om vertrouwelijke behandeling,

beigefügte Unterlagen (insbesondere im Zusammenhang mit Aussagen und sonstigem Beweismaterial), Notwendigkeit einer vertraulichen Behandlung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bijgevoegde documenten (in het bijzonder verklaringen en andere bewijsstukken) en een eventueel verzoek om vertrouwelijke behandeling,

beigefügte Unterlagen (insbesondere im Zusammenhang mit Aussagen und sonstigem Beweismaterial), Notwendigkeit einer vertraulichen Behandlung


(4) Ter vereenvoudiging van de administratieve procedure voor de betaling van restituties voor kleine hoeveelheden, dient voor restituties van niet meer dan 2400 EUR te worden afgezien van de eis dat in het kader van een verzoek andere bewijsstukken als gelijkwaardig te erkennen het bewijs van invoer wordt geleverd.

(4) Im Hinblick auf die Vereinfachung des Verwaltungsverfahrens für die Zahlung von Erstattungen für kleine Mengen ist bei Erstattungen in Höhe von bis zu 2400 EUR im Rahmen der Aufforderung zur Übersendung von Äquivalenzdokumenten auf den Einfuhrnachweis zu verzichten.


2. Wanneer als bewijs voor de overname door de detailhandel een controle-exemplaar T5 moet worden gebruikt en dit document, door omstandigheden die de belanghebbende niet kunnen worden aangerekend, niet binnen een termijn van twaalf maanden na de maand waarin de in artikel 49, lid 3, bedoelde termijn voor het indienen van de offertes is verstreken, weer in het bezit is gekomen van het interventiebureau dat de zekerheid in handen heeft, kan de betrokkene vóór het verstrijken van de in lid 1, eerste alinea, van het onderhavige artikel bedoelde termijn van 15 maanden bij de bevoegde autoriteiten een met redenen omkleed verzoek indienen om ...[+++]stukken als gelijkwaardig te laten erkennen, en moet hij samen met dat verzoek bewijsstukken overleggen, waaronder het vervoersdocument en een document waaruit blijkt dat het product door de detailhandel is overgenomen.

(2) Ist als Beleg für die Übernahme durch den Einzelhandel ein Kontrollexemplar T 5 erforderlich und ist dieses bei der Stelle, bei der die Sicherheit hinterlegt ist, innerhalb von zwölf Monaten ab dem Ende der Frist für die Einreichung der Angebote gemäß Artikel 49 Absatz 3 aus Gründen, die dem Zuschlagsempfänger nicht anzulasten sind, nicht wieder eingegangen, so kann der Zuschlagsempfänger vor Ablauf der in Absatz 1 Unterabsatz 1 genannten Frist von 15 Monaten bei den zuständigen Behörden einen mit Gründen und Belegen versehenen Gleichbehandlungsantrag einreichen.


3. Wanneer het controle-exemplaar T5 of, in voorkomend geval, het nationale document waaruit blijkt dat het product het douanegebied van de Gemeenschap heeft verlaten, als gevolg van omstandigheden die niet aan de exporteur zijn toe te rekenen, niet binnen drie maanden na afgifte is terugontvangen bij het kantoor van vertrek of bij de centraliserende instantie, kan de exporteur bij de bevoegde instantie een met redenen omkleed verzoek indienen om andere bewijsstukken als gelijkwaardig te erkennen.

(3) Ist das Kontrollexemplar T 5 oder gegebenenfalls das einzelstaatliche Dokument über das Verlassen des Zollgebiets der Gemeinschaft nicht binnen drei Monaten vom Tag seiner Ausstellung an aus vom Ausführer nicht zu vertretenden Gründen an die Abgangsstelle oder die zentrale Dienststelle zurückgelangt, so kann der Ausführer bei der zuständigen Dienststelle die Anerkennung anderer gleichwertiger Unterlagen beantragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek andere bewijsstukken' ->

Date index: 2023-02-10
w