Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon

Traduction de «verzocht tenslotte » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person


de Staten die om toetreding hebben verzocht

die antragstellenden Staaten


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte worden de ultraperifere regio's verzocht ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden tot bijkomende cofinanciering uit de Structuurfondsen van projecten die door het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling [9] worden gecofinancierd.

Schließlich sind die Regionen in äußerster Randlage aufgefordert, die bestehenden Möglichkeiten für die Gewährung eines zusätzlichen Beitrags aus den Strukturfonds für Projekte, die im Rahmen des sechsten FTE-Rahmenprogramms kofinanziert werden, voll auszuschöpfen [9].


Tenslotte heeft de Commissie België verzocht de beperkingen van het Brusselse Gewest te wijzigen met betrekking tot de bedrijven die gemachtigd zijn om vuilniszakken te produceren en is Italië door de Commissie verzocht niet langer de invoer van cacaoproducten tegen te houden die een bepaald gehalte aan ochratoxine A (OTA), een natuurlijk bestanddeel van dergelijke producten, bevatten.

Ferner hat die Kommission Belgien aufgefordert, die Auflagen zu ändern, mit denen die Region Brüssel-Hauptstadt die Zulassung der Hersteller von Abfallsäcken regelt. Italien wurde schließlich aufgefordert, das Einfuhrverbot für Kakaoprodukte abzuschaffen, deren Gehalt an Ochratoxin A (OTA) einen bestimmten Grenzwert überschreitet; OTA ist ein natürlicher Bestandteil solcher Produkte.


Tenslotte worden de ultraperifere regio's verzocht ten volle gebruik te maken van de mogelijkheden tot bijkomende cofinanciering uit de Structuurfondsen van projecten die door het zesde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling [9] worden gecofinancierd.

Schließlich sind die Regionen in äußerster Randlage aufgefordert, die bestehenden Möglichkeiten für die Gewährung eines zusätzlichen Beitrags aus den Strukturfonds für Projekte, die im Rahmen des sechsten FTE-Rahmenprogramms kofinanziert werden, voll auszuschöpfen [9].


6. De voorzitter, de heer Roman HERZOG, verzocht tenslotte de leden van de Conventie bij hun werkzaamheden blijk te geven van pragmatisme en een open geest, en hij nodigde hen uit op 24 februari 2000 in werkgroepsamenstelling bijeen te komen.

Abschließend ersuchte der Vorsitzende, Herr Roman HERZOG, die Mitglieder des Konvents, in einem pragmatischen und offenen Geiste zu arbeiten und sich am 24. Februar 2000 zur Tagung als Arbeitsgruppe wieder einzufinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte wordt de Commissie verzocht voor november 2002 het werkprogramma voor 2003 voor te leggen, samen met een evaluatie van de uitvoering van de richtlijnen, resoluties en aanbevelingen met betrekking tot gelijke rechten en kansen en van maatregelen die de volledige uitvoering hiervan moeten waarborgen, zodat dit programma, na raadpleging van het Europees Parlement, in januari 2003 in werking kan treden.

Die Kommission wird aufgefordert, bis November 2002 das Arbeitsprogramm für 2003 zusammen mit einer Bewertung der Anwendung der Richtlinien, Entschließungen und Empfehlungen im Bereich der Gleichberechtigung und der Chancengleichheit und Vorschlägen für Maßnahmen, die deren uneingeschränkte Anwendung gewährleisten sollen, vorzulegen, damit das Arbeitsprogramm nach der Konsultation des Europäischen Parlaments im Januar 2003 in Kraft treten kann.


Tenslotte hebben de Raad en het Europees Parlement de hoogste prioriteit toegekend aan het voorstel voor een kaderbesluit met het oog op de opstelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de drugshandel, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Laken, die heeft verzocht dit voorstel vóór eind mei 2002 goed te keuren.

Der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Festlegung von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen im Bereich des illegalen Drogenhandels genießt im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken, der die Annahme dieses Vorschlags vor Ende Mai 2002 gefordert hatte, höchste Priorität im Rat und im Europäischen Parlament.


Tenslotte hebben de Raad en het Europees Parlement de hoogste prioriteit toegekend aan het voorstel voor een kaderbesluit met het oog op de opstelling van minimumvoorschriften met betrekking tot de bestanddelen van strafbare feiten en met betrekking tot straffen op het gebied van de drugshandel, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Laken, die heeft verzocht dit voorstel vóór eind mei 2002 goed te keuren.

Der Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Festlegung von Mindestvorschriften über die Tatbestandsmerkmale strafbarer Handlungen und die Strafen im Bereich des illegalen Drogenhandels genießt im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken, der die Annahme dieses Vorschlags vor Ende Mai 2002 gefordert hatte, höchste Priorität im Rat und im Europäischen Parlament.


Tenslotte heeft hij officieel verzocht om aanknoping van onderhandelingen met het oog op de sluiting van een overeenkomst voor economische en commerciële samenwerking.

Er beantragte ferner die formelle Eröffnung von Verhandlungen über den Abschluß eines Abkommens über wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit.


Wat tenslotte de belasting op CO2 betreft, nam de ECOFIN-Raad akte van de conclusies van de Europese Raad van Essen en verzocht hij de Commissie gemeenschappelijke parameters in te dienen waarmee iedere Lid-Staat die zulks wenst een CO2/energiebelasting kan instellen.

Schließlich nahm der Rat "Wirtschafts- und Finanzfragen" in bezug auf die CO2-Besteuerung Kenntnis von den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen und ersuchte die Kommission, ihm die gemeinsamen Parameter vorzulegen, aufgrund deren jeder Mitgliedstaat eine CO2-/Energiesteuer anwenden kann, sofern er dies wünscht.


Tenslotte heeft de Raad verzocht om in het licht van het Frans-Duitse initiatief vaart te zetten achter de lopende besprekingen in de Raad Onderwijs en de Raad Sociale Zaken.

Er fordert ferner dazu auf, die derzeitigen diesbezüglichen Arbeiten in den Räten "Bildung" und "Sozialfragen" im Lichte der deutsch-französischen Initiative zu beschleunigen.




D'autres ont cherché : door de politie gezochte persoon     verzocht tenslotte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht tenslotte' ->

Date index: 2024-04-24
w