Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De naleving verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gevarieerd gebruik
Gevarieerde bezetting
Gevarieerde regelingen van de werktijd
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Seriematrijs
Verplichting tot verzekeren
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «verzekeren van gevarieerde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevarieerd gebruik | gevarieerde bezetting

Gebaeude-Belegung mit verschiedenen Firmen


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Urteilsvollstreckung sicherstellen


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

Einhaltung des Lehrplans sicherstellen


gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

Mehrfachwerkzeug für verschiedenartige Gesenke


gevarieerde regelingen van de werktijd

Arbeitszeitregelung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
52. verzoekt de Commissie onderling afgestemde oplossingen aan te dragen die zijn aangepast aan de bijzonderheden van de sector en het auteursrecht in acht nemen door auteurs met name te verzekeren van een billijke vergoeding en door de toegang van het publiek tot een legaal en gevarieerd cultureel aanbod te vergemakkelijken;

52. ersucht die Europäische Kommission, abgestimmte, an die sektorbezogenen Besonderheiten angepasste Lösungen unter Achtung der Urheberrechte vorzuschlagen, indem insbesondere eine angemessene Vergütung der Urheber sichergestellt und der Zugang der Öffentlichkeit zu einem legalen und vielfältigen kulturellen Angebot gefördert wird;


35. benadrukt dat een gevarieerde energieproductiestructuur belangrijk is voor de continuïteit van de energievoorziening en de concurrentie; benadrukt dat het mogelijk moet zijn om alle stroomproducerende technologieën en energiebronnen in aanmerking te nemen teneinde te verzekeren dat de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen niet verder toeneemt en om te voorkomen dat het behalen van de doelstellingen van andere energiebeleidsmaatregelen in gevaar komt, zoals een toename van het gebruik van hernieuwbare energie;

35. erachtet eine vielseitige Energieerzeugungsstruktur als wichtig für die Versorgungssicherheit und das Funktionieren des Wettbewerbs; betont, dass alle Stromerzeugungstechnologien und Energiequellen in Betracht kommen müssen, damit die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen nicht noch zunimmt und das Erreichen anderer energiepolitischer Ziele, etwa stärkere Nutzung erneuerbarer Energieträger, nicht in Frage gestellt wird;


(1 ter) De grondbeginselen die aan de oorsprong gelegen hebben van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen beoogden de consument te verzekeren van gevarieerde en evenwichtige bronnen van bevoorrading van de markt, met inachtneming van de communautaire preferentie en de verschillende internationale verplichtingen die de Gemeenschap is aangegaan, en dan met name de verplichtingen tegenover de ACS-partners overeenkomstig protocol nr. 5 van de Overeenkomst van Lomé, die werden bevestigd bij de ondertekening van de Overeenkomst van Cotonou.

(1b) Die Grundprinzipien bei der Einführung der gemeinsamen Marktorganisation für Bananen zielten darauf ab, für den europäischen Verbraucher eine vielfältige und ausgewogene Versorgung des Marktes unter Wahrung der Gemeinschaftspräferenz und der verschiedenen internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft zu gewährleisten, insbesondere der Verpflichtungen gegenüber den AKP-Partnern entsprechend dem Protokoll Nr. 5 des Abkommens von Lomé, die bei der Unterzeichnung des Abkommens von Cotonou bekräftigt wurden.


(1 ter) De grondbeginselen die aan de oorsprong gelegen hebben van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen beoogden de consument te verzekeren van gevarieerde en evenwichtige bronnen van bevoorrading van de markt, met inachtneming van de communautaire preferentie en de verschillende internationale verplichtingen die de Gemeenschap is aangegaan, en dan met name de verplichtingen tegenover de ACS-partners overeenkomstig protocol nr. 5 van de Overeenkomst van Lomé;

(1b) Die Grundprinzipien bei der Einführung der gemeinsamen Marktorganisation für Bananen zielten darauf ab, für den europäischen Verbraucher die Vielfalt und Ausgewogenheit der Lieferquellen des Marktes auf der Grundlage der Achtung der Gemeinschaftspräferenz und der einzelnen internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft zu gewährleisten, insbesondere die gegenüber den AKP-Partnern entsprechend dem Protokoll Nr. 5 des Abkommens von Lomé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Er zal nieuw beleid op nationaal en Europees niveau vereist zijn om de beschikbaarheid van gevarieerde, multiculturele informatie-inhoud ook in de toekomst te verzekeren en om de concurrentiekracht van kleine Europese ondernemingen te vergroten.

- Die nationale und die europäische Politik ist gefordert, um die dauerhafte Verfügbarkeit vielfältiger, multikultureller Informationsinhalte zu garantieren und um die Wettbewerbsfähigkeit kleiner europäischer Unternehmen zu stärken.


w