Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste verzekeraar
Eigen verzekeraar
Genderbewust
Leidende verzekeraar
Naar geslacht uitgesplitste gegevens
Naar sekse uitgesplitste gegevens
Oorspronkelijke verzekeraar
Representatieve organisatie van de verzekeraars
Sekse bewust
Taak van de eerste verzekeraar
Verzekeraar
Verzekeringsagent
Verzekeringsberoep
Verzekeringsmakelaar
Vrouwvriendelijk

Traduction de «verzekeraars sekse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste verzekeraar | leidende verzekeraar

führender Versicherer


eerste verzekeraar | oorspronkelijke verzekeraar

Originalversicherer


genderbewust | sekse bewust | vrouwvriendelijk

gleichstellungsorientiert


naar geslacht uitgesplitste gegevens | naar sekse uitgesplitste gegevens

nach Geschlecht aufgeschlüsselte Daten


taak van de eerste verzekeraar

Aufgabe des führenden Versicherers








representatieve organisatie van de verzekeraars

repräsentative Organisation der Versicherer


verzekeringsberoep [ verzekeraar | verzekeringsagent | verzekeringsmakelaar ]

Beruf im Versicherungswesen [ Versicherungsagent | Versicherungsmakler | Versicherungsvertreter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uitspraak bepaalt dat verzekeraars sekse niet langer mogen gebruiken als een bepalende risicofactor om individuele verschillen in premies te rechtvaardigen.

Laut Urteil können sich Versicherer nicht mehr auf das Geschlecht als bestimmenden Risikofaktor berufen, um Unterschiede bei Prämien zu rechtfertigen.


Verzekeraars mogen ook naar sekse gedifferentieerde testlimieten blijven hanteren om rekening te houden met een verschillende verdeling van de kans op bestaande ziekten.

Die Versicherer dürfen auch künftig je nach Geschlecht unterschiedliche Richtwerte für die Notwendigkeit von Untersuchungen zugrunde legen, die die Wahrscheinlichkeit einer Erkrankung im Vorfeld einer Untersuchung widerspiegeln.


Het is een feit dat voor bepaalde risico’s de sekse – ik geef de voorkeur aan de term “gender” – een objectief criterium is dat moet worden meegewogen bij het bepalen hoe groot de verbintenis van de verzekeraar is.

Tatsache ist, dass im Falle mancher Risiken das Geschlecht – ich bevorzuge den Begriff „Gender“ – ein objektives Kriterium darstellt, das man bei der Festlegung des Versicherungsumfangs mit einbeziehen muss.


We kunnen de verzekeraars dus niet verbieden de sekse uit voorzorg te verdisconteren in de actuariële risicoberekening, zelfs als het premiebedrag en de uitkering voor beide seksen hetzelfde zijn.

Man kann den Versicherungsunternehmen daher nicht verbieten, das Geschlecht aus Vorsichtsgründen in die mathematische Risikoberechnung einzubeziehen, auch wenn die Prämienhöhe und die Leistungen letztlich für Frauen und Männer gleich sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeraars sekse' ->

Date index: 2023-02-27
w