Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijzen de verzoekende partijen daarnaast » (Néerlandais → Allemand) :

In zoverre de verzoekende partijen daarnaast verdragsbepalingen, andere grondwetsartikelen en algemene beginselen vermelden, zal het Hof die enkel in aanmerking nemen in zoverre een schending wordt aangevoerd van de voormelde regels, in samenhang gelezen met de bedoelde bepalingen en beginselen.

Insofern die klagenden Parteien darüber hinaus Vertragsbestimmungen, andere Verfassungsartikel und allgemeine Grundsätze erwähnen, wird der Gerichtshof diese nur berücksichtigen, insofern ein Verstoß gegen die vorerwähnten Regeln in Verbindung mit den genannten Bestimmungen und Grundsätzen angeführt wird. In diesem Maße sind die Klagegründe zulässig.


In een eerste onderdeel van het middel verwijzen de verzoekende partijen naar de conclusie van de advocaat-generaal bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, verstrekt op 12 april 2013 in de samengevoegde zaken C-293/12 en C-594/12.

In einem ersten Teil des Klagegrunds verweisen die klagenden Parteien auf die Schlussanträge des Generalanwalts beim Gerichtshof der Europäischen Union vom 12. April 2013 in den verbundenen Rechtssachen C-293/12 und C-594/12.


Wat de pertinentie van de maatregel betreft, verwijzen de verzoekende partijen naar wetenschappelijke studies waaruit zou blijken dat de bestreden bepalingen de nagestreefde doelstelling van een ruimere toegankelijkheid van culturele en sportieve evenementen niet zouden kunnen bereiken.

Was die Relevanz der Maßnahme betrifft, nehmen die klagenden Parteien Bezug auf wissenschaftliche Studien, aus denen hervorgehen soll, dass die angefochtenen Maßnahmen das verfolgte Ziel einer breiteren Zugänglichkeit kultureller und sportlicher Veranstaltungen nicht erreichen könnten.


Hij wijst erop dat de verzoekende partijen, in de uiteenzetting van het middel, niet verwijzen naar het bestreden artikel 89, maar wel naar artikel 94 van dezelfde wet, dat niet in het verzoekschrift wordt beoogd, en dat artikel 210 van hetzelfde Wetboek aanvult met een lid waarin de mogelijkheden voor de rechter in hoger beroep om middelen ambtshalve aan te voeren, worden beperkt, alsook naar de inhoud van het formulier voor het instellen van hoger beroep dat als bijlage bij het koninklijk besluit van 18 februari ...[+++]

Er verweist darauf, dass die klagenden Parteien in der Darlegung des Klagegrunds nicht auf den angefochtenen Artikel 89 verwiesen, sondern vielmehr auf Artikel 94 desselben Gesetzes, auf den sich die Klageschrift nicht beziehe und der Artikel 210 desselben Gesetzbuches um einen Absatz ergänze, in dem die Möglichkeiten für den Berufungsrichter, von Amts wegen Klagegründe aufzuwerfen, begrenzt würden, sowie auf den Inhalt des Formulars für das Einlegen einer Berufung, das als Anlage zum königlichen Erlass vom 18. F ...[+++]


De Vlaamse Regering voert aan dat de vordering tot schorsing onontvankelijk dient te worden verklaard in zoverre de verzoekende partijen een onderscheid maken tussen drie middelen tot schorsing en vijf middelen tot vernietiging, en bij de middelen tot schorsing grotendeels verwijzen naar hun uiteenzetting bij de middelen tot vernietiging.

Die Flämische Regierung führt an, dass die Klage auf einstweilige Aufhebung für unzulässig zu erklären sei, insofern die klagenden Parteien zwischen drei Klagegründen zur einstweiligen Aufhebung und fünf Klagegründen zur Nichtigerklärung unterschieden, und in den Klagegründen zur einstweiligen Aufhebung hauptsächlich auf ihre Darlegung der Nichtigkeitsklagegründe verwiesen.


De verzoekende partijen verwijzen immers naar de gevolgen die voortvloeien uit de opzegging, door de NMBS, van de op 19 maart 2010 tussen de NMBS en de OVS gesloten vakbondsovereenkomst.

Die klagenden Parteien verweisen nämlich auf die Folgen der Kündigung der am 19. März 2010 zwischen der NGBE und dem SIC geschlossenen Gewerkschaftsvereinbarung durch die NGBE.


Ter staving van hun belang verwijzen de verzoekende partijen ook naar de nadelige gevolgen die de bestreden bepalingen voor hen zouden hebben, doordat de gewesten of de gemeenschappen ingevolge de bevoegdheidsoverdrachten een verschillend beleid zouden kunnen voeren.

Zur Untermauerung ihres Interesses verweisen die klagenden Parteien auch auf die nachteiligen Folgen, die die angefochtenen Bestimmungen für sie hätten, indem die Regionen oder die Gemeinschaften infolge der Zuständigkeitsübertragungen eine unterschiedliche Politik führen könnten.


De verzoekende partijen verwijzen immers naar de gevolgen die voortvloeien uit de opzegging, door de NMBS, van de op 19 maart 2010 tussen de NMBS en de OVS gesloten vakbondsovereenkomst.

Die klagenden Parteien verweisen nämlich auf die Folgen der Kündigung der am 19. März 2010 zwischen der NGBE und dem SIC geschlossenen Gewerkschaftsvereinbarung durch die NGBE.


In hun memorie van antwoord verwijzen de verzoekende partijen in dat opzicht naar de artikelen 335 en 336 van het WIB 1992 en naar een arrest van het Hof van Cassatie van 18 november 2010 (Arr. Cass., 2010, nr. 683).

In ihrem Erwiderungsschriftsatz verweisen die klagenden Parteien in dieser Hinsicht auf die Artikel 335 und 336 des EStGB 1992 sowie auf einen Entscheid des Kassationshofes vom 18. November 2010 (Pas., 2010, Nr. 683).


In hun memorie van antwoord verwijzen de verzoekende partijen daarnaast naar artikel 88 van het EG-Verdrag.

In ihrem Erwiderungsschriftsatz verweisen die klagenden Parteien ausserdem auf Artikel 88 des EG-Vertrags.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzen de verzoekende partijen daarnaast' ->

Date index: 2022-01-21
w