Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
Openbare Vlaamse Afvalmaatschappij
Raad van de Vlaamse Gemeenschap
VLD
Vlaams Parlement
Vlaamse Gemeenschap
Vlaamse Gemeenschapscommissie
Vlaamse Liberalen en Democraten
Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Traduction de «verwijst de vlaamse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement

Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft




Raad van de Vlaamse Gemeenschap

Rat der Flämischen Gemeinschaft


Vlaamse Gemeenschapscommissie

Flämische Gemeinschaftskommission


Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Ministerium der Flämischen Gemeinschaft


Voorzitter van de Vlaamse Executieve

Vorsitzender der Flämischen Exekutive


Vlaamse Liberalen en Democraten | VLD [Abbr.]

Flämische Liberale und Demokraten | VLD [Abbr.]


Openbare Vlaamse Afvalmaatschappij

Staatliche Flämische Abfallgesellschaft


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 39 van het decreet van 21 juni 2013 verwijst naar artikel 14, vierde lid, van het Vlaamse decreet van 7 mei 2004 « tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (hierna : decreet van 7 mei 2004), dat bepaalt :

In Artikel 39 des Dekrets vom 21. Juni 2013 wird auf Artikel 14 Absatz 4 des flämischen Dekrets vom 7. Mai 2004 « zur Einrichtung einer internen verselbstständigten Agentur mit Rechtspersönlichkeit ' Flämische Agentur für Personen mit Behinderung ' » (nachstehend: Dekret vom 7. Mai 2004), verwiesen, der bestimmt:


Het juridische vacuüm waarnaar de Vlaamse Regering verwijst, was derhalve onbestaande.

Die Rechtslücke, auf die die Flämische Regierung verweist, bestand daher nicht.


Wanneer een elitesporter daarentegen deel uitmaakt van de doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en van de doelgroep van een andere Belgische NADO, verwijst de NADO-DG naar de Coördinatieraad inzake medisch verantwoorde sportbeoefening opgericht overeenkomstig artikel 5 van het samenwerkingsakkoord van 9 december 2011 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende dopingpreventie en -bestrijding in de sport opdat die coördinatieraad het behe ...[+++]

Wenn ein Spitzensportler hingegen der Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft und einer weiteren belgischen NADO angehört, verweist die NADO-DG auf den Koordinationsrat, der gemäß Artikel 5 des am 9. Dezember 2011 zwischen der Flämischen Gemeinschaft, der Französischen Gemeinschaft, der Deutschsprachigen Gemeinschaft und der Gemeinschaftlichen Gemeinschaftskommission zur Vorbeugung und zur Bekämpfung des Dopings im Sport abgeschlossenen Zusammenarbeitsabkommens eingesetzt wurde, damit dieser eine einzige NADO mit der Verwaltung der Informationen über den Aufenthaltsort des betreffenden Sportlers in dessen Interesse beauftragt, der ...[+++]


De advocaat-generaal verwijst echter naar het standpunt dienaangaande van de Franse Gemeenschap, volgens welke dit decreet in wezen ertoe strekt het Vlaamse karakter van de bevolking in de doelgemeenten te bewaren.

Der Generalanwalt verweist allerdings auf den Standpunkt, den die Französische Gemeinschaft zu dieser Frage vertritt, wonach das wirkliche Ziel dieses Dekrets darin besteht, den flämischen Charakter der Bevölkerung der Zielgemeinden zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter ondersteuning van haar stelling verwijst de Vlaamse Regering ten slotte naar het arrest nr. 37/93 van het Hof, naar de rechtspraak van het Hof van Cassatie en naar de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling.

Zur Untermauerung ihrer Position verweist die Flämische Regierung schliesslich auf das Urteil Nr. 37/93 des Hofes, auf die Rechtsprechung des Kassationshofes und auf die Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung.


Voor het ondersteunen van die stelling verwijst de Vlaamse Regering naar rechtspraak van het Hof van Beroep te Antwerpen en van het Hof van Cassatie.

Zur Untermauerung dieses Standpunktes verweist die Flämische Regierung auf die Rechtsprechung des Appellationshofes Antwerpen und des Kassationshofes.


Wat betreft de toepassing van die beginselen verwijst de Vlaamse Regering naar de rechtspraak van het Hof, onder meer naar het arrest nr. 54/96 van 3 oktober 1996, waarbij het Hof in het decreet van de Franse Gemeenschap van 22 december 1994, de bepaling die ertoe strekte voor het begrotingsjaar 1995 een krediet van 10,5 miljoen frank te verlenen in het raam van het programma « Steun voor de Franstalige verenigingen van de gemeenten met een speciale taalregeling », vernietigde wegens miskenning van de artikelen 127, § 2, en 175 van de Grondwet.

Hinsichtlich der Anwendung dieser Grundsätze bezieht sich die Flämische Regierung auf die Rechtsprechung des Hofes, u.a. auf das Urteil Nr. 54/96 vom 3. Oktober 1996, mit dem der Hof im Dekret der Französischen Gemeinschaft vom 22. Dezember 1994 jene Bestimmung wegen Missachtung der Artikel 127 § 2 und 175 der Verfassung für nichtig erklärt habe, die darauf abgezielt habe, für das Haushaltsjahr 1995 einen Kredit in Höhe von 10,5 Millionen Franken im Rahmen der Programms « Beihilfe für französischsprachige Vereinigungen in Gemeinden mit sprachlichem Sonderstatus » zu gewähren.


Inzake het derde middel verwijst de Vlaamse Regering naar de rechtspraak van het Hof (arrest nr. 71/96) en stelt dat artikel 172 van de Grondwet geen bevoegdheidverdelende regel is zodat het middel onontvankelijk is.

Bezüglich des dritten Klagegrundes verweist die Flämische Regierung auf die Rechtsprechung des Hofes (Urteil Nr. 71/96) und erklärt, Artikel 172 der Verfassung sei keine Regel der Zuständigkeitsverteilung, so dass der Klagegrund nicht zulässig sei.


Wat de notie « vrijstelling » in artikel 4, § 2, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreft, verwijst de Vlaamse Regering naar de vaste rechtspraak van het Hof, waaruit blijkt dat die notie een ruime draagwijdte heeft.

Was den in Artikel 4 § 2 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 erwähnten Begriff « Befreiung » betreffe, verweise die Flämische Regierung auf die ständige Rechtsprechung des Hofes, aus der hervorgehe, dass dieser Begriff eine grosse Tragweite habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst de vlaamse' ->

Date index: 2022-09-24
w