Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Communistische Partij van de Russische Federatie
Gesproken Wit-Russisch begrijpen
Gesproken Wit-Russisch verstaan
KPRF
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Mondeling in het Wit-Russisch communiceren
Nationaliteit
RCP
RF
Rusland
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Russische Federatie
Russische Federatieve Republiek
Russische communistische partij
Situatie op de Krim
Verbaal in het Wit-Russisch communiceren
Verlies van de nationaliteit
Verwerven van de nationaliteit
Verwerven van vuurwapens
Wit-Russisch spreken

Traduction de «verwerven van russische » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

Antiquitäten erwerben


Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren

Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


Rusland | Russische Federatie | Russische Federatieve Republiek | RF [Abbr.]

Russische Föderation | RF [Abbr.]


Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]


gesproken Wit-Russisch begrijpen | gesproken Wit-Russisch verstaan

gesprochenes Belarussisch verstehen | gesprochenes Weißrussisch verstehen


verwerven van vuurwapens

Erwerb von Feuerwaffen (1) | Erwerb von Schusswaffen (2)


nationaliteit [ verlies van de nationaliteit | verwerven van de nationaliteit ]

Staatsangehörigkeit [ Erwerb der Staatsangehörigkeit | Verlust der Staatsangehörigkeit ]


sociale aspecten van het verwerven van een woning in Europa

soziale Komponente des Erwerbs von Wohnungseigentum in Europa


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft op grond van de EU-concentratieverordening toestemming verleend voor het verwerven van i) de gezamenlijke zeggenschap over de Nederlandse ondernemingen WINZ en Wintershall Services, en ii) de uitsluitende zeggenschap over de Duitse ondernemingen Wingas en WIEH door het Russische energiebedrijf Gazprom.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme i) der gemeinsamen Kontrolle über WINZ und Wintershall Services (Niederlande) und ii) der alleinigen Kontrolle über Wingas und WIEH (Deutschland) durch den russischen Energiekonzern Gazprom nach der EU-Fusionskontrollverordnung freigegeben.


De Europese Unie creëert met haar aarzeling om visumfacilitering aan Georgië te verlenen indirect een extra stimulans voor het verwerven van Russische paspoorten, omdat Russische staatsburgers momenteel meer mogelijkheden hebben om naar de Europese Unie te reizen dan Georgische staatsburgers.

Die Europäische Union schafft durch ihre zögerliche Haltung bei der Gewährung dieser Visaerleichterung für Georgien indirekt einen zusätzlichen Anreiz für den Erwerb russischer Reisepässe, da russische Bürger derzeit mehr Möglichkeiten haben in die Europäische Union zu reisen als georgische Bürger.


De Europese Unie creëert met haar aarzeling om visumfacilitering aan Georgië te verlenen indirect een extra stimulans voor het verwerven van Russische paspoorten, omdat Russische staatsburgers momenteel meer mogelijkheden hebben om naar de Europese Unie te reizen dan Georgische staatsburgers.

Die Europäische Union schafft durch ihre zögerliche Haltung bei der Gewährung dieser Visaerleichterung für Georgien indirekt einen zusätzlichen Anreiz für den Erwerb russischer Reisepässe, da russische Bürger derzeit mehr Möglichkeiten haben in die Europäische Union zu reisen als georgische Bürger.


15. betreurt dat de Wit-Russische overheid de voorbije jaren heeft besloten herhaaldelijk inreisvisa te weigeren aan Europese en nationale parlementsleden; verzoekt de Wit-Russische overheid de Europese Parlementsdelegatie voor de betrekkingen met Wit-Rusland niet verder te hinderen bij haar pogingen het land te bezoeken en uit de eerste hand waarnemingen te doen en ervaringen te verwerven in Wit-Rusland;

15. bedauert die Entscheidung der Staatsorgane von Belarus, die Mitgliedern des Europäischen Parlaments und nationalen Parlamentariern in den letzten zwei Jahren wiederholt Einreisevisa verweigert haben; fordert die Behörden von Belarus auf, der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu Belarus keine weiteren Hindernisse in den Weg zu stellen, damit sie das Land besuchen und in Belarus Erfahrungen und Beobachtungen aus erster Hand sammeln kann;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. neemt kennis van het wetsvoorstel dat onlangs in de Russische Federatie is ingediend en dat het de regering mogelijk zou maken om buitenlandse aanbiedingen voor meerderheidsaandelen in Russische ondernemingen te verwerpen, waardoor het dus onmogelijk zou worden gemaakt dat buitenlanders een aandeel van meer dan 49% verwerven in bedrijven die actief zijn in 39 strategische takken van de industrie; stelt deze wet zélf ter discussie, alsook de keuze en het toenemende aantal van de industrietakken die geclassificeerd worden als zijnd ...[+++]

22. nimmt die vor kurzem in der Russischen Föderation auf den Weg gebrachte Gesetzesvorlage zur Kenntnis, wonach die Regierung ausländische Angebote für Mehrheitsbeteiligungen an russischen Unternehmen zurückweisen und somit eine ausländische Beteiligung von mehr als 49 % an Unternehmen, die in 39 strategisch wichtigen Sektoren tätig sind, untersagen darf; stellt die Gesetzesvorlage sowie die Auswahl und die wachsende Zahl von Wirtschaftszweigen in Frage, die als strategisch wichtig und grundlegend für die nationale Sicherheit eingestuft wurden; ist der Ansicht, dass dies keinen Fortschritt im Sinn einer Verbesserung des Investitionskl ...[+++]


16. is van mening dat het wetsvoorstel dat onlangs in de Russische Federatie werd ingediend, dat het de regering mogelijk zou maken om buitenlandse aanbiedingen voor meerderheidsaandelen in Russische ondernemingen te verwerpen, waardoor het dus onmogelijk zou worden gemaakt dat buitenlanders een aandeel van meer dan 49% verwerven in bedrijven die actief zijn in 39 strategische takken van de industrie, niet zal bijdragen aan een verbetering van het investeringsklimaat en fundamentele vragen ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass der jüngst in der Russischen Föderation vorgelegte Gesetzesentwurf, der es der Regierung gestattet, ausländische Gebote für Mehrheitsbeteiligungen in russischen Unternehmen abzulehnen, und somit mehr als 49 % umfassende ausländische Beteiligungen an Unternehmen in 39 strategischen Industriesparten untersagt, nichts erreichen wird, um das Investitionsklima zu verbessern, und grundlegende Fragen betreffend die Rolle des Staates in einer Marktwirtschaft und den Wettbewerb in Schlüsselbereichen der Wirtschaft ...[+++]


b) In afwijking van punt a) kunnen niet-Russische ondernemingen grond verwerven wanneer zij als kopers zijn erkend overeenkomstig de Russische wet inzake privatisering van staats- en gemeenteondernemingen in de Russische Federatie en andere wet- en regelgeving ter zake, met inbegrip van de vereisten van privatiseringsprogramma's:

b) Abweichend von Buchstabe a) können Gesellschaften, die nicht von Rußland kontrolliert werden, in den Fällen Grundstücke erwerben, in denen diese Gesellschaften in folgenden Fällen nach dem Gesetz der Russischen Föderation zur Privatisierung staatlicher und kommunaler Unternehmen in der Russischen Föderation und anderen einschlägigen Gesetzen und Verordnungen, einschließlich der Vorschriften der Privatisierungsprogramme, als Käufer anerkannt werden:


De laatste anderhalf jaar zijn wel 20.000 Russische bedrijven geprivatiseerd via een voucher-systeem, waarbij arbeiders en leidinggevend personeel aandelen kunnen verwerven voor een nominaal bedrag, terwijl het voor buitenlandse investeerders, en zelfs voor Russische strategische investeerders, bijna onmogelijk is om aandelen te kopen.

In den letzten 18 Monaten sind bis zu 20.000 russische Unternehmen mittels eines Gutscheinsystems privatisiert worden, nach dem Arbeitnehmer und Führungskräfte gegen eine symbolische Gebühr Aktien erworben haben, während ausländische Anleger und sogar strategische Anleger aus Rußland selbst weitgehend vom Aktienbesitz ausgeschlossen waren.


VOORBEELDEN VAN TACIS-ACTIVITEITEN IN RUSLAND EN OEKRAÏNE Privatisering: Na een verandering in de Russische regelgeving, waardoor grote binnen- en buitenlandse investeerders meerderheidsaandelen kunnen verwerven in de onlangs geprivatiseerde bedrijven, hebben de EU en Rusland gezamenlijk het initiatief genomen om twaalf grootschalige Russische bedrijven te helpen bij een diepgaande herstructurering. De door deze bedrijven vervaardigde produkten lopen uiteen van koelkasten tot tractoren, en de lokaties van Sint-Petersburg tot Siberië.

Beispiele für Projekte, die im Rahmen des TACIS-Programms in Rußland durchgeführt werden Privatisierung: Nach der in der letzten Woche in Rußland erfolgten Gesetzesänderung, die es großen ausländischen und inländischen Investoren erlaubt, die Aktienmehrheit an kürzlich privatisierten russischen Unternehmen zu erwerben, haben die EU und Rußland eine gemeinsame Initiative gestartet, um zwölf großen russischen Firmen -die so unterschiedliche Waren wie Kühlschränke und Traktoren in so weit auseinander liegenden Regionen wie Sankt Petersbu ...[+++]


w