Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwacht dat bij de tussentijdse herziening extra nadruk » (Néerlandais → Allemand) :

De herziening van het energielabel van A tot en met G zal naar verwachting leiden tot extra besparingen gelijk aan het jaarlijkse energieverbruik van de drie Baltische landen samen (dat wil zeggen ongeveer 17 miljoen ton aardolie-equivalent per jaar aan primaire energie).

Die Einführung des „A-G“-Energieetiketts dürfte zu weiteren Einsparungen in Höhe des jährlichen Energieverbrauchs aller baltischen Länder (d. h. etwa 17 Mio. t RÖE Primärenergie) führen.


13. verwacht dat bij de tussentijdse herziening extra nadruk zal worden gelegd op multifunctionele praktijken, terwijl tegelijkertijd meer aandacht wordt gegeven aan voedselveiligheid, herbebossing, het welzijn van dieren, kleinschalige agrarische familiebedrijven en de productie van niet-intensieve kwaliteitsproducten alsmede lokale producten, alsook aan alle maatregelen die bijdragen tot groei van de werkgelegenheid zonder negatieve effecten voor de plattelandsontwikkeling; is van opvatting dat rechtstreekse betalingen in de toekomst gekoppeld dienen te worden aan strenge milieu-eisen;

13. erwartet, dass bei der Halbzeitüberprüfung verstärkte Betonung auf multifunktionale Praktiken – bei gleichzeitiger Förderung der Nahrungsmittelsicherheit, der Aufforstung, des Tierschutzes, kleiner bäuerlicher Familienbetrieb sowie der Erzeugung von nicht intensiven Qualitätsprodukten und lokalen Produkten – sowie sämtliche Maßnahmen gelegt wird, die ohne Beeinträchtigung des ländlichen Raums zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen beitragen; ist der Auffassung, dass Direktzahlungen künftig an strenge ökologische Auflagen geknüpft sein sollten;


Uit een tussentijdse beoordeling van het project in januari 2013 is gebleken dat 62% van de geïncubeerden die voor hun deelname aan de Groeifabrieken al een omzet verwezenlijkten, te maken kregen met groei. In het totaal zijn er in de regio al 54 extra banen gecreëerd en er worden er nog 300 andere verwacht binnen de volgende drie jaar.

Eine Zwischenbilanz des Projekts im Januar 2013 ergab, dass 62% der Teilnehmer, die bereits vor der Teilnahme an den Wachstumsfabriken einen Umsatz erstellt hatten, Wachstum erlebten. Insgesamt wurden bereits 54 zusätzliche Arbeitsplätze in der Region erstellt und weitere 300 werden für den Verlauf der nächsten drei Jahre erwartet.


11. verwacht de tussentijdse herziening van de externe financiering van de EIB tegen 30 april 2010 en het voorstel van de Commissie voor een nieuw besluit ter vervanging van Besluit nr. 633/2009/EG; is van oordeel dat zowel de tussentijdse herziening als het nieuwe voorstel van de Commissie rekening moet houden met de aanbevelingen van de door Michel Camdessus voorgezeten stuurgroep, maar ook met de vorige aanbevelingen van het Parlement; wenst in he ...[+++]

11. erwartet die Halbzeitüberprüfung der externen Finanzierung der EIB zum 30. April 2010 und den Vorschlag der Kommission für einen neuen Beschluss anstelle des Beschlusses 633/2009/EG; vertritt die Auffassung, dass sowohl bei der Halbzeitüberprüfung als auch beim neuen Kommissionsvorschlag nicht nur die Empfehlungen des Lenkungsausschusses unter dem Vorsitz von Mich ...[+++]


In de geest van de verbintenissen van Oekraïne in de Associatieagenda verwacht de Raad van Oekraïne dat het extra maatregelen neemt op het gebied van justitiële hervormingen, onder meer middels een alomvattende herziening in nauw overleg met de Raad van Europa en de Commissie van Venetië van de wet inzake het functioneren van het Bureau van de openbare aanklager, van het wetboek van strafrecht, van de rol van de Hoge Raad van Justi ...[+++]

Der Rat erwartet von der Ukraine, dass sie im Geiste ihrer Zusagen im Rahmen der Assozi­ierungsagenda zusätzliche Schritte im Bereich der Justizreform einleitet, auch durch eine eingehende – in enger Abstimmung mit der Venedig-Kommission des Europarates durch­zuführende – Überprüfung des Gesetzes über die Arbeitsweise der Staatsanwaltschaft, des Strafgesetzbuchs, der Rolle des Obersten Justizrates, der Justizgesetze, der Rechtsstellung von Richtern sowie durch eine Polizeireform.


27. spreekt er zijn teleurstelling over uit dat rubriek 4 opnieuw onder voortdurende druk staat, aangezien de beschikbare marges onvoldoende zijn om de prioriteiten die in de loop van het jaar naar voren zijn gekomen te financieren zonder de traditionele prioriteiten in gevaar te brengen; herhaalt zijn bezorgdheid dat de beschikbare middelen van deze rubriek zoals ze nu zijn onvoldoende zijn om de EU een rol te laten spelen als wereldwijde speler, ondanks verschillende intentieverklaringen op dit punt en ...[+++]

27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Rubrik 4 erneut unter stetigem Druck steht, da ihre verfügbaren Margen nicht ausreichen, um die Prioritäten, die sich im Verlauf des Jahres ergeben haben, zu finanzieren, ohne dabei gleichzeitig ihre traditionellen Prioritäten zu vernachlässigen; wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die unter dieser Rubrik verfügbaren Mittel in ihrem jetzigen Umfang der Union trotz ihrer verschiedenen Absichtserklärungen nicht die Möglichkeit geben, ihrer Rolle als globaler Akteur gerecht zu werden ...[+++]


27. spreekt er zijn teleurstelling over uit dat rubriek 4 opnieuw onder voortdurende druk staat, aangezien de beschikbare marges onvoldoende zijn om de prioriteiten die in de loop van het jaar naar voren zijn gekomen te financieren zonder de traditionele prioriteiten in gevaar te brengen; herhaalt zijn bezorgdheid dat de beschikbare middelen van deze rubriek zoals ze nu zijn onvoldoende zijn om de EU een rol te laten spelen als wereldwijde speler, ondanks verschillende intentieverklaringen op dit punt en ...[+++]

27. bringt sein Bedauern darüber zum Ausdruck, dass die Rubrik 4 erneut unter stetigem Druck steht, da ihre verfügbaren Margen nicht ausreichen, um die Prioritäten, die sich im Verlauf des Jahres ergeben haben, zu finanzieren, ohne dabei gleichzeitig ihre traditionellen Prioritäten zu vernachlässigen; wiederholt seine Besorgnis darüber, dass die unter dieser Rubrik verfügbaren Mittel in ihrem jetzigen Umfang der Union trotz ihrer verschiedenen Absichtserklärungen nicht die Möglichkeit geben, ihrer Rolle als globaler Akteur gerecht zu werden ...[+++]


17. is van mening dat in het kader van de tussentijdse herziening het nodige gewicht moet worden toegekend aan de bijdrage die nieuwe technologieën met een veelbelovende toekomst (bij boorbeeld nano- en microtechnologieën, geneeskundige en lasertechnologieën, vervoers- en logistieke technologieën) alsook milieutechnieken en hoge milieunormen kunnen leveren tot een succesvolle mededingingsstrategie; dringt aan op meer steun voor milieutechnologieën en vanuit milieuoogpunt ...[+++]

17. ist der Auffassung, dass in der Halbzeitbilanz der Beitrag, den neue Technologien mit vielversprechender Zukunft (beispielsweise Nano- und Mikrotechnologien, medizinische und Lasertechnologien, Verkehrs- und Logistiktechnologien) sowie Umwelttechnologien und hohe Umweltstandards zu einer erfolgreichen Wettbewerbsstrategie leisten können, gebührend berücksichtigt werden sollte; fordert verstärkte Unterstützung von Umwelttechnologien und umwelteffiziente Innovationen; unterstreicht generell die Rolle der Lebensqualität als Faktor bei Investitionen und ...[+++]


Volgens de tussentijdse prognoses van het directoraat-generaal Economische en financiële zaken van de Commissie zou de economische groei dit jaar uitkomen op 2,8% in de EU en 2,5% in het eurogebied. Deze neerwaartse herziening met 0,1 pp ten opzichte van de voorjaarsprognoses is vooral terug te voeren op een zwakker dan verwacht tweede kwartaal.

Laut Zwischenprognose der Generaldirektion Wirtschaft und Finanzen der Europäischen Kommission wird das diesjährige Wirtschaftswachstum in der EU voraussichtlich 2,8 % und im Eurogebiet voraussichtlich 2,5 % betragen und liegt somit 0,1 Prozentpunkte unter den Werten der Frühjahrsprognose, was hauptsächlich auf ein unerwartet schwaches zweites Quartal zurückzuführen ist.


Tijdens deze bijeenkomsten ligt de nadruk sterk op het belang van de dynamiek van de themawerkgroepen, die een bijdrage moeten leveren aan de horizontale dimensie van een bepaalde CB-thematiek en zowel een grote rol moeten spelen bij de tussentijdse herziening als in het kader van een toekomstvisie op de Structuurfondsenmaatregelen na 2006.

In diesen Sitzungen wurde mit Nachdruck auf die Notwendigkeit einer Dynamisierung der thematischen Gruppen hingewiesen, die zu einer horizontalen Perspektive bestimmter Thematiken des GFK beitragen sollen und sowohl bei der Halbzeitüberprüfung als auch im Rahmen einer Vorausschau auf die Strukturfonds nach 2006 eine wichtige Rolle zu spielen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwacht dat bij de tussentijdse herziening extra nadruk' ->

Date index: 2022-02-03
w