Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervullen vaste en voltijdse functies binnen " (Nederlands → Duits) :

Ze vervullen vaste en voltijdse functies binnen de maatschappij op grond van een arbeidscontract voor bedienden.

Sie üben innerhalb der Gesellschaft ein ständiges und vollzeitiges Amt im Rahmen eines Arbeitsvertrags als Angestellter aus.


Ze vervullen vaste en voltijdse functies binnen de " S.R.I. W" . op grond van een arbeidscontract voor bedienden.

Sie üben in der S.R.I. W. ein ständiges und vollzeitiges Amt im Rahmen eines Arbeitsvertrags als Angestellter aus.


" Ze vervullen vaste en voltijdse functies binnen de maatschappij op grond van een arbeidscontract voor bedienden.

" Sie üben in der Gesellschaft ein ständiges und vollzeitiges Amt im Rahmen eines Arbeitsvertrags als Angestellter aus.


20. stelt vast dat het statutaire doel (minstens één derde van de personeelsleden in AD-functies binnen de EDEO moet uit diplomaten van de lidstaten bestaan) in 2013 werd bereikt; stelt echter vast dat er een relatief hoog aantal gedetacheerde nationale deskundigen van de lidstaten is (397 in juni 2014) en vraagt om verdere verduidelijking over hun status/rechten en de kosten voor de begroting van de EDEO;

20. stellt fest, dass das im Statut vorgegebene Ziel, wonach mindestens ein Drittel des Personals auf Ebene der Funktionsgruppe Administration („AD-Ebene“) aus Diplomaten der Mitgliedstaaten bestehen sollte, im Jahr 2013 erreicht wurde; nimmt jedoch die relativ hohe Zahl von aus Mitgliedstaaten abgeordneten nationalen Sachverständigen (397 im Juni 2014) zur Kenntnis und fordert die Klärung ihres Status/ihrer Ansprüche und der Kosten für den EAD-Haushalt;


20. stelt vast dat het statutaire doel (minstens één derde van de personeelsleden in AD-functies binnen de EDEO moet uit diplomaten van de lidstaten bestaan) in 2013 werd bereikt; stelt echter vast dat er een relatief hoog aantal gedetacheerde nationale deskundigen van de lidstaten is (397 in juni 2014) en vraagt om verdere verduidelijking over hun status/rechten en de kosten voor de begroting van de EDEO;

20. stellt fest, dass das im Statut vorgegebene Ziel, wonach mindestens ein Drittel des Personals auf Ebene der Funktionsgruppe Administration („AD-Ebene“) aus Diplomaten der Mitgliedstaaten bestehen sollte, im Jahr 2013 erreicht wurde; nimmt jedoch die relativ hohe Zahl von aus Mitgliedstaaten abgeordneten nationalen Sachverständigen (397 im Juni 2014) zur Kenntnis und fordert die Klärung ihres Status/ihrer Ansprüche und der Kosten für den EAD-Haushalt;


Op de datum waarop de lening wordt gesloten en tijdens de duur ervan moet de kredietgever aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is geen werknemer van de kredietnemer; 2° als de kredietnemer een zelfstandige is, dan mag de kredietgever niet de echtgenoot of de wettelijk samenwonende partner van de kredietnemer zijn; en 3° als de kredietnemer een rechtspersoon is, mag de kredietgever alsook zijn echtgenoot/ote of wettelijk samenwonende partner, niet rechtstreeks of onrechtstreeks venoot of aandeelhouder zijn van die rechtspersoon, noch benoemd zijn of optreden als best ...[+++]

Am Datum des Darlehensabschlusses und während dessen Dauer erfüllt der Darlehensgeber die folgenden Bedingungen: 1° er ist kein Angestellter des Darlehensnehmers; 2° wenn der Darlehensnehmer ein Selbstständiger ist, der eine natürliche Person ist, ist der Darlehensgeber nicht der Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender des Darlehensnehmers; und 3° wenn der Darlehensnehmer eine juristische Person ist, ist der Darlehensgeber sowie sein Ehepartner oder gesetzlich Zusammenwohnender weder auf direkte oder indirekte Weise Gesellschaf ...[+++]


29. stelt met bezorgdheid vast dat in de afgelopen jaren sommige media zelf, met name in de EU, de aandacht hebben getrokken vanwege onethisch en naar verluidt onrechtmatig handelen; is van mening dat de EU enkel een voorbeeldfunctie kan vervullen als zij de problemen binnen haar eigen grenzen aanpakt;

29. stellt mit Besorgnis fest, dass in den letzten Jahren einige Medien, vor allem in der EU, aufgrund unethischen und mutmaßlich rechtswidrigen Verhaltens selbst einer Prüfung unterzogen worden sind; ist der Ansicht, dass die EU nur dann mit gutem Beispiel vorangehen kann, wenn sie sich mit diesen Problemen innerhalb ihrer eigenen Grenzen befasst;


De leden van het IBAN vervullen een voltijdse functie, zijn geheel onafhankelijk en zijn voor hun werk enkel verantwoording verschuldigd aan de Noord-Atlantische Raad, die is samengesteld uit vertegenwoordigers van de NAVO-leden.

Die IBAN-Mitglieder sind vollzeitbeschäftigt, vollständig unabhängig und für ihre Tätigkeiten nur gegenüber dem Nordatlantikrat, der aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzt ist, verantwortlich.


Stedelijke knopen vervullen diverse functies binnen het vervoerssysteem en vormen de schakel tussen:

Die Funktionen städtischer Knotenpunkte im Verkehrssystem sind komplex.


Zo zal de personeelscategorie met bijzondere politiebevoegdheid niet alle functies binnen de rijkswacht kunnen vervullen, zoals bijvoorbeeld die van lid van een bewakings- en opsporingsbrigade, van het speciaal interventie-eskadron en van de provinciale verkeerseenheid.

So wird die Personalkategorie mit besonderer Polizeizuständigkeit nicht alle Funktionen innerhalb der Gendarmerie erfüllen können, wie z.B. diejenigen eines Mitglieds einer Überwachungs- und Fahndungsbrigade, der besonderen Interventionseskadron und der provinzialen Verkehrseinheit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervullen vaste en voltijdse functies binnen' ->

Date index: 2025-02-27
w