Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedinginleidende akte
Gerechtelijke vervolging
Inleidend
Inleidende akte
Inleidende bepaling
Inleidende titel
Inleidende vordering
Recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers
Recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging

Vertaling van "vervolg op inleidende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung


recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers | recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen

Verfolgungsrecht für bevorrechtigte Forderungen


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

ein Strafverfahren gegen den Beamten einleiten | gegen den Beamten ist ein Strafverfahren eingeleitet worden










inleidende akte | gedinginleidende akte

verfahrenseinleitender Akt




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In vervolg op inleidende presentaties van de Commissie in de Raad en het Parlement heeft de Raad in oktober 2004 een oriënterend debat gehouden over het voorstel van de Commissie voor de oprichting van een Communautair Bureau voor visserijcontrole, dat tegemoetkomt aan een belangrijk onderdeel van het streven van de EU om de naleving te verbeteren van de visserijbepalingen uit hoofde van de hervormingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid in 2002.

Nachdem die Kommission eine Einführung im Rat und im Parlament gegeben hatte, führte der Rat im Oktober 2004 eine Orientierungsaussprache über den Vorschlag der Kommission zur Errichtung einer Europäischen Fischereiaufsichtsbehörde ab, die im Mittelpunkt der Bemühungen der EU stehen soll, im Zuge der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik von 2002 die Einhaltung der Fischereivorschriften zu verbessern.


in de inleidende zin worden de woorden „tegen wie krachtens de nationale wetgeving van de betrokken lidstaten een onderzoek of een vervolging loopt ter zake van één of meer soorten criminaliteit en strafbare feiten in de zin van artikel 4” worden vervangen door „die conform het nationale recht van de betrokken lidstaten verdacht worden van het plegen van of deelnemen aan een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van Eurojust valt of die veroordeeld zijn voor een dergelijk strafbaar feit”.

Im einleitenden Satz erhält der Satzteil „wegen einer oder mehrerer Kriminalitätsformen und Straftaten im Sinne des Artikels 4 strafrechtlich ermittelt wird oder die aus diesem Grund strafrechtlich verfolgt werden“ folgende Fassung: „die nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der betroffenen Mitgliedstaaten einer Straftat oder der Beteiligung an einer Straftat, für die Eurojust zuständig ist, verdächtigt werden oder die wegen einer solchen Straftat verurteilt worden sind,“.


in de inleidende zin worden de woorden „tegen wie krachtens de nationale wetgeving van de betrokken lidstaten een onderzoek of een vervolging loopt ter zake van één of meer soorten criminaliteit en strafbare feiten in de zin van artikel 4” worden vervangen door „die conform het nationale recht van de betrokken lidstaten verdacht worden van het plegen van of deelnemen aan een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van Eurojust valt of die veroordeeld zijn voor een dergelijk strafbaar feit”;

Im einleitenden Satz erhält der Satzteil „wegen einer oder mehrerer Kriminalitätsformen und Straftaten im Sinne des Artikels 4 strafrechtlich ermittelt wird oder die aus diesem Grund strafrechtlich verfolgt werden“ folgende Fassung: „die nach Maßgabe der innerstaatlichen Rechtsvorschriften der betroffenen Mitgliedstaaten einer Straftat oder der Beteiligung an einer Straftat, für die Eurojust zuständig ist, verdächtigt werden oder die wegen einer solchen Straftat verurteilt worden sind,“;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolg op inleidende' ->

Date index: 2025-07-11
w