Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer de heer jacques duvivier » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 10 november 2009 wordt de heer Jacques Duvivier, directeur, op 1 januari 2010 in ruste gesteld.

Durch Ministerialerlass vom 10. November 2009 wird Herr Jacques Duvivier, Direktor, am 1. Januar 2010 in den Ruhestand versetzt.


1° voor het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer : de heer Jacques Duvivier, rang A4, geboren op 6 november 1947;

1° für das Wallonische Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen: Herr Jacques Duvivier, Dienstrang A4, geboren am 6. November 1947;


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2001 wordt de heer Jacques Duvivier benoemd tot Commandeur in de Orde van Leopold II.

Durch Königlichen Erlass vom 10. August 2001 wird Herr Jacques Duvivier zum Komtur des Ordens von Leopold II. ernannt.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, dankzij het werk van uw rapporteur, de heer El Khadraoui, en dankzij de leden van de Commissie vervoer en toerisme heeft het Europees Parlement vandaag de gelegenheid zijn stem te laten horen over een ontwerpovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten die mijns inziens van groot belang is.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Dank der Arbeit Ihres Berichterstatters, Herrn El Khadraoui, und der Mitglieder des Verkehrsausschusses hat das Europäische Parlament heute Gelegenheit, sich zum Projekt eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu äußern, das ich für ganz wesentlich halte.


Jacques Barrot, vicevoorzitter van de Commissie. – (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst graag opnieuw de heer Leichtfried en de Commissie vervoer en toerisme allerhartelijkst bedanken voor het steunen en verbeteren van het Commissievoorstel.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Frau Präsidentin! Ich möchte Herrn Leichtfried und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nochmals sehr herzlich danken, dass sie den Vorschlag der Kommission unterstützt und ergänzt haben.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie . – (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, dankzij het werk van uw rapporteur, de heer El Khadraoui, en dankzij de leden van de Commissie vervoer en toerisme heeft het Europees Parlement vandaag de gelegenheid zijn stem te laten horen over een ontwerpovereenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten die mijns inziens van groot belang is.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Dank der Arbeit Ihres Berichterstatters, Herrn El Khadraoui, und der Mitglieder des Verkehrsausschusses hat das Europäische Parlament heute Gelegenheit, sich zum Projekt eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu äußern, das ich für ganz wesentlich halte.


2° voor het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer : de heer Jacques Hacourt, rang A3, geboren op 21 oktober 1952;

2° für das Wallonische Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen: Herr Jacques Hacourt, Dienstrang A3, geboren am 21. Oktober 1952;


3° voor het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer : de heer Jacques Warscotte, rang A3, geboren op 3 september 1946;

3° für das Wallonische Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen: Herr Jacques Warscotte, Dienstrang A3, geboren am 3. September 1946;


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil de heer Jarzembowski en de Commissie vervoer en toerisme graag bedanken voor hun inspanningen om het voorstel van de Commissie te verbeteren.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Ich möchte Herrn Jarzembowski und dem Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr für ihre Arbeit zur Verbesserung des Vorschlags der Kommission danken.


Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik wil de heer Evans graag nogmaals bedanken voor zijn uitmuntende werk en ik wil ook de Commissie vervoer en toerisme bedanken.

Jacques Barrot, Vizepräsident der Kommission (FR) Frau Präsidentin, Herr Minister, sehr geehrte Damen und Herren! Ich möchte Herrn Evans nochmals für seine ausgezeichnete Arbeit danken. Mein Dank gilt auch dem Ausschuss für Verkehr.




D'autres ont cherché : wordt de heer     heer jacques     heer jacques duvivier     uitrusting en vervoer     vervoer de heer     commissie vervoer     mijnheer     jacques     opnieuw de heer     commissie mijnheer     wil de heer     vervoer de heer jacques duvivier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer de heer jacques duvivier' ->

Date index: 2024-07-24
w