Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordigers van noord en zuid die bruggen willen » (Néerlandais → Allemand) :

Het partnerschap tussen de EU en Zuid-Afrika moet een ontmoetingsplaats worden voor twee vertegenwoordigers van Noord en Zuid die bruggen willen bouwen en een consensus nastreven.

Die Partnerschaft Südafrika-EU muss zu einem Forum werden, das es ermöglicht, Brücken zwischen zwei nach Einvernehmen strebenden Vertretern des Nordens und des Südens zu schlagen.


10. vraagt de lidstaten van de EU duidelijkheid te scheppen omtrent het mandaat van zijn diplomatieke vertegenwoordigingen in zowel Noord- als Zuid-Sudan en aan te sporen tot nauwe samenwerking tussen de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en de EU-delegatie in Noord- en Zuid-Sudan;

10. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die Mandate ihrer diplomatischen Vertretungen in Nord- und Südsudan zu klären und eine enge Zusammenarbeit zwischen der EU-Sonderbeauftragten für Sudan und der EU-Delegation in Nord- und Südsudan zu fördern;


17. vraagt de EU het mandaat van zijn diplomatieke vertegenwoordigingen in zowel Noord- als Zuid-Soedan nader te preciseren en aan te sporen tot nauwe samenwerking tussen de speciale vertegenwoordiger van de EU voor Soedan en de EU-delegatie in Noord- en Zuid-Soedan;

17. fordert die EU auf, die Mandate ihrer diplomatischen Vertretungen im Nord- und Südsudan zu präzisieren und eine enge Zusammenarbeit zwischen der EU-Sonderbeauftragten für den Sudan und der EU-Delegation im Nord- und Südsudan zu fördern;


Ik dring er bij de hoge vertegenwoordiger en de Commissie op aan om aan te sturen op snelle diplomatieke onderhandelingen tussen noord en zuid om de resterende vraagstukken zo snel mogelijk op te lossen en, het belangrijkste, ervoor te zorgen dat dit onderwerp hoog op de agenda van de Europese Unie blijft staan.

Ich bitte die Hohe Vertreterin und die Kommission dringend, rasche diplomatische Verhandlungen zwischen dem Norden und dem Süden anzuregen, um die ungelösten Fragen so schnell wie möglich zu klären, und, was am wichtigsten ist, dieses Thema ganz oben auf der Agenda der Europäischen Union zu behalten.


8. roept de EU ertoe op een speciale EU‑vertegenwoordiger voor Noord-Korea te benoemen om ervoor te zorgen dat deze problematiek binnen de Europese Unie voortdurend de nodige aandacht krijgt en daarnaast ook permanent wordt gecoördineerd met belangrijke partners zoals de Verenigde Staten en Zuid-Korea; dringt er bij de EU op aan de internationale inspanningen om Noord-Koreaanse vluchtelingen in de EU‑lidstaten asiel te verlenen te steunen;

8. fordert die Europäische Union auf, einen EU-Sonderbeauftragten für Nordkorea zu ernennen, um eine dauerhafte Beobachtung und Koordination sowohl innerhalb der Europäischen Union als auch mit wichtigen Partnern wie den Vereinigten Staaten und Südkorea zu gewährleisten; fordert die EU ferner auf, die internationalen Bemühungen, nordkoreanischen Flüchtlingen Asyl in den EU-Mitgliedstaaten zu gewähren, zu unterstützen;


Met het oog op een geografisch evenwichtige samenstelling zouden in deze "G-12 voor internetgovernance" twee vertegenwoordigers moeten zetelen van Noord-Amerika, Zuid-Amerika, Europa en Afrika en drie afgevaardigden van Azië en Australië en zou de voorzitter van ICANN niet-stemgerechtigd lid moeten zijn.

Um geographische Ausgewogenheit zu gewährleisten, würde diese „G-12 der Internet-Governance“ sich aus jeweils zwei Vertretern von Nordamerika, Südamerika, Europa und Afrika, drei Vertretern von Asien und Australien sowie dem Vorsitzenden der ICANN als Mitglied ohne Stimmrecht zusammensetzen.


Het Parlement zou met het oog hierop zijn samenwerkingsverbanden met derde landen kunnen inzetten om deze kwesties aan te pakken en zo helpen bruggen te slaan tussen Noord en Zuid.

Das Parlament könnte in diesem Zusammenhang seine Zusammenarbeit mit Drittländern nutzen, um diese Art Fragen anzusprechen und somit dabei zu helfen, Brücken zwischen Norden und Süden zu schlagen


Ondernemingen A en B besluiten dat het efficiënter zou zijn dat onderneming A stopt met Z te vervoeren van lidstaat X naar Zuid-Europa en dat onderneming B stopt met Z te vervoeren van lidstaat Y naar Noord-Europa, maar zij willen graag hun afnemers behouden.

Die Unternehmen A und B kommen zu dem Schluss, dass es effizienter wäre, wenn das Unternehmen A Z nicht mehr von Mitgliedstaat X nach Südeuropa und das Unternehmen B Z nicht mehr von Mitgliedstaat Y nach Nordeuropa transportieren würde, wollen aber gleichzeitig ihre jeweiligen Kunden auf jeden Fall behalten.


Sprekers van vandaag zullen zijn : de heer Manuel Marin vice-voorzitter - Europese Commissie Rt Hon Sir Leon Brittan OC lid - Europese Commissie Burggraaf Etienne Davignon voorzitter - Generale Bankmaatschappij van België de heer François Perigot voorzitter UNICE Dr Victor Fung CBE voorzitter - Hong Kong Trade Development Council Dr Albrecht Doehler directeur Kontaktbureau van de Europese Unie ...[+++]

Auf der heutigen Veranstaltung werden unter anderen das Wort ergreifen: Manuel Marin Vizepräsident - Europäische Kommission Sir Leon Brittan Mitglied - Europäische Kommission Vicomte Etienne Davignon Präsident - Société Générale de Belgique François Perigot Präsident - UNICE Dr. Victor Fung CBE Präsident Hong Kong Trade and Development Council Dr. Albrecht Doehler Direktor Verbindungsbüro zur Europäischen Union Siemens AG Vinod Thomas Direktor für Wirtschaftliche Entwicklung Institut Weltbank Choong-Hoon Kim Vorstandsmitglied Daewoo Electronics José Pedro ...[+++]


2. De Gemeenschap was vertegenwoordigd door de heer Horst G. Krenzler, Directeur-generaal voor economische buitenlandse betrekkingen, en de heer Juan Prat, Directeur-generaal voor Noord-Zuid betrekkingen en betrekkingen met Latijns-Amerika, en de heer Hubert van Houtte, Ambassadeur en vertegenwoordiger van het Belgische Voorzitterschap van de Raad en verantwoordelijke voor commerciële aangelegenheden.

2. Die Gemeinschaft wurde vertreten durch Herrn Horst G. Krenzler, den Generaldirektor der Generaldirektion Außenwirtschaftsbeziehungen, durch Herrn Juan Prat, den für die Nord-Süd-Beziehungen sowie die Beziehungen zu Lateinamerika zuständigen Generaldirektor, und durch Herrn Botschafter Hubert van Houtte, den für Handelsfragen zuständigen Vertreter des belgischen Ratsvorsitzes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordigers van noord en zuid die bruggen willen' ->

Date index: 2024-03-27
w