Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertaling geeft immers adequaat weer » (Néerlandais → Allemand) :

Die dubbele kiesdrempel van 5 pct. geeft immers, gelet op de op het ogenblik van de herziening van artikel 68 van de Grondwet bestaande wetgeving, de vereiste weer volgens welke, overeenkomstig artikel 68, § 1, vierde lid, van de Grondwet, aan de aanwijzing van de senatoren bedoeld in artikel 67, § 1, 2° tot 4°, van de Grondwet alleen de lijsten kunnen deelnemen die minstens een zetel hebben behaald in respecti ...[+++]

Diese doppelte Wahlschwelle von fünf Prozent ist nämlich, angesichts der zum Zeitpunkt der Revision von Artikel 68 der Verfassung bestehenden Gesetzgebung, Ausdruck des Erfordernisses, wonach gemäß Artikel 68 § 1 Absatz 4 der Verfassung an der Bestimmung der Senatoren im Sinne von Artikel 67 § 1 Nrn. 2 bis 4 der Verfassung nur die Listen teilnehmen können, die wenigstens je einen Sitz im Parlament der Französischen Gemeinschaft, im Wallonischen Parlament und in der französischen Sprachgruppe des Parlaments der Region Brüssel-Hauptstadt erzielt haben.


In een arrest van 4 juni 2015 was hij van oordeel « dat in tegenstelling tot het geval waarin de tegenpartij de bestreden beslissing verdedigt en waarin memories van antwoord en van wederantwoord worden ingediend, er geen reden is tot synthese wanneer, zoals te dezen, de tegenpartij geen memorie van antwoord indient, indien dus geen enkel argument wordt tegengeworpen tegen de middelen die door de verzoeker in het verzoekschrift worden uiteengezet, of indien de raadpleging van het dossier niet leidt tot enige nieuwe overweging bij de verzoeker, waarbij een ' synthese ' slechts denkbaar is wanneer er diverse elementen moeten worden georden ...[+++]

In einem Entscheid vom 4. Juni 2015 vertrat er den Standpunkt, « dass im Gegensatz zu dem Fall, in dem die Gegenpartei die angefochtene Entscheidung verteidigt und Erwiderungs- und Replikschriftsätze eingereicht werden, kein Anlass zu einer Synthese besteht, wenn, wie in diesem Fall, die Gegenpartei keinen Erwiderungsschriftsatz einreicht, also wenn keinem Argument gegen die Klagegründe, die der Kläger in der Antragschrift darlegt, widersprochen wird oder wenn die Einsichtnahme der Akte nicht zu neuen Erwägungen des Klägers führt, wo ...[+++]


De plaats van de lagere school in de sociaaleconomische rangschikking van de scholen geeft immers de gemiddelde sociaaleconomische situatie weer van de leerlingen die er onderwijs volgen, en staat dus niet los van het persoonlijke sociaaleconomische indexcijfer van iedere leerling.

Der Platz der Primarschule in der wirtschaftlich-sozialen Reihenfolge der Schulen drückt nämlich die durchschnittliche wirtschaftlich-soziale Lage der sie besuchenden Schüler aus und weist somit einen Zusammenhang zum persönlichen wirtschaftlich-sozialen Index der einzelnen Schüler auf.


De plaats van de lagere school in de sociaaleconomische rangschikking van de scholen geeft immers de gemiddelde sociaaleconomische situatie weer van de leerlingen die er onderwijs volgen, en staat dus niet los van het persoonlijke sociaaleconomische indexcijfer van iedere leerling.

Der Platz der Primarschule in der wirtschaftlich-sozialen Reihenfolge der Schulen drückt nämlich die durchschnittliche wirtschaftlich-soziale Lage der sie besuchenden Schüler aus und weist somit einen Zusammenhang zum persönlichen wirtschaftlich-sozialen Index der einzelnen Schüler auf.


De resolutie geeft niet adequaat het standpunt weer van de meerderheid van de fracties die het document hebben helpen opstellen.

Die Entschließung stellt keine angemessene Darlegung der Haltung der Mehrheit der Fraktionen, die sich an der Erstellung dieses Dokuments beteiligt haben, dar.


Dames en heren van de Partido Popular, draait u toch niet om de hete brij heen door met slappe excuses te komen; uw tegenstem geeft immers een duidelijk ideologisch standpunt weer.

Meine verehrten Kollegen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischen Demokraten, beschmutzen Sie diese Debatte nicht mit leeren Vorwänden, denn eine Stimme gegen diesen Bericht ist ein eindeutiger Beweis für einen ideologischen Standpunkt.


– (HU) Allereerst geeft het grote aantal amendementen – er zijn immers bijna 500 amendementen ingediend – de enorme interesse voor dit onderwerp goed weer, en we zijn dank verschuldigd aan de rapporteur, mevrouw Oomen-Ruijten, dat het haar is gelukt uit deze hooiberg van amendementen een verslag op te stellen waarin de huidige m ...[+++]

– (HU) Frau Präsidentin, zuerst ist die große Anzahl an Änderungsanträgen – es waren fast 500 – ein gutes Zeichen für das außerordentliche Interesse an diesem Thema, und die Berichterstatterin, Ria Oomen-Ruijten, verdient nichts als unseren Dank dafür, dass sie diesen Berg an Änderungsanträgen in einen Bericht eingearbeitet hat, der den aktuellen Standpunkt des Parlaments widerspiegelt.


De Franse vertaling geeft immers adequaat weer wat in het « Nederlands » gevraagd wordt.

Die französische Übersetzung gebe nämlich zutreffend wieder, was in « Niederländisch » gefragt werde.


Daarvoor hebben de Europese Unie en het Europees Parlement een bijzondere verantwoordelijkheid; wij moeten er immers voor zorgen dat de soldaten die wij wegsturen – naar Congo, Bosnië-Herzegovina en andere plaatsen – niet aan onnodige risico’s worden blootgesteld, die altijd het gevolg zijn van een uitrusting of een commandostructuur die niet adequaat is. Om die reden doen wij in dit verslag voorstellen tot het verhelpen van tekor ...[+++]

Hier gibt es eine besondere Verantwortung der Europäischen Union und des Europäischen Parlaments, nämlich für die Soldaten, die wir dorthin schicken – in den Kongo, nach Bosnien-Herzegowina und an andere Orte –, damit sie nicht unnötigen Risiken ausgesetzt werden. Unnötige Risiken entstehen für Soldaten immer dann, wenn die Ausrüstung oder die Führungsstruktur nicht adäquat ist. Deswegen machen wir in dieser Beziehung in diesem Bericht Vorschläge zur Beseitigung der Defizite, die wir in Bezug auf Aufklärung haben – wie ich s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertaling geeft immers adequaat weer' ->

Date index: 2022-05-14
w