Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstevigen zodat het tegen " (Nederlands → Duits) :

Op 7 juni 2016 hebben de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger het startsein gegeven voor het migratiepartnerschap. Dit moet de samenwerking met de vooral Afrikaanse landen van herkomst en doorreis verstevigen, zodat we beter in staat zijn migratie gezamenlijk te beheren.

Am 7. Juni 2016 gaben die Europäische Kommission und die Hohe Vertreterin den Startschuss für die Migrationspartnerschaft, um die Zusammenarbeit mit Herkunfts- und Transitländern, insbesondere in Afrika, zu intensivieren und so die Migration gemeinsam besser zu steuern.


Op de Europese Raad van Barcelona in maart 2002 heeft de EU besloten dat de totale uitgaven voor OO in de Unie moeten worden verhoogd, zodat zij tegen 2010 3% van het BBP benaderen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona im März 2002 gab die EU sich das Ziel vor, bis 2010 die Gesamtausgaben für FuE auf 3% des BIP anzuheben; zwei Drittel davon sollen von der Privatwirtschaft aufgebracht werden.


a) de overheidsinvesteringen in nanowetenschappen en nanotechnologieën gelet op de doelstellingen van Lissabon en de "3%-norm" fors te verhogen op samenhangende en gecoördineerde wijze zodat deze tegen 2010 met een factor drie zijn gestegen.

(a) die öffentlichen Investitionen in Nanowissenschaften und -technologien bis 2010 in kohärenter, koordinierter Weise um das Dreifache zu erhöhen, wobei das Lissabonner Ziel und das ,3-%-Ziel" zu beachten sind.


- niemand buiten de boot laten vallen: bevordering van inclusie" met behulp van e-overheidsdiensten zodat iedereen tegen 2010 kan profiteren van gemakkelijk toegankelijke, betrouwbare en innovatieve diensten.

- Kein Bürger bleibt zurück – Vorantreibung der digitalen Integration durch elektronische Behördendienste, damit bis 2010 allen Bürgern vertrauenswürdige, innovative Dienste mit einfachem Zugang für alle zur Verfügung stehen.


De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.

Neben den rechtlichen Schritten gegen Mitgliedstaaten, die den geltenden Rechtsvorschriften zum einheitlichen europäischen Luftraum nicht nachkommen, hat die Kommission auch Vorschläge für ein weiteres Legislativpaket (SES 2+) verabschiedet, das die Reform des europäischen Flugverkehrsmanagements beschleunigen soll, indem das System so verstärkt wird, dass es dem steigenden Druck standhält und die ehrgeizigen Reformen bewältigt werden können.


De administratieve klachtprocedure heeft geen zin wanneer de grieven zijn gericht tegen besluiten van een jury van een vergelijkend onderzoek, daar het tot aanstelling bevoegd gezag geen middelen heeft om die besluiten te herzien, zodat de tegen een besluit van een jury van een vergelijkend onderzoek openstaande rechtsgang norma ...[+++]

Das Verwaltungsbeschwerdeverfahren ist dann sinnlos, wenn die Entscheidungen des Prüfungsausschusses für ein Auswahlverfahren gerügt werden, da die Anstellungsbehörde keine Möglichkeit hat, diese Entscheidungen abzuändern. Der gegen eine Entscheidung des Prüfungsausschusses für ein Auswahlverfahren eröffnete Rechtsbehelf besteht deshalb in der Regel in der unmittelbaren Anrufung des Unionsrichters.


- wordt gesteld dat de totale uitgaven voor O O in de Unie verhoogd zouden moeten worden zodat zij tegen 2010 3% van het BBP benaderen, en dat tweederde van deze investering afkomstig moet zijn uit de particuliere sector;

übereinkam, dass die Gesamtausgaben für FE in der Union erhöht werden sollten, so dass sie 2010 ein Niveau von nahezu 3 % des BIP erreichen, und dass diese Investitionen zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden sollten;


- de conclusies van de Europese Raad van Barcelona, die van oordeel was dat de totale uitgaven voor OO en innovatie in de Unie verhoogd zouden moeten worden zodat zij tegen 2010 3% van het BBP benaderen;

der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Barcelona), der übereingekommen ist, dass die Gesamtausgaben für FE und für Innovation in der Union erhöht werden sollten, so dass sie 2010 ein Niveau von nahezu 3 % des BIP erreichen;


In de grond zijn de maatregelen erop gericht de landbouwstructuur te helpen verstevigen, zodat de problemen die samenhangen met het ongunstige klimaat, het huidige hoge vaste-kostenpeil en de geringe omvang van de bedrijven in de betrokken regio's (regio's A, B (vooral in Zuid-Finland) en de archipel) kunnen worden verholpen.

Zweck der Maßnahmen ist, die Agrarstrukturen zu verbessern, um Probleme in Verbindung mit dem ungünstigen Klima und den gegenwärtig hohen festen Kosten bei kleinen Betrieben in den betreffenden Regionen (Regionen A, B (im wesentlichen in Südfinnland und dem Archipel) zu bekämpfen.


De Raad heeft het Monetair Comité gevraagd zijn werkzaamheden ter zake voort te zetten op basis van de Commissievoorstellen en in het licht van de bespreking van vandaag, zodat het tegen de volgende Raadszitting een omstandig verslag kan indienen.

Der Rat ersuchte den Währungsausschuß, seine Beratungen über diese Fragen anhand der Kommissionsvorschläge und im Lichte der heutigen Aussprache fortzusetzen, damit dem Rat auf seiner nächsten Tagung ein umfassender Bericht vorgelegt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstevigen zodat het tegen' ->

Date index: 2021-08-18
w