Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekwalificeerde meerderheid
Likeurwijn
Marsala
Ondersteund opdrachtelement
Ondersteund operandveld
Porto
Schoen met versterkte toppen
Schoen met versterkte zolen
Sherry
Teerpapier met weefsel versterkt
Versterkt bitumenpapier
Versterkt leder
Versterkt leer
Versterkte meerderheid
Versterkte plaats
Versterkte wijn

Traduction de «versterkt en ondersteund » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met weefsel versterkt,geteerd papier | teerpapier met weefsel versterkt | versterkt bitumenpapier

verstärktes Doppelbitumenpapier


ondersteund opdrachtelement | ondersteund operandveld

vorhandene Operandenlänge




schoen met versterkte zolen

Schuh mit verstärkten Sohlen


schoen met versterkte toppen

Schuh mit Zehenschutzkappen




versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]

gespriteter Wein [ Brennwein | Likörwein | Marsala | Portwein | Sherry | Wein mit hohem Alkoholgehalt ]


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de mededeling "Een andere kijk op onderwijs"[30] wordt opgeroepen de aandacht toe te spitsen op het afstemmen van het aanbod aan vaardigheden op de behoeften op de arbeidsmarkt in Europa, wat nu wordt versterkt en ondersteund door het nieuwe financieringsprogramma Erasmus+.

In der Mitteilung „Neue Denkansätze für die Bildung“[30] wird dazu aufgerufen, das Qualifikationsangebot verstärkt mit dem Bedarf auf den Arbeitsmärkten in der EU abzustimmen, was auch einen Schwerpunkt des neuen Erasmus+-Förderprogramms darstellt.


Deze acties worden versterkt en ondersteund door:

Eine Verstärkung und Unterstützung dieser Maßnahmen wird mit Hilfe folgender Elemente erzielt:


Met onze toekomstgerichte begroting kunnen we een echte impact hebben op het leven van de burgers. Het herstel dat zich overal in de EU aftekent, kan hiermee worden versterkt en ondersteund.

Mit unserem modernen, zukunftsorientierten Haushalt können wir wirklich etwas für die Bürgerinnen und Bürger bewegen!


De justitiële samenwerking zal worden verbeterd, de opleiding van rechters, officieren van justitie en andere beoefenaars van juridische beroepen ondersteund en de handel in illegale drugs bestreden. Voorts zal bijstand worden verleend aan slachtoffers van misdrijven, zal gendergelijkheid worden bevorderd en zullen de rechten van personen met een handicap worden versterkt.

Sie sollen die justizielle Zusammenarbeit verbessern, bei der Schulung von Richtern, Staatsanwälten und Angehörigen anderer Rechtsberufe helfen, sie sollen den illegalen Drogenhandel bekämpfen, die Opfer von Straftaten unterstützen und die Gleichstellung von Frau und Mann sowie die Rechte von Behinderten fördern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU zal tevens actief deelnemen aan het komende overleg over de hervorming van de milieuactiviteiten van de VN. In dit verband zal zij streven naar de oprichting van een op het UNEP gebaseerd VN-orgaan voor het milieu, met een herzien en versterkt mandaat, ondersteund met stabiele, toereikende en voorspelbare financiële bijdragen, dat op voet van gelijkheid met andere gespecialiseerde VN-organen opereert.

In gleicher Weise wird sich die EU aktiv an den bevorstehenden Konsultationen zur Reform der Umwelttätigkeiten der Vereinten Nationen beteiligen; in diesem Zusammenhang setzt sich die EU für die Errichtung einer VN-Umweltorganisation ein, die auf dem UNEP aufbauen, ein aktualisiertes und erweitertes Mandat erhalten, über stabile, angemessene und vorhersehbare Finanzbeiträge verfügen und den übrigen VN Sonderorganisationen gleichgestellt sein sollte.


Bestaande mechanismen op mondiaal niveau, bijvoorbeeld het GEF, en andere regionale en nationale mechanismen, moeten verder worden versterkt en ondersteund door de lopende bilaterale en multilaterale programma's.

Bestehende Mechanismen auf globaler Ebene, z.B. der GEF, und andere Mechanismen auf regionaler und nationaler Ebene sollten mit Hilfe der laufenden bilateralen und multilateralen Programme weiter ausgebaut und unterstützt werden.


In dit onderdeel van het zevende kaderprogramma wordt steun verleend voor diverse vormen van transnationale samenwerking binnen de Europese Unie en daarbuiten op een aantal thematische gebieden die gelden als belangrijke terreinen van kennis- en technologie waar onderzoek van de hoogste kwaliteit moet worden ondersteund en versterkt om Europese sociale, economische, ecologische en industriële uitdagingen aan te gaan.

Mit diesem Teil des Siebten Rahmenprogramms werden verschiedene Formen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in der Union und darüber hinaus gefördert; Gegenstand dieser Zusammenarbeit sind mehrere Themenbereiche, die wichtigen Gebieten der Wissenschaft und Forschung entsprechen, in denen die Spitzenforschung unterstützt und gestärkt werden muss, damit die sozialen, wirtschaftlichen, ökologischen und industriellen Herausforderungen Europas bewältigt werden können.


In het kader van het programma „Samenwerking” moet ondersteuning worden verleend voor transnationale samenwerking op een geschikte schaal in de gehele Europese Unie en daarbuiten, op een aantal thematische gebieden die overeenstemmen met belangrijke terreinen van kennis- en technologiebevordering, waar onderzoek moet worden ondersteund en versterkt om Europese sociale, economische, ecologische, volksgezondheids- en industriële uitdagingen aan te pakken, het openbaar belang te dienen en de ontwikkelingslanden te helpen.

Im Bereich des Programms „Zusammenarbeit“ sollte die Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in geeigneter Größenordnung in der Union und darüber hinaus in einer Reihe von Themenbereiche gefördert werden,, die wichtigen Gebieten des Wissenszuwachses und technologischen Fortschritts entsprechen und in denen die Forschung unterstützt und gestärkt werden sollte, damit den sozialen, wirtschaftlichen ökologischen, gesundheitspolitischen und industriellen Herausforderungen Europas begegnet, dem öffentlichen Wohl gedient und die Entwicklungsländer unterstützt werden können.


In het kader van het programma „Capaciteiten” moeten het gebruik en de ontwikkeling van onderzoeksinfrastructuur worden geoptimaliseerd, moeten de innovatieve capaciteiten van het MKB en hun vermogen om profijt te halen uit onderzoek worden versterkt, moet de ontwikkeling van regionale onderzoeksclusters worden ondersteund, moet het onderzoekspotentieel in de convergentieregio's en de ultraperifere regio's van de Unie worden ontsloten, moeten wetenschap en maatschappij dichter bij elkaar worden gebracht in de Europese maatschappij; m ...[+++]

Im Bereich des Programms „Kapazitäten“ sollten die Nutzung und die Entwicklung der Forschungsinfrastrukturen optimiert und die innovativen Kapazitäten der KMU und ihre Fähigkeit, von der Forschung zu profitieren, gestärkt werden; die Entwicklung regionaler forschungsorientierter Cluster sollte unterstützt und das Forschungspotenzial in den Konvergenzregionen und in den äußersten Randlagen der Union freigesetzt werden, Wissenschaft und Gesellschaft sollten in der europäische Gesellschaft einander angenähert werden, die kohärente Entwicklung forschungspolitischer Konzepte auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene sollte unterstützt wer ...[+++]


De bijdrage van de Unie tot integratie zal worden versterkt via het Europese Vluchtelingenfonds en proefprojecten waarbij netwerken worden ondersteund en informatie en goede praktijken worden uitgewisseld.

Der Beitrag, den die Union zur Integration leistet, soll durch den Europäischen Flüchtlingsfonds und durch Pilotprojekte zur Unterstützung von Netzen und zum Austausch von Informationen und bewährten Methoden gestärkt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'versterkt en ondersteund' ->

Date index: 2024-12-10
w