Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten

Traduction de «verslechterd zodat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de sociale situatie is de laatste maanden verslechterd, zodat extra maatregelen moeten worden genomen;

Die soziale Lage hat sich in den letzten Monaten verschlechtert und erfordert zusätzliche Maßnahmen.


58. De Belgische regering kan evenmin stellen dat de in het hoofgeding aan de orde zijnde belastingregeling geen beperking van de vrijheid van vestiging vormt omdat Imfelds belastingsituatie geenszins is verslechterd doordat hij zijn recht op vestiging heeft uitgeoefend, aangezien, ten eerste, hij in Duitsland geen hogere belasting heeft hoeven betalen dan hij zou hebben moeten doen in België en, ten tweede, zijn persoonlijke en gezinssituatie in Duitsland in aanmerking is genomen zodat het Koninkrijk België van iedere verplichting di ...[+++]

58. Die belgische Regierung kann auch nicht geltend machen, dass die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Steuerregelung keine Beschränkung der Niederlassungsfreiheit darstelle, da die Ausübung der Niederlassungsfreiheit durch Herrn Imfeld seine steuerliche Stellung insofern in keiner Weise verschlechtert habe, als er zum einen in Deutschland keine höhere Steuer zu entrichten gehabt habe als die Steuer, die er in Belgien entrichtet hätte, und als zum anderen seine persönliche und familiäre Situation in Deutschland berücksichtigt worden sei, so dass das Königreich Belgien insoweit von jeder Verpflichtung frei sei.


- de inrichting van gebieden die om een specifieke thematische aanpak vragen zoals berggebieden, grote bosgebieden, nationale parken, stroomgebieden van rivieren, kustgebieden, insulaire regio's en ecologisch aangetaste gebieden of gebieden waar het milieu is verslechterd, zodat daarvoor plaatsgebonden strategieën kunnen worden ontwikkeld;

- Gebiete, die für einen spezifischen thematischen Ansatz in Frage kommen, wie etwa Gebirgsmassive, große Waldgebiete, Nationalparks, Einzugsgebiete von Flüssen, Inselregionen und Gebiete mit Umweltschäden, um standortspezifische Konzepte zu entwickeln;


De economische crisis heeft een negatieve invloed op deze voorwaarden voor consumenten, zodat deze in de meeste landen zijn verslechterd.

In den meisten Ländern haben sich die Bedingungen für die Verbraucher durch die Wirtschaftkrise verschlechtert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betreurt dat de werking van het spoorwegnet de laatste jaren is verslechterd; wijst er vooral op dat zowel de frequenties van binnenlandse diensten voor personenvervoer over het spoor als de verbindingen naar buurlanden tot een minimum zijn teruggebracht en dat het rollend materieel dat in gebruik is, minder geschikt is voor personenvervoersdiensten over naar verhouding korte afstanden, zodat er nieuwe investeringen nodig zijn om de personenvervoersdiensten over het spoor in de toekomst te behouden; betreurt dat er weinig voorui ...[+++]

26. bedauert es, dass die Funktionsfähigkeit des Eisenbahnnetzes sich in den letzten Jahren verschlechtert hat; stellt insbesondere fest, dass sowohl die Anbindungen im inländischen Personenverkehr als auch die durchgehenden Zuganbindungen in die Nachbarländer auf ein Minimum eingeschränkt wurden und dass das eingesetzte Material für Personenverkehrsdienste für verhältnismäßig kurze Strecken weniger geeignet ist, sodass neue Investitionen notwendig sind, wenn man den Personenverkehr mit der Bahn für die Zukunft aufrechterhalten will; ...[+++]


D. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland in plaats van verbeterd, verder is verslechterd zodat er nu een situatie is ontstaan waarin de mensenrechten met voeten worden getreden, het lagerhuis zijn wetgevende bevoegdheden is ontnomen en het economische leven wordt beheerst door de president; voorts overwegende dat deze schendingen zich uitstrekken tot gevangenneming van leden van de democratische oppositie en andere vormen van onderdrukking,

D. in der Erwägung, dass sich die Lage in Belarus keineswegs verbessert, sondern weiter verschlechtert und einen Punkt erreicht hat, an dem die Menschenrechte mit Füßen getreten werden, das Repräsentantenhaus über keinerlei Gesetzgebungsbefugnisse mehr verfügt und das Wirtschaftsleben vom Staatspräsidenten kontrolliert wird; in der Erwägung, dass diese Verstöße die Inhaftierung von Mitgliedern der demokratischen Opposition und andere Formen von Repressalien gegen sie umfassen,


K. overwegende dat de situatie in Wit-Rusland, in plaats van te verbeteren, verder is verslechterd zodat nu de mensenrechten met minachting worden geschonden, het Lagerhuis is beroofd van zijn wetgevende rechten en het economische leven door de president wordt bepaald; overwegende dat deze schendingen ook gevangenhouding inhouden van leden van de democratische oppositie en dat ook andere vormen van repressie tegen hen worden gebruikt, het uit registers verwijderen van politieke partijen aan de vooravond van de verkiezingen, pesterijen en intimidatie van kandidaten van de oppositie en het verbieden van de aanwezigheid van vertegenwoordi ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Lage in Belarus sich nicht verbessert, sondern im Gegenteil verschlechtert hat, und dass die Menschenrechte in dieser Situation mit Verachtung gestraft werden, das Parlament seiner legislativen Rechte beraubt wurde und das Wirtschaftsleben vom Präsidenten bestimmt wird; in der Erwägung, dass diese Gesetzesverstöße die Inhaftierung von Mitgliedern der demokratischen Opposition und andere Formen der Repression gegen diese Menschen beinhalten, die Streichung politischer Parteien aus den Listen vor den Wahlen, die Belästigung und Einschüchterung von Kandidaten der Opposition und das Verbot für Vertreter der Opp ...[+++]


K. bezorgd over het ontbreken van een eerlijke en evenwichtige mediaverslaggeving over de verkiezingscampagne, welke situatie in vergelijking met 1998 is verslechterd, omdat de belangrijkste tv- en radiozenders hun aandacht uitgebreid hebben gericht op de overheidsactiviteiten (75%, resp. 80% van de verslaggeving), zodat kiezers geen adequate informatie over de verkiezingen kregen waarmee een vrije keuze mogelijk zou zijn gemaakt,

K. besorgt über den Mangel an fairer und ausgewogener Berichterstattung in den Medien über den Wahlkampf, wobei sich die Situation im Vergleich zu 1998 noch verschlechtert hat, da sich die wichtigsten Fernseh- und Radiosender ausgiebig auf die Tätigkeit der Regierung konzentriert haben (jeweils 75 % und 80 % der Berichterstattung), so dass die Wähler keine angemessenen Informationen über die Wahlen erhielten, die ihnen eine freie Entscheidung ermöglicht hätten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslechterd zodat' ->

Date index: 2020-12-15
w