Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslagen 2008 2009 over " (Nederlands → Duits) :

De rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens doet ervan blijken dat, onder meer, de volgende gegevens en informatie betreffende personen vallen onder de bescherming van dat recht : de naam, het adres, de professionele activiteiten, de persoonlijke relaties, digitale vingerafdrukken, camerabeelden, foto's, communicatiegegevens, DNA-gegevens, gerechtelijke gegevens (veroordeling of verdenking), financiële gegevens en informatie over bezittingen (zie onder meer EHRM, 23 maart 1987, Leander t. Zweden, §§ 47-48; grote kamer, 4 ...[+++]

Die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte lässt erkennen, dass unter anderem folgende Daten und Informationen über Personen durch dieses Recht geschützt sind: der Name, die Adresse, die Berufstätigkeiten, die persönlichen Beziehungen, digitale Fingerabdrücke, Kamerabilder, Fotos, Kommunikationsdaten, DNA-Daten, gerichtliche Daten (Verurteilung oder Verdächtigung), finanzielle Daten und Informationen über Besitz (siehe unter anderem EuGHMR, 23. März 1987, Leander gegen Schweden, §§ 47-48; Große Kammer, 4. ...[+++]


Ook al bevestigen, volgens het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, ' de vereisten van de rechtszekerheid en van de bescherming van het gewettigd vertrouwen van de rechtzoekenden geen verworven recht op een vaste rechtspraak ' (EHRM, 18 december 2008, Unedic t. Frankrijk, § 74), toch moet het Hof waken over de samenhang van zijn rechtspraak en ' het is in het belang van de rechtszekerheid, van de voorzienbaarheid en van de gel ...[+++]

Zwar bestätigen, gemäß dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte, ' die Erfordernisse der Rechtssicherheit und des Schutzes des rechtmäßigen Vertrauens der Rechtsuchenden kein erworbenes Recht auf eine ständige Rechtsprechung ' (EuGHMR, 18. Dezember 2008, Unedic gegen Frankreich, § 74), doch muss der Gerichtshof über die Kohärenz seiner Rechtsprechung wachen und ' ist es im Interesse der Rechtssicherheit, der Vorhersehbarkeit und der Gleichheit vor dem Gesetz, dass er nicht ohne gültigen Beweggrund von seinen vorherigen Entschei ...[+++]


De Raad heeft de gezamenlijke verslagen 2008/2009 over werkgelegenheid en over sociale bescherming en sociale insluiting aangenomen, en politieke overeenstemming bereikt over een aanbeveling van de Raad inzake de actualisering voor 2009 van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en inzake de tenuitvoerlegging van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten, alsmede over een algemene oriëntatie betreffende de richtsnoeren voor het werk­gelegenheidsbeleid van de ...[+++]

Er nahm den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2008/2009 und den Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung an, erzielte eine politische Einigung über eine Empfehlung des Rates zu den 2009 aktualisierten Grundzügen der Wirtschaftspolitik und zur Umsetzung der Beschäftigungspolitik der Mitgliedstaaten und gelangte zu einer allgemeinen Ausrichtung zu den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten als Teil der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung.


Voorts heeft de Raad de gezamenlijke verslagen 2008/2009 van de Commissie en de Raad over de werkgelegenheid ( 7435/09 ), en over sociale bescherming en sociale inclusie ( 7503/09 + ADD 1) aangenomen en besloten ze aan de Europese Raad te doen toekomen.

Der Rat nahm die gemeinsamen Berichte der Kommission und des Rates über Beschäftigung 2008/2009 ( Dok. 7435/09 ) bzw. über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2009 ( Dok. 7503/09 + ADD 1 ) an und vereinbarte, sie dem Europäischen Rat vorzulegen.


F. overwegende dat de Commissie en de lidstaten met betrekking tot de nationale strategische verslagen voor 2009 overeengekomen zijn dat uitsluitend de gegevens over de prioritaire thema's per doelstelling zouden worden uitgewisseld, met 30 september 2009 als streefdatum voor de gegevensextractie, een datum waarop de lidstaten nog steeds de gevolgen ondervonden van de economische crisis en enkele lidstaten aan het begin van de steunperiode te kampen hadden met aanloopprobl ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich die Kommission und die Mitgliedstaaten für die nationalen Strategieberichte 2009 darauf geeinigt haben, Daten nur zu den vorrangigen Themen nach Zielen auszutauschen, wobei als Zieldatum der 30. September 2009 für die Extraktion vorgesehen wurde, ein Datum, zu dem die Mitgliedstaaten noch unter dem Einfluss der Wirtschaftskrise standen und einige mit Startschwierigkeiten zu Beginn der Förderperiode zu kämpfen hatten, und in der Erwägung, dass man erwartet, noch aussagekräftigere Daten aus dem Strategiebericht 2013 zu gewinnen,


F. overwegende dat de Commissie en de lidstaten met betrekking tot de nationale strategische verslagen voor 2009 overeengekomen zijn dat uitsluitend de gegevens over de prioritaire thema's per doelstelling zouden worden uitgewisseld, met 30 september 2009 als streefdatum voor de gegevensextractie, een datum waarop de lidstaten nog steeds de gevolgen ondervonden van de economische crisis en enkele lidstaten aan het begin van de steunperiode te kampen hadden met aanloopprob ...[+++]

F. in der Erwägung, dass sich die Kommission und die Mitgliedstaaten für die nationalen Strategieberichte 2009 darauf geeinigt haben, Daten nur zu den vorrangigen Themen nach Zielen auszutauschen, wobei als Zieldatum der 30. September 2009 für die Extraktion vorgesehen wurde, ein Datum, zu dem die Mitgliedstaaten noch unter dem Einfluss der Wirtschaftskrise standen und einige mit Startschwierigkeiten zu Beginn der Förderperiode zu kämpfen hatten, und in der Erwägung, dass man erwartet, noch aussagekräftigere Daten aus dem Strategiebericht 2013 zu gewinnen,


E. overwegende dat op basis van de nationale strategische verslagen voor 2009 en het strategisch verslag voor 2010 van de Commissie over het cohesiebeleid en de uitvoering van de programma's 2007-2013 kan worden gesteld dat de lidstaten de instrumenten, middelen en procedures die de Commissie had voorgesteld voor versoepeling van het cohesiebeleid, met als doel het aanpakken van de crisis en het vergroten van de reële uitgaven (bijv. aanpassingen aan de strategische richtsnoeren, prioriteiten en financieringsmogel ...[+++]

E. unter Betonung der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten den Nationalen Strategieberichten für 2009 zufolge und laut Strategiebericht 2010 der Kommission betreffend die Kohäsionspolitik und die Umsetzung der Programme 2007-2013 die Instrumente, Mittel und Verfahrensweisen zur Erleichterung der Kohäsionspolitik offenbar sehr unterschiedlich genutzt haben, die die Kommission zur Bewältigung der Krise und zur Erhöhung der Realausgaben vorgeschlagen hat (z. B. Änderung der strategischen Ausrichtungen, Kernpunkte und F ...[+++]


"De Raad heeft van gedachten gewisseld over de mededeling van de Commissie met als titel "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2008-2009", alsook over de voortgangs­verslagen "Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië", "Albanië","Montenegro", "Bosnië en Herzegovina", "Servië" en "Kosovo (overeenkomstig Resolutie 1244/99 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties)".

"Der Rat hatte einen Gedankenaustausch über die Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Er­weiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2008 - 2009" und über die Fort­schrittsbe­richte "ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien", "Albanien", "Montenegro", "Bosnien und Herzegowina", "Serbien" sowie "Kosovo" (gemäß der Resolution 1244/99 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen)".


Gezamenlijke verslagen over de werkgelegenheid 2008/2009 en over sociale bescherming 2009

– Gemeinsamer Beschäftigungsbericht 2008/2009 und Gemeinsamer Bericht über Sozial­schutz und soziale Eingliederung 2009


de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van he ...[+++]

Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unterne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen 2008 2009 over' ->

Date index: 2023-09-18
w