Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag worden de vorderingen belicht die turkije heeft geboekt " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft vandaag het tweede verslag vastgesteld over de voortgang van Turkije bij de vervulling van de voorwaarden van het stappenplan voor visumliberalisering. In het verslag worden de vorderingen belicht die Turkije heeft geboekt sinds oktober 2014, toen het vorige verslag werd gepresenteerd.

Die Kommission hat heute den zweiten Bericht über die Fortschritte der Türkei bei der Erfüllung der Anforderungen des Fahrplans für die Visaliberalisierung angenommen. In dem Bericht werden die großen Fortschritte hervorgehoben, die die Türkei seit dem letzten Bericht vom Oktober 2014 gemacht hat.


Dit besluit werd genomen als erkenning van de vorderingen die Turkije met zijn hervormingsproces heeft geboekt, en was afhankelijk van de voorwaarde dat cruciale wetgevingsteksten in werking treden en dat het protocol waarbij de overeenkomst van Ankara wordt uitgebreid tot de nieuwe lidstaten, wordt ondertekend vóór de opening van de onderhandelingen[1].

Mit diesem Beschluss erkannte der Europäische Rat die von der Türkei unternommenen Reformschritte an, setzte zugleich voraus, dass bis zur Aufnahme der Verhandlungen das Land wichtige Gesetze in Kraft setzt und das Protokoll über die Einbeziehung der neuen EU-Mitgliedstaaten in das Abkommen von Ankara unterzeichnet.[1]


In het vandaag vastgestelde voortgangsverslag worden de vorderingen beoordeeld die Turkije tot op heden heeft geboekt met de uitvoering van de benchmarks. Ook wordt uiteengezet aan welke benchmarks nog niet is voldaan en welke concrete maatregelen Turkije moet nemen om daarin verandering te brengen. Het gaat onder andere om corruptiebestrijding, gegevensbescherming, jus ...[+++]

Der heute angenommene Bericht bewertet die bisherigen Fortschritte der Türkei beim Erreichen der Zielvorgaben und benennt die noch ausstehenden Ziele sowie konkrete Maßnahmen, die die Türkei ergreifen muss, um die noch ausstehenden Anforderungen zu erfüllen, und zwar in Bereichen wie der Korruptionsbekämpfung, dem Datenschutz, der justiziellen Zusammenarbeit mit allen Mitgliedstaaten, der verbesserten Kooperation mit Europol und der Überprüfung der Rechtsvorschriften und Praktiken im Zusammenhang mit der Terrorbekämpfung.


– (FR) De lidstaten hebben er duidelijk veel bij te winnen als zij goede betrekkingen met Turkije onderhouden, maar nogmaals, de Europese Unie heeft zichzelf te schande gemaakt met dit verslag betreffende de voortgang die Turkije heeft geboekt op de weg ...[+++]

– (FR) Die Mitgliedstaaten können von der Pflege guter Beziehungen mit der Türkei eindeutig nur profitieren, aber wieder einmal hat sich die Europäische Union mit diesem Fortschrittsbericht über den Beitritt der Türkei selbst in Verruf gebracht.


De Raad betreurt de geringe vorderingen die in 2007 zijn geboekt bij de politieke hervormingen in Turkije, maar is verheugd dat de Turkse regering heeft verklaard zich opnieuw vast te leggen op de voorgenomen voortzetting van het hervormingsproces en het aanpakken van de bestaande tekortkomingen.

Der Rat bedauert, dass die Türkei im Jahr 2007 nur begrenzte Fortschritte bei den politischen Reformen erreicht hat, begrüßt aber die erklärte Absicht und die erneute Zusage der türkischen Regierung, den Reformprozess fortzuführen und die bestehenden Defizite anzugehen.


Er is hier al veel gezegd over de grote vorderingen die Turkije heeft geboekt, maar nog heel weinig over het vermogen van de Unie om een land met de afmetingen en de aard van Turkije op te nemen.

In dieser Debatte ist viel über die großen Fortschritte der Türkei gesagt worden, wenig indessen über die Fähigkeit der Union, ein Land von der Größe und der Art der Türkei aufzunehmen.


Zij zijn de weergave van de recente vorderingen die Turkije heeft geboekt.

Sie berücksichtigen die Fortschritte, die in jüngster Zeit in der Türkei gemacht wurden.


12. is verheugd over de vorderingen die Turkije heeft geboekt in de richting van de verwezenlijking van de criteria van Kopenhagen, zoals wordt aangegeven in het jaarlijks verslag van de Commissie, en spoort Turkije aan zich in dit verband aan zijn gedane beloftes te blijven houden; vertrouwt erop dat de toekomstige Turkse rege ...[+++]

12. begrüßt die Fortschritte, die die Türkei bei ihren Bemühungen zur Erfüllung der politischen Kriterien von Kopenhagen erzielt hat, wie aus dem Jahresbericht der Kommission hervorgeht, und ermutigt die Türkei, ihre diesbezüglichen Anstrengungen fortzuführen; ist zuversichtlich, dass die künftige türkische Regierung den bevorstehenden Beitritt Zyperns zur EU unterstützen wird, und hofft auf eine fruchtbare Zusammenarbeit mit der neuen Großen Nationalversammlung auf der Grundlage der Ankündigung der beiden künfti ...[+++]


De Europese Raad van Wenen was ingenomen met de vooruitgang die Litouwen heeft geboekt met de voorbereiding van de toetreding, zoals beschreven in het verslag, en nam nota van de mening van de Commissie dat de aanzienlijke vorderingen van Litouwen de Commissie in de gelegenheid zouden moeten stellen voor te stellen, de onderhandelingen te openen indien ...[+++]

Der Europäische Rat hatte auf seiner Tagung in Wien die in diesem Bericht dargelegten Fortschritte Litauens bei der Vorbereitung auf den Beitritt gewürdigt und die Ansicht der Kommission zur Kenntnis genommen, daß es ihr angesichts der von Litauen erzielten beachtlichen Fortschritte möglich sein dürfte, die Eröffnung von Verhandlungen vorzuschlagen, falls die jüngsten Beschlüsse der Erprobung in der Praxis standhalten.


6. De Unie juicht de belangrijke stappen toe die Turkije heeft gezet om te voldoen aan de politieke criteria van Kopenhagen en het feit dat Turkije vooruitgang heeft geboekt inzake de economische criteria en de aanpassing aan het acquis, zoals geconstateerd is in het periodiek verslag van de Co ...[+++]

6. Die Union begrüßt die wichtigen Schritte, die von der Türkei unternommen wurden, um die politischen Kriterien von Kopenhagen zu erfüllen, sowie die Tatsache, dass die Türkei in Bezug auf die wirtschaftlichen Kriterien und die Anpassung an den Besitzstand vorangekommen ist, wie aus dem regelmäßigen Bericht der Kommission hervorgeht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag worden de vorderingen belicht die turkije heeft geboekt' ->

Date index: 2022-03-30
w