Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van oktober 1999 legde » (Néerlandais → Allemand) :

In oktober 1999 legde de Europese Raad van Tampere in de conclusies van het voorzitterschap [1] de elementen van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid van de EU vast, die nu met het door de Raad van Wenen in 1998 [2] goedgekeurde actieplan de basis vormen van een werkprogramma voor de Commissie en de lidstaten, waarvan de vorderingen worden bijgehouden in een «scorebord» [3].

Im Oktober 1999 hat daher der Europäische Rat von Tampere in seinen Schlussfolgerungen [1] die Elemente einer gemeinsamen Asyl- und Migrationspolitik der EU festgelegt, die nun zusammen mit dem Aktionsplan, den der Rat 1998 in Wien angenommen hat [2], die Grundlage für ein Arbeitsprogramm der Kommission und der Mitgliedstaaten bilden, das im "Anzeiger" umgesetzt wird [3].


Een ministerconferentie over wetenschap en technologie die in oktober 1999 te Beijing heeft plaatsgevonden legde de grondslag voor betere communicatie en netwerken tussen de wetenschappers van beide regio's.

Mit der Wissenschafts- und Technologieministerkonferenz vom Oktober 1999 in Beijing wurden die Voraussetzungen für bessere Kommunikation und eine Vernetzung der Wissenschaftler in beiden Regionen geschaffen.


Op 19 oktober 2007 legde het Brussels Instituut voor Milieubeheer, de bevoegde regionale instelling voor toezicht op de naleving van de milieuwetgeving, EAT een administratieve geldboete van 56.113 EUR op wegens overtreding van de regionale wetgeving van 27 mei 1999.

Am 19. Oktober 2007 verhängte das Institut Bruxellois de Gestion de l'Environnement, die regionale Einrichtung für die Überprüfung der Einhaltung der Umweltbestimmungen, gegen EAT wegen Verstößen gegen den regionalen Erlass vom 27. Mai 1999 eine Geldbuße in Höhe von 56 113 Euro.


2. De Associatieraad maakte de stand op van de Poolse voorbereiding op de toetreding, in het licht van het tweede periodiek verslag van de Europese Commissie (oktober 1999), het partnerschap voor de toetreding (zoals bijgesteld in december 1999) en het nationaal programma van Polen voor de overname van het acquis (zoals herzien in april 2000).

Der Assoziationsrat zog anhand des zweiten regelmäßigen Berichts der Europäischen Kommission vom Oktober 1999, der im Dezember 1999 aktualisierten Beitrittspartnerschaft und des im April 2000 überarbeiteten nationalen Programms Polens für die Übernahme des Besitzstands Bilanz über den Stand der Vorbereitungen Polens auf den Beitritt.


2. De Associatieraad maakte de balans op van de voorbereiding van Bulgarije op de toetreding, in het licht van het tweede periodiek verslag van de Europese Commissie (oktober 1999), het partnerschap voor de toetreding (zoals bijgesteld in december 1999) en het nationaal programma van Bulgarije voor de overname van het acquis (zoals herzien in april 2000).

Der Assoziationsrat zog im Lichte des zweiten regelmäßigen Berichts der Kommission von Oktober 1999, der im Dezember 1999 aktualisierten Beitrittspartnerschaft und des im April 2000 überarbeiteten nationalen Programms Bulgariens für die Übernahme des Besitzstands eine Bilanz der Vorbereitung Bulgariens auf den Beitritt.


Het eerste verslag (COM (1999) 474 def) werd in oktober 1999 door de Commissie goedgekeurd. De Raad maakte in november van datzelfde jaar zijn conclusies bekend, waarbij de Commissie het verzoek kreeg haar onderzoek van de situatie voort te zetten.

Der erste Bericht (KOM (1999) 474 endg) wurde von der Kommission im Oktober 1999 angenommen und war Gegenstand der Schlußfolgerungen des Rates vom November.


Het verslag van oktober 1999 constateerde dat geen belangrijke ontwikkelingen op wetgevend of institutioneel vlak sinds oktober 1998 hadden plaatsgevonden.

Im Bericht vom Oktober 1999 wurde festgestellt, dass sich seit Oktober 1998 weder im legislativen noch im institutionellen Bereich etwas Wesentliches geändert hatte.


Het verslag van oktober 1999 onderstreepte dat enige vooruitgang was geboekt, met name op het gebied van onderwijs en opleiding.

Im Bericht vom Oktober 1999 wurden Fortschritte in bestimmten Bereichen, insbesondere im Bildungswesen, herausgestellt.


In haar verslag van oktober 1999 constateerde de Commissie dat een begin was gemaakt met de hervorming van het onderwijsstelsel.

Im Bericht vom Oktober 1999 stellte die Kommission fest, dass die Reform des Bildungswesens eingeleitet worden war.


1.2. Dit verslag is gebaseerd op de conclusies van de Raad van mei 1999, de informatieve nota van de Commissie van mei 1999 over de vorderingen bij de integratie van duurzame ontwikkeling in de ontwikkelings- en economische samenwerking van de EG, met bijzondere aandacht voor het milieu, en de mededeling van de Commissie van oktober 1999 over de integratie van milieu en duurzame ontwikkeling in de economische en ontwikkelingssamenwerking.

1.2. Dieser Bericht gründet sich auf die Schlußfolgerungen des Rates vom Mai 1999, auf den informatorischen Vermerk der Kommission vom Mai 1999 über die Fortschritte bei der Einbeziehung der Belange der nachhaltigen Entwicklung in die Politik der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Entwicklungszusammenarbeit unter besonderer Berücksichtigung des Umweltschutzes und auf die Mitteilung der Kommission vom Oktober 1999 über die Einbeziehung der Belange der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung in ...[+++]




D'autres ont cherché : vast     oktober     oktober 1999 legde     in oktober     heeft plaatsgevonden legde     mei     oktober 2007 legde     tweede periodiek verslag     europese commissie oktober     tweede     eerste verslag     verslag     institutioneel vlak     verslag van oktober     dit verslag     commissie van oktober     verslag van oktober 1999 legde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van oktober 1999 legde' ->

Date index: 2025-05-07
w