Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw gradin over » (Néerlandais → Allemand) :

[36] Notulen van 2 maart 2000, resolutie B5-0180/2000, zie ook verslag van mevrouw Karamanou over de tenuitvoerlegging van Aanbeveling 96/694 van de Raad betreffende de evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan het besluitvormingsproces

[36] Sitzungsprotokoll vom 2. März 2000, Entschließung B5-0180/2000, siehe auch Bericht von Anna Karamanou über die Umsetzung der Empfehlung des Rates 96/694 über die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozess.


Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.


− (PL) Het Europees Parlement stemt vandaag over twee verslagen die elkaar wederzijds lijken aan te vullen: het verslag van mevrouw Pack over het Bologna-proces en dat van mevrouw Badia i Cutchet over het verbeteren van de kwaliteit van de lerarenopleiding.

− (PL) Wir stimmen heute über zwei Berichte ab, die sich gegenseitig zu ergänzen scheinen: Frau Packs Bericht über den Bologna-Prozess und Frau Badia i Cutchets Bericht über die Verbesserung der Lehrerausbildung.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou, mevrouw De Keijser, dames en heren, we zijn hier vandaag bijeen om een debat te voeren over het verslag van mevrouw Kratsa- Tsagaropoulou over de beoordeling die de Rekenkamer heeft uitgevoerd met betrekking tot het MEDA-programma, een Europees programma voor een aantal landen in het zuiden van het Middellandse Zeegebied.

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident, Frau Kratsa-Tsagaropoulou, Frau Keyser, meine Damen und Herren! Wir sind heute hier zusammengekommen, um über den Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou über die Analyse des Europäischen Rechnungshofes zum Programm MEDA, des europäischen Programms für die Länder des südlichen Mittelmeergebietes, zu diskutieren.


Na het debat over het verslag van mevrouw Klaß zullen wij het verslag van mevrouw Handzlik over de interne markt in de nieuwe lidstaten behandelen, dat oorspronkelijk voor de stemming gepland stond.

Nach der Aussprache über den Bericht von Frau Klaß werden wir eine Debatte über den Bericht von Frau Handzlik zum Binnenmarkt der neuen Mitgliedstaaten führen.


De betrokkenheid van het Europees Parlement blijkt ook uit de agenda van vandaag. We hebben drie verslagen van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen: het verslag van onze collega mevrouw Gröner over het DAPHNE II-programma – voor de periode 2004-2008 – ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen; het verslag van mevrouw Bastos over het combineren va ...[+++]

Das Engagement des Europäischen Parlaments in der Frage spiegelt sich auch in der heutigen Tagesordnung wider: Wir behandeln drei Berichte des Ausschusses für die Rechte der Frau: den Bericht unserer Kollegin Frau Gröner über das Gemeinschaftsprogramm DAPHNE II – für den Zeitraum 2004-2008 – zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen, den Bericht von Frau Bastos über die Vereinbarkeit von Berufs-, Familien- und Privatleben sowie den Bericht von Frau Valenciano Martínez-Orozco über die Situation von Frauen, die Minderheiten in der Europäischen Union angehören.


Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.


We hebben het verslag-Mombaur gehad, het verslag-Rothe, onze vroegere collega, mevrouw Bloch von Blottnitz, heeft een verslag geschreven, mevrouw Ahern heeft een verslag geschreven, en als ik het wel heb, heb ik ook ooit een verslag over dit onderwerp geschreven.

Wir haben den Bericht Mombaur gehabt, den Bericht Rothe, unsere frühere Kollegin, Frau Bloch von Blottnitz, hat einen Bericht gemacht, Frau Ahern hat einen Bericht gemacht, und wenn ich mich richtig erinnere, habe ich auch einmal einen Bericht dazu gemacht.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Am selben Tag gab die Fachkommission COTER eine Stellungnahme zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ab, der ein von Frau Sally Powell (PSE/UK) vorgelegter Bericht zugrunde lag.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Am selben Tag gab die Fachkommission COTER eine Stellungnahme zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ab, der ein von Frau Sally Powell (PSE/UK) vorgelegter Bericht zugrunde lag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw gradin over' ->

Date index: 2021-05-09
w