Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «verslag van mevrouw frassoni enkele nuttige » (Néerlandais → Allemand) :

Wat we moeten doen is de Commissie helpen, en ik geloof dat het verslag van mevrouw Frassoni enkele nuttige punten bevat om van de toepassing van het gemeenschapsrecht een realiteit te maken.

Unsere Aufgabe ist es, die Kommission zu unterstützen und ich denke, dass der Bericht von Frau Frassoni mehrere Punkte enthält, die beim Versuch, die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu verwirklichen, hilfreich sein könnten.


Ondanks het feit dat het verslag van mevrouw Estrela enkele zeer positieve wijzigingen aanbrengt op de ontwerprichtlijn, zijn er ook enkele controversiële punten die volgens mij niet in dit verslag horen en verwijderd moeten worden, zoals commissaris Špidla ook al heeft aangegeven.

Obwohl der Estrela-Bericht einige sehr positive Änderungen zu dem Richtlinienvorschlag bringt, gibt es auch einige strittige Punkte, die meiner Meinung nach nicht in diesen Bericht gehören und die entfernt werden müssen, wie Kommissar Špidla bereits gesagt hat.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van mevrouw Frassoni vestigt de aandacht op de ietwat hooghartige houding die de Commissie aanneemt ten aanzien van het Parlement als ze zich in een machtspositie bevindt.

– (FR) Herr Präsident! Der Bericht von Frau Frassoni macht deutlich, in welch rücksichtsloser Weise die Kommission, wenn sie die Macht hat, mit dem Europäischen Parlament umgeht.


Andrzej Jan Szejna (PSE), schriftelijk.? − (PL) Ik heb voor het verslag van mevrouw Frassoni over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht (2005) gestemd.

Andrzej Jan Szejna (PSE), schriftlich. – (PL) Ich habe für den Bericht von Frau Frassoni über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts (2005) gestimmt.


− (NL) Mijnheer de Voorzitter, ook van mijn kant veel complimenten voor het verslag van mevrouw Frassoni.

– (NL) Herr Präsident! Auch ich möchte Frau Frassoni zu ihrem Bericht beglückwünschen.


1. IS INGENOMEN MET het Speciaal verslag van de Rekenkamer over de bijdrage van het Europees Sociaal Fonds tot het terugdringen van vroegtijdig schoolverlaten (VSV) en ACHT het zeer nuttig dat de controle enkele jaren voor het begin van de nieuwe programmeerperiode van het Europees Sociaal Fonds wordt uitgevoerd;

1. BEGRÜSST den Sonderbericht des Rechnungshofs über den Beitrag des Europäischen Sozialfonds zur Bekämpfung des vorzeitigen Schulabgangs und BETRACHTET es als sehr hilfreich, dass die Prüfung einige Jahre vor Beginn des nächsten Programmplanungszeitraums des Europäischen Sozialfonds durchgeführt wurde;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Mevrouw Firkowska-Markiewicz, professor in de sociologie en lid van het Poolse Forum voor Gehandicapten, zal verslag doen van "De situatie van personen met een handicap in Polen - enkele voorbeelden van goede praktijken op lokaal niveau".

Anna Firkowska-Markiewicz, Professorin für Soziologie, Mitglied des polnischen Behindertenforums, wird über "Die Situation von Menschen mit Behinderungen in Polen - einige Beispiele für vorbildliche Praktiken auf kommunaler Ebene" berichten.


Mevrouw Schreyer verklaarde : "De Commissie kan uit dit verslag over 1998 nuttige lessen trekken.

Nach Auffassung von Frau Schreyer enthält der Bericht für 1998 nützliche Hinweise für die Kommission".


Verder beantwoorden de voorstellen aan enkele van de aanbevelingen in het verslag uit 1997 van de Groep op hoog niveau onder voorzitterschap van mevrouw Simone Veil (IP/98/436).

Sie entsprechen ferner einigen Empfehlungen des Berichts der hochrangigen Sachverständigengruppe für Fragen der Freizügigkeit unter dem Vorsitz von Simone Veil (IP/98/588) aus dem Jahr 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw frassoni enkele nuttige' ->

Date index: 2024-04-12
w