Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag is volgens mij vrij evenwichtig " (Nederlands → Duits) :

Het verslag is volgens mij vrij evenwichtig en kan een antwoord geven op de uitdagingen van het heden en goede richtsnoeren verschaffen voor de toekomst. Ik wijs erop dat het Parlement veel Commissievoorstellen positief beoordeelt en aanvaardt.

Inhaltlich erachte ich den Bericht als relativ ausgewogen. Er kann eine Antwort auf die aktuellen Herausforderungen und eine gute Richtschnur für die Zukunft sein. Viele Vorschläge der Kommission wurden vom Parlament als positiv anerkannt und akzeptiert.


Wat wij nodig hebben, is volgens mij een evenwichtige Europese economie.

Ich denke, was wir brauchen, ist eine ausgewogene europäische Wirtschaft.


Ik sta achter het verslag-Feio, omdat daarin het voorstel van de Commissie wordt ondersteund, dat volgens mij een evenwichtig compromisvoorstel vormt.

Ich befürworte Herrn Feios Bericht, weil er den Vorschlag der Kommission unterstützt, der meiner Meinung nach ein ausgewogener Kompromissvorschlag ist.


Volgens het OESO-verslag maakten de ontwikkelde landen in 2014 in totaal 62 miljard dollar vrij voor klimaatfinanciering en 52 miljard dollar in 2013.

Laut OECD-Bericht haben die Industrieländern für die Klimafinanzierung insgesamt 62 Mrd. USD (2014) bzw. 52 Mrd. USD (2013) mobilisiert.


Ik laat het over aan mijn collega, Evelyne Gebhardt, om onze mening over het verslag Toubon kenbaar te maken, een mening die volgens mij vrij positief is.

Ich überlasse es meiner Kollegin Evelyne Gebhardt, den Bericht unseres Kollegen Jacques Toubon zu kommentieren, der nach meinem Dafürhalten insgesamt positiv einzuschätzen ist.


Ik laat het over aan mijn collega, Evelyne Gebhardt, om onze mening over het verslag Toubon kenbaar te maken, een mening die volgens mij vrij positief is.

Ich überlasse es meiner Kollegin Evelyne Gebhardt, den Bericht unseres Kollegen Jacques Toubon zu kommentieren, der nach meinem Dafürhalten insgesamt positiv einzuschätzen ist.


Het verslag van de Raad is vrij evenwichtig.

Der Bericht des Rates ist recht ausgewogen.


Er zij op gewezen dat het vrij moeilijk is geweest dit verslag op te stellen, omdat volgens de informatie waarover de diensten van de Commissie op het ogenblik van de redactie van dit verslag beschikten, slechts zes lidstaten de richtlijn in nationaal recht hadden omgezet, namelijk Denemarken, Finland, Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland en Spanje [10].

Es ist anzumerken, dass sich die Erarbeitung dieses Berichts als relativ kompliziert erwies, da nach den Informationen der Kommissionsdienststellen zum Zeitpunkt der Erarbeitung erst sechs Mitgliedstaaten die Richtlinie in einzelstaatliches Recht umgesetzt hatten: Dänemark, Finnland, Griechenland, Irland, Spanien und das Vereinigte Königreich [10].


Er zij op gewezen dat het vrij moeilijk is geweest dit verslag op te stellen, omdat volgens de informatie waarover de diensten van de Commissie op het ogenblik van de redactie van dit verslag beschikten, slechts zes lidstaten de richtlijn in nationaal recht hadden omgezet, namelijk Denemarken, Finland, Ierland, het Verenigd Koninkrijk, Griekenland en Spanje [10].

Es ist anzumerken, dass sich die Erarbeitung dieses Berichts als relativ kompliziert erwies, da nach den Informationen der Kommissionsdienststellen zum Zeitpunkt der Erarbeitung erst sechs Mitgliedstaaten die Richtlinie in einzelstaatliches Recht umgesetzt hatten: Dänemark, Finnland, Griechenland, Irland, Spanien und das Vereinigte Königreich [10].


(19) Volgens het verslag van de Groep op hoog niveau inzake het vrij verkeer van personen, aan de Commissie voorgelegd op 18 maart 1997, is "de veelsoortigheid aan Europese talen te beschouwen als een te beschermen kostbaar goed" en stelt de Groep maatregelen voor ter bevordering van het onderwijs en het gebruik van talen in de Gemeenschap.

(19) In dem Bericht des hochrangigen Gremiums für Fragen der Freizügigkeit, der der Kommission am 18. März 1997 vorgelegt wurde, betrachtete man "die Vielfalt der europäischen Sprachen .als einen zu hütenden Schatz" und schlug Maßnahmen zur Förderung der Sprachausbildung und der Verwendung von Sprachen in der Gemeinschaft vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag is volgens mij vrij evenwichtig' ->

Date index: 2021-08-12
w