Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag een positieve bijdrage doordat » (Néerlandais → Allemand) :

Uitgaande van de tot dusver geboekte resultaten kan terecht worden verwacht dat het programma zeer positieve gevolgen zal hebben doordat de aanzet wordt gegeven tot nieuwe activiteitsgebieden en manieren worden getoond waarop ICT's een bijdrage kunnen leveren aan doelmatig beleid dat betrekking heeft op innovatie en de Lissabon agenda en de i2010-doelstellingen.

Ausgehend von den bislang erreichten Ergebnissen kann zu Recht erwartet werden, dass das Programm eine große Gesamtwirkung entfalten wird, indem es Anregungen für neue Tätigkeitsbereiche gibt und demonstriert, wie die IKT zu einer wirksamen Innovationspolitik und zur Erfüllung der Lissabon-Agenda und der i2010-Ziele beitragen können.


In deze context betekent het verslag een positieve bijdrage doordat in de eerste plaats manieren aan de hand worden gedaan om die samenwerking te institutionaliseren, om gezamenlijk Rusland en de zes Oost-Europese landen te benaderen, om één trans-Atlantische markt tot stand te brengen, om geleidelijk onze financiële markten te integreren en het visumontheffingsprogramma van de VS uit te breiden tot alle lidstaten van de EU.

Vor diesem Hintergrund leistet der Bericht einen positiven Beitrag, da darin in erster Linie Möglichkeiten für die Institutionalisierung dieser Beziehungen, für eine gemeinsame politische Haltung gegenüber Russland und den sechs osteuropäischen Staaten, für die Schaffung eines einheitlichen transatlantischen Marktes, für die sukzessive Integrierung unserer Finanzmärkte und für die Ausweitung des US-Programms für visumfreies Reisen auf alle EU-Mitgliedstaaten vorgeschlagen werden.


Met deze vormen van landbouw kan een positieve bijdrage worden geleverd aan voedselzekerheid doordat hiervoor gebruik wordt gemaakt van methodes die door talloze generaties in de uiteenlopende landbouwstreken in de EU zijn beproefd.

Diese Landwirtschaftsmodelle tragen zur Ernährungssicherheit bei, da sie Methoden und Produktionsformen anwenden, die in den jeweiligen Regionen der EU seit Generationen erprobt sind.


Volgens Franse leden van de Sociaal-democratische Fractie levert dit verslag een positieve bijdrage aan het oplossen van een zorgwekkend probleem op het gebied van de volksgezondheid.

Die französischen Mitglieder der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament sehen in diesem Bericht einen positiven Beitrag zur Lösung eines Problems der öffentlichen Gesundheit, das unbestritten von großer Dringlichkeit ist.


Bepaalde vormen van arbeid kunnen bovendien een positieve bijdrage leveren, bijvoorbeeld doordat op het werk scholingsmogelijkheden worden geboden.

Bestimmte Formen von Arbeit können daher einen positiven Beitrag leisten, beispielsweise wenn eine Ausbildung am Arbeitsplatz stattfindet.


Uitgaande van de tot dusver geboekte resultaten kan terecht worden verwacht dat het programma zeer positieve gevolgen zal hebben doordat de aanzet wordt gegeven tot nieuwe activiteitsgebieden en manieren worden getoond waarop ICT's een bijdrage kunnen leveren aan doelmatig beleid dat betrekking heeft op innovatie en de Lissabon agenda en de i2010-doelstellingen.

Ausgehend von den bislang erreichten Ergebnissen kann zu Recht erwartet werden, dass das Programm eine große Gesamtwirkung entfalten wird, indem es Anregungen für neue Tätigkeitsbereiche gibt und demonstriert, wie die IKT zu einer wirksamen Innovationspolitik und zur Erfüllung der Lissabon-Agenda und der i2010-Ziele beitragen können.


8. is ervan overtuigd dat ICT een positieve bijdrage kan leveren tot de werkgelegenheidsperspectieven in de ontwikkelingslanden, onder meer doordat arbeidsplaatsen kunnen worden gecreëerd in de dienstensector, die momenteel in de geïndustrialiseerde landen geconcentreerd is;

8. glaubt, dass IKT einen positiven Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplätzen in den Entwicklungsländern, und zwar auch im Dienstleistungssektor, welcher derzeit noch in den industrialisierten Ländern konzentriert ist, leisten könnte;


Doordat het fondsen evenwel in staat stelt ten volle van de euro en de interne markt te profiteren zodat bedrijfspensioenvoorzieningen efficiënter kunnen functioneren en meer veiligheid kunnen bieden, kan dit voorstel in dit verband een positieve bijdrage leveren.

In dem es den Pensionsfonds ermöglicht wird, den Euro und den Binnenmarkt voll zu nutzen, so dass die betrieblichen Altersversorgungssysteme effizienter betrieben werden können und mehr Sicherheit bieten, kann dieser Vorschlag jedoch einen diesbezüglichen positiven Beitrag leisten.


Op basis hiervan hebben verschillende delegaties de Commissie verzocht vooruit te lopen op het verslag over de vermelding op het etiket van de oorsprong van vlees dat als ingrediënt gebruikt wordt in producten waarin vlees is verwerkt, welk verslag in december van dit jaar zou moeten worden gepubliceerd; zij meenden dat de verplichte vermelding van de oorsprong op het etiket een positieve bijdrage zou kunnen l ...[+++]

Auf dieser Grundlage haben mehrere Delegationen die Kommission auf­gerufen, den für Dezember dieses Jahres geplanten Bericht über die Kennzeichnung der Herkunft von Fleisch, das als Zutat in verarbeiteten Fleischerzeugnissen verwendet wird, vorzuziehen, und sie haben die Ansicht vertreten, dass diese obligatorische Herkunftsangabe einen positiven Beitrag zur Wiederherstellung des Verbrauchervertrauens leisten könnte.


B. Ten einde deze doelstellingen te bereiken en haar voldoening uitsprekend over de positieve resultaten van de UNDP-Ronde Tafel die op 25/26 september 1995 te Brussel plaatsvond en waaraan zij een belangrijke bijdrage heeft geleverd, is de Europese Unie bereid : 1. de Regering van Angola bij te staan in haar streven naar versterking van de democratie en de rechtsstaat ; 2. te blijven deelnemen aan de pogingen om het lijden van de ...[+++]

B. Die Europäische Union begrüßt den erfolgreichen Abschluß der "UNDP Round Table"-Gespräche, die am 25. und 26. September 1995 in Brüssel stattgefunden haben und zu denen die Europäische Union einen wichtigen Beitrag geleistet hat; zur Förderung dieser Ziele ist die Europäische Union bereit, 1. die Regierung von Angola in ihren Bestrebungen zu unterstützen, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu stärken; 2. ihre Beteiligung an den Anstrengungen fortzusetzen, um das Leiden der Flüchtlinge und Vertriebenen zu lindern und ihnen zu einer schnelleren sozialen und wirtschaftlichen Wiedereingliederung zu verhelfen; 3. zu den Bemühun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag een positieve bijdrage doordat' ->

Date index: 2021-06-14
w