Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische verscheidenheid van de natuur
Cultureel pluralisme
Culturele verscheidenheid
Dubbele cultuur
Multiculturaliteit
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Samen in verscheidenheid
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille
Sterke vermindering van de biologische verscheidenheid
Verscheidenheid

Traduction de «verscheidenheid samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


sterke vermindering van de biologische verscheidenheid

starke Verminderung des Artenreichtums


biologische verscheidenheid van de natuur

Artenreichtum der Natur


culturele verscheidenheid [ cultureel pluralisme | dubbele cultuur | multiculturaliteit ]

kulturelle Vielfalt [ Kulturpluralismus ]




samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Open scholen , zoals de 'scuole aperte' in Napels (Italië) streven ernaar om gebrek aan motivatie onder leerlingen aan te pakken door samen met de plaatselijke maatschappelijke organisaties een grote verscheidenheid aan projecten te organiseren.

Offene Schulen wie die „scuole aperte“ in Neapel (Italien) wollen dem Rückzug der Schüler durch eine große Bandbreite verschiedener Projekte in Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft vor Ort begegnen.


"Samen in verscheidenheid": concert op de Brusselse Grote Markt om de interculturele dialoog te vieren

Brüssel: Konzert „Together in Diversity“ auf der Grand Place zur Feier des interkulturellen Dialogs


Vandaar dat we voor de slogan “Samen in verscheidenheid” hebben gekozen”, aldus Commissaris Ján Figel’ aan de vooravond van de lancering van de campagne.

Genau aus diesem Grund haben wir für das Europäische Jahr auch das Motto ‚In Vielfalt geeint’ gewählt.“


Het evenement zal worden opgeluisterd door Brusselse scholieren met een verschillende etnische achtergrond, die samen uiting geven aan de voordelen van verscheidenheid vlak voor de start van het nieuwe jaar.

Aufgelockert wird die Veranstaltung durch Schulkinder aus Brüssel, die aus unterschiedlichsten ethnischen Gruppen stammen und an der Schwelle zum Jahr 2008 zum Ausdruck bringen werden, welchen Nutzen die Vielfalt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Breng de volkeren van Europa ‘Samen in verscheidenheid!’ – Lancering van de campagne voor het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008

Die Völker Europas „in Vielfalt geeint“ – Start der Kampagne zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs 2008


Met de slogan “Samen in verscheidenheid” geeft de Europese Commissie op 4 december 2007 het startschot voor de communicatiecampagne voor het Europees Jaar van de interculturele dialoog 2008.

Am 4. Dezember 2007 gibt die Europäische Kommission den Startschuss für die Kommunikationskampagne zum Europäischen Jahr des interkulturellen Dialogs 2008, das unter dem Motto „in Vielfalt geeint“ stehen wird.


de burgers de kans geven om samen te werken en deel te nemen aan de opbouw van een steeds hechter, democratisch en op de wereld gericht Europa, dat verenigd is in en verrijkt door zijn culturele verscheidenheid, en aldus het burgerschap van de Europese Unie te ontwikkelen.

Bürgern die Möglichkeit zur Interaktion und zur Partizipation an einem immer engeren Zusammenwachsen eines demokratischen und weltoffenen Europas, das geeint und reich in seiner kulturellen Vielfalt ist, geben und damit die Entwicklung des Konzepts der Bürgerschaft der Europäischen Union fördern.


burgers de kans geven om samen te werken en deel te nemen aan de opbouw van een steeds hechter, democratisch en op de wereld gericht Europa, dat verenigd is in en verrijkt is door zijn culturele verscheidenheid.

Bürgerinnen und Bürgern die Möglichkeit zur Interaktion und zur Partizipation am Aufbau eines immer stärker zusammenwachsenden und weltoffenen Europas geben – in kultureller Vielfalt geeint und aus dieser Vielfalt schöpfend.


de burgers de kans geven om samen te werken en deel te nemen aan de opbouw van een steeds hechter, democratisch en op de wereld gericht Europa, dat verenigd is in en verrijkt door zijn culturele verscheidenheid, en aldus het burgerschap van de Europese Unie te ontwikkelen;

Bürgern die Möglichkeit zur Interaktion und zur Partizipation an einem immer engeren Zusammenwachsen eines demokratischen und weltoffenen Europas, das geeint und reich in seiner kulturellen Vielfalt ist, geben und damit die Entwicklung des Konzepts der Bürgerschaft der Europäischen Union fördern;


Op 20 en 21 mei 1999 is door de Duitse televisie (de Westdeutscher Rundfunk (WDR) samen met het Waarnemingscentrum met steun van het "European Media Institut" (EMI) in Düsseldorf en de 'European Broadcasting Union' (EBU) in Genève een conferentie gehouden over de rol van de media bij de bevordering van culturele verscheidenheid.

In Zusammenarbeit mit der Beobachtungsstelle und mit Unterstützung des Europäischen Medieninstituts in Düsseldorf und der Union der Europäischen Rundfunkanstalten (UER) in Genf veranstaltete der Westdeutsche Rundfunk (WDR) am 20. und 21.5.1999 in Köln eine Konferenz zur Rolle der Medien bei der Förderung der kulturellen Vielfalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidenheid samen' ->

Date index: 2021-01-28
w