Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verscheidene europese regeringen hebben daarnaast erkend " (Nederlands → Duits) :

De VN, de nieuwe Amerikaanse regering en verscheidene Europese regeringen hebben daarnaast erkend dat om de wereldwijde crisis het hoofd te bieden we niet alleen een nieuwe, doeltreffende energiebron nodig hebben, maar ook een motor die draait volgens nieuwe organisatieprincipes, want achter de huidige economische recessie gaat het echte probleem schuil waar de mensheid en Europa mee geconfronteerd wordt, namelijk de milieucrisis.

Die VN und die neue US-Regierung sowie verschiedene europäische Regierungen haben ebenfalls erkannt, dass wir zum Überwinden der globalen Krise nicht nur neue, effektive Energiequellen benötigen, sondern auch einen Motor, der nach neuen Prinzipien funktioniert, denn die derzeitige Rezession verschleiert das wahre Problem für die Menschheit und für Europa, nämlich die Umweltkrise.


Ook de lidstaten hebben de vraag van verscheidene belanghebbenden naar de ontwikkeling van een Europese stedelijke agenda erkend, en gaven aan dat zij graag bij dit proces betrokken willen worden.

Die Mitgliedstaaten erkannten den Bedarf und die Erwartungen einer Reihe von Interessenträgern zur Entwicklung einer EU-Städteagenda sowie deren Bereitschaft an, sich in diesem Prozess zu engagieren.


Verscheidene regeringen hebben de afgelopen maanden erkend dat hun integratiemodel mislukt was.

In den letzten Monaten haben mehrere Regierungen erkannt, dass ihr Integrationsmodell gescheitert ist.


Maar daarnaast moeten wij – en ik ben het geheel eens met diegenen die zeggen dat, wil de EU in de hele wereld geloofwaardig zijn, zij de mensenrechten ook intern zal moeten eerbiedigen – de plicht hebben verantwoording af te leggen, een verantwoording die overigens nog steeds niet is afgelegd door Europese regeringen die zich met “extraordinary ren ...[+++]

Gleichzeitig aber – und ich stimme dabei all jenen zu, die sagen, dass die EU, um der Welt glaubhaft zu erscheinen, die Menschenrechte in ihrem Inneren respektieren muss – brauchen wir die Rechenschaftspflicht (der immer noch nicht nachgekommen wurde) für die Zusammenarbeit von europäischen Regierungen bei außerordentlichen Überstellungen – was übersetzt Entführung und Folter bedeutet.


Het krachtens de maatregel gesteunde project moet niet slechts van gemeenschappelijk Europees belang zijn, maar ook een Europese dimensie hebben en zijn ingebed in een transnationaal Europees programma dat gemeenschappelijk door meerdere regeringen van de lidstaten wordt gefinancierd of voortvloeit uit een gemeenschappelijke actie van verscheidene nieuwe lidstaten.

Das mit der Maßnahme durchgeführte Vorhaben muss nicht nur von gemeinsamem europäischem Interesse sein, sondern auch eine europäische Dimension aufweisen und Teil eines transnationalen europäischen Programms sein, das entweder von mehreren Regierungen der Mitgliedstaaten gemeinsam finanziert wird oder aber aus einer konzertierten Aktion verschiedener neuer Mitgliedstaaten hervorgegangen ist.


Daarnaast wil ik, in mijn rol als coördinator voor de Commissie verzoekschriften en als lid van deze commissie, waaraan ik al verscheidene jaren verbonden ben, de uitmuntende samenwerking vermelden die wij steeds hebben gehad met de Europese ombudsman, Nikiforos Diamandouros.

Zweitens möchte ich in meiner Rolle als Koordinator für den Petitionsausschuss und als mehrjähriges Mitglied des Ausschusses die kontinuierliche ausgezeichnete Zusammenarbeit mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten, Nikiforos Diamandouros, begrüßen und erwähnen.


Ik heb namelijk zojuist pas kennis genomen van dat verslag en daarbij het volgende vastgesteld. Bij mijn redevoering over het verslag-Radwan over het jaarverslag van de Europese Centrale Bank ben ik een aantal keren door applaus en interrupties onderbroken, met name toen ik reageerde op de redevoeringen van verscheidene ex-communisten uit de DDR die telkens weer met dezelfde recepten komen aandragen, met dezelfde recepten waarmee zij een h ...[+++]

Ich habe nämlich gerade Kenntnis von diesem Bericht erhalten und dabei folgendes festgestellt: Bei meiner Rede zum Bericht Radwan über den Jahresbericht der Europäischen Zentralbank wurde ich verschiedentlich von Beifall und Zwischenrufen unterbrochen, insbesondere als ich nach den Reden verschiedener Altkommunisten aus der DDR die Rezepte, die sie, die einen ganzen Staat ruiniert haben, auch hier wieder vorgetragen haben, als groben Unsinn bezeichnete, und als ich darauf ...[+++]


Het Europees Parlement, de conferentie van gegevensbeschermingsautoriteiten, en zelfs het Raadgevend Comité van de Raad van Europa (T-PD) — dat uit gegevensbeschermingsvertegenwoordigers van de Europese regeringen bestaat hebben allen bij verscheidene gelegenheden duidelijk gemaakt dat de toepasbaarheid van het kaderbesluit op de binnenlandse verwerking van persoonsgegevens een essentiële voorwaarde is, niet alleen om voor voldoende bescherming van persoonsgegevens te zorgen, maar ook om een ...[+++]

Das Europäische Parlament, die Konferenz der Europäischen Datenschutzbehörden und sogar der Beratende Ausschuss des Europarats zum Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten — der sich aus Datenschutzbeauftragten der europäischen Regierungen zusammensetzt habenmlich bei verschiedenen Gelegenheiten klarg ...[+++]


(2) Overwegende dat op de bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16 december 1995 in Madrid is besloten dat de term "ecu", die in het Verdrag gebruikt wordt om te verwijzen naar de Europese munteenheid, een generieke term is; dat de regeringen van de 15 lidstaten overeengekomen zijn dat dit besluit de erkende en definitieve interpretatie van de toepasselijke Verdragsbepalingen vormt; dat is besloten om de Europese munteenheid ...[+++]

(2) Auf der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid wurde entschieden, daß der im Vertrag zur Bezugnahme auf die europäische Währungseinheit benutzte Ausdruck "ECU" eine Gattungsbezeichnung ist. Die Regierungen der fünfzehn Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, daß dieser Beschluß die einvernehmliche endgültige Auslegung der einschlägigen Vertragsbestimmungen darstellt. Der europäischen Währung wird der Name Euro gegeben. Der Euro als Wä ...[+++]


(2) Overwegende dat op de bijeenkomst van de Europese Raad in Madrid is besloten dat de term "ecu", die in het Verdrag gebruikt wordt om te verwijzen naar de Europese munteenheid, een generieke term is; dat de regeringen van de 15 lidstaten overeengekomen zijn dat dit besluit de erkende en definitieve interpretatie van de toepasselijke Verdragsbepalingen vormt; dat is besloten om de Europese munteenheid de naam "euro" te geven; ...[+++]

(2) Auf der Tagung des Europäischen Rates in Madrid wurde entschieden, daß der im Vertrag zur Bezugnahme auf die europäische Währungseinheit benutzte Ausdruck "Ecu" eine Gattungsbezeichnung ist. Die Regierungen der fünfzehn Mitgliedstaaten haben sich darauf geeinigt, daß dieser Beschluß die einvernehmliche endgültige Auslegung der einschlägigen Vertragsbestimmungen darstellt. Der Europäischen Währung wird der Name Euro gegeben. Der Euro als Währung der teilnehmenden Mitgli ...[+++]


w