Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verscheidene delegaties aan de orde werd gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Verder heeft het Europees Parlement verscheidene kwesties aan de orde gesteld in verband met specifieke kenmerken van collectief verhaal.

Das Europäische Parlament geht zudem auf einzelne Aspekte des kollektiven Rechtsschutzes ein.


In 1997 heeft de Commissie een studie laten verrichten inzake geïntegreerd productbeleid (IPP) [28], waarin het als een gedetailleerde benadering werd getypeerd, en waarin acties, actoren en effecten gedurende de hele levenscyclus van producten aan de orde werden gesteld.

Im Jahre 1997 vergab die Kommission den Auftrag für eine Studie über integrierte Produktpolitik (IPP) [28].


Uit de aan het Hof voorgelegde stukken blijkt dat, in het verlengde van die nieuwe regeling, het verschil in behandeling tussen de hogescholen en de universiteiten inzake de vergoeding van de kosten voor het woon-werkverkeer aan de orde werd gesteld in de Vlaamse Interuniversitaire Raad, die het probleem vervolgens aan de minister van Onderwijs heeft voorgelegd.

Aus den dem Gerichtshof vorgelegten Dokumenten geht hervor, dass infolge dieser neuen Regelung der Behandlungsunterschied zwischen den Hochschulen und den Universitäten hinsichtlich der Vergütung der Kosten für den Verkehr zwischen Wohnung und Arbeitsplatz im Flämischen Interuniversitären Rat zur Sprache gebracht wurde und dieser das Problem sodann dem Unterrichtsminister unterbreitet hat.


Ook het tweede punt dat door Ningbo Favored aan de orde werd gesteld, over de methode die in de voorlopige fase was gebruikt om te zorgen voor een billijke vergelijking met betrekking tot het handelsstadium, werd grondig onderzocht.

Der zweite von Ningbo Favored angesprochene Punkt bezüglich der zur Gewährleistung eines gerechten Vergleichs auf derselben Handelsstufe vorläufig angewandten Methode wurde ebenfalls mit der gebotenen Sorgfalt analysiert.


Ten slotte hebben sommige belanghebbenden het probleem aan de orde gesteld dat in het kader van de huidige collisieregels van de EU[41], een rechterlijke instantie waarbij een collectief geschil aanhangig wordt gemaakt in een zaak waarbij eisers uit verscheidene lidstaten betrokken zijn, soms rechtsregels uit verschillende lidstaten moet toepassen op de grondslag van de vordering.

Einige Konsultationsteilnehmer sprachen das Problem an, dass ein Gericht, das über eine Kollektivklage mit Klägern aus mehreren Mitgliedstaaten zu befinden hat, nach den derzeitigen Kollisionsnormen der EU[41] mitunter unterschiedliche Rechtsvorschriften anzuwenden hat, um in der Sache entscheiden zu können.


Verscheidene lidstaten hebben de loonvormingsmechanismen aan de orde gesteld om de loonontwikkelingen op de productiviteit te doen aansluiten en het besteedbaar inkomen van huishoudens te ondersteunen, met bijzondere nadruk op de minimumlonen.

Mehrere Mitgliedstaaten haben die Lohn- und Gehaltsfindungsmechanismen überarbeitet, um die Lohnentwicklung stärker an die Produktivität anzugleichen und das verfügbare Einkommen der Haushalte aufzubessern, mit besonderem Augenmerk auf den Mindestlöhnen.


Het opzetten van gemeenschappelijke administratieve structuren met het oog op de oprichting van gemeenschappelijke EU-visumbureaus was een van de andere punten die in het visumhoofdstuk van het actieplan van Santiago aan de orde werd gesteld.

Die Schaffung gemeinsamer Verwaltungsstrukturen für die Einrichtung gemeinsamer EU-Visumstellen ist ein weiterer Punkt des Visumkapitels im Santiago-Aktionsplan.


Helaas is de omzetting van deze fundamentele bepalingen niet geheel en al probleemloos verlopen: een kwestie die tijdens de controle op de uitvoering van de richtlijn veelvuldig aan de orde werd gesteld, vloeide voort uit het feit dat sommige nationale definities van discriminatie, en vooral van indirecte discriminatie, minder breed geformuleerd waren dan die van de richtlijn.

Bedauerlicherweise ging die Umsetzung dieser grundlegenden Bestimmungen nicht ganz reibungslos vor sich: Ein Problem, das bei der Überprüfung der Durchführung der Richtlinie häufig zutage trat, bestand darin, dass einige innerstaatliche Definitionen der – insbesondere mittelbaren – Diskriminierung enger gefasst waren als die Definitionen der Richtlinie.


Voor bepaalde maatregelen heeft het programma een katalysatorfunctie vervuld, met name doordat hiermee het economische aspect aan de orde werd gesteld.

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, daß das Programm insbesondere durch die Einbezie hung des ökonomischen Gesichtspunktes als Katalysator für spezifische Maßnahmen fungierte.


De mededeling behandelt tevens enkele van de uitdagingen die aan de orde zijn gesteld in het onlangs verschenen "Arab Human Development Report 2002" van het UNDP, waarin werd gewezen op tekortkomingen op terreinen zoals 'governance', mensenrechten, democratisering, gender en onderwijs in de Arabische wereld.

Ferner sollen mit der Mitteilung einige der Herausforderungen aufgegriffen werden, die unlängst vom UNDP-Bericht über menschliche Entwicklung in der arabischen Welt 2002 aufgeworfen wurden, der große Mängel bei Fragen wie Regierungsführung, Menschenrechte, Demokratisierung, Gleichstellung der Geschlechter und Bildung in der arabischen Welt hervorgehoben hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verscheidene delegaties aan de orde werd gesteld' ->

Date index: 2025-01-19
w