Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie uit ongegronde vermogensvermeerdering
Actie uit ongegronde verrijking
Actie uit verrijking zonder oorzaak
Bedoeld
Beperkte verrijking voor onderzoek- en testreactoren
Natuurlijke verrijking
Nuclidegehalte
RERTR
Verrijking
Verrijking van de splijtstof
Vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Traduction de «verrijking bedoeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actie uit ongegronde vermogensvermeerdering | actie uit ongegronde verrijking | actie uit verrijking zonder oorzaak | vordering wegens ongerechtvaardigde verrijking

Klage aus ungerechtfertigter Bereicherung






Nuclidegehalte | Verrijking

Anreicherung | Anreicherungsgrad






beperkte verrijking voor onderzoek- en testreactoren | RERTR [Abbr.]

reduzierte Anreicherung für Forschungs- und Versuchsreaktoren | RERTR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
vinden de in artikel 41 bedoelde boekingen plaats uiterlijk op de eerste werkdag na die van de behandeling, maar wordt verrijking op de dag zelf van de verrijking geboekt.

soweit sie in Artikel 41 genannt sind, spätestens am ersten Arbeitstag nach der Behandlung vorgenommen; die Eintragungen bezüglich der Anreicherung haben am selben Tag zu erfolgen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0479 - EN - Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad van 29 april 2008 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 1493/1999, (EG) nr. 1782/2003, (EG) nr. 1290/2005, (EG) nr. 3/2008 en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 2392/86 en (EG) nr. 1493/1999 - VERORDENING (EG) N - VAN DE RAAD // BIJLAGE I // DEFINITIES // BEGROTING VOOR STEUNPROGRAMMA'S // (als bedoeld in artikel 8, lid 1) // VERDELING VAN DE MIDDE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0479 - EN - Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates vom 29. April 2008 über die gemeinsame Marktorganisation für Wein, zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1493/1999, (EG) Nr. 1782/2003, (EG) Nr. 1290/2005, (EG) Nr. 3/2008 und zur Aufhebung der Verordnungen (EWG) Nr. 2392/86 und (EG) Nr. 1493/1999 - VERORDNUNG (EG) - DES RATES // BEGRIFFSBESTIMMUNGEN // HAUSHALTSMITTEL FÜR STÜTZUNGSPROGRAMME // (gemäß Artikel 8 Absatz 1) // HAUSHALTSMITTEL FÜR DIE ENTWICKLUNG DES LÄNDLICHEN RAUMS // (gemäß Artikel 23 Absatz 3) // KATEGORIEN VON WEINBAUERZEUGNISSEN // ANREICHERUNG, SÄUERUNG UND ...[+++]


kan voor wijn die zonder verrijking is verkregen op bepaalde, overeenkomstig de in artikel 113, lid 2, bedoelde procedure aangewezen wijnbouwoppervlakten van de Gemeenschap, de bovengrens van het totale alcoholgehalte maximaal 20 % vol bedragen.

Die Höchstgrenze für den Gesamtalkoholgehalt kann für Wein von gewissen Weinanbauflächen der Gemeinschaft, der ohne Anreicherung gewonnen wurde, nach dem Verfahren gemäß Artikel 113 Absatz 2 auf 20 % vol angehoben werden.


1. De beslissing over het toestaan van oenologische procedés en beperkingen inzake de productie en de bewaring van onder deze verordening vallende producten wordt genomen volgens de in artikel 113, lid 2, bedoelde procedure, behalve wanneer het gaat om de in bijlage V vastgestelde oenologische procedés voor verrijking, aanzuring en ontzuring voor de specifieke producten die door deze bijlage worden bestreken, alsmede om de in bijlage VI opgenomen beperkingen.

(1) Mit Ausnahme der in Anhang V für die dort erfassten spezifischen Erzeugnisse festgelegten önologischen Verfahren zur Anreicherung, Säuerung und Entsäuerung sowie der in Anhang VI genannten Einschränkungen wird die Zulassung von önologischen Verfahren und Einschränkungen für die Erzeugung und Haltbarmachung von unter diese Verordnung fallenden Erzeugnissen nach dem Verfahren gemäß Artikel 113 Absatz 2 beschlossen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
slechts de daadwerkelijk geleden schade kan worden vergoed; schadeloosstellingen die bedoeld zijn als sanctie en oneerlijke verrijking moeten worden verboden;

nur der tatsächlich entstandene Schaden kann ersetzt werden: Strafschadensersatz und ungerechtfertigte Bereicherung sind zu verbieten;


– slechts de daadwerkelijk geleden schade kan worden vergoed: schadeloosstellingen die bedoeld zijn als sanctie en oneerlijke verrijking moeten worden verboden;

– nur der tatsächlich entstandene Schaden kann ersetzt werden: Strafschadensersatz und ungerechtfertigte Bereicherung sind zu verbieten;


– slechts de daadwerkelijk geleden schade kan worden vergoed: schadeloosstellingen die bedoeld zijn als sanctie en oneerlijke verrijking moeten worden verboden;

– nur der tatsächlich entstandene Schaden kann ersetzt werden: Strafschadensersatz und ungerechtfertigte Bereicherung sind zu verbieten;


1. De beslissing over het toestaan van oenologische procedés en beperkingen inzake de productie en de bewaring van onder deze verordening vallende producten wordt genomen volgens de in artikel 104, lid 1, bedoelde procedure, behalve wanneer het gaat om de in bijlage V opgenomen oenologische procedés voor verrijking, aanzuring en ontzuring en de in bijlage VI opgenomen beperkingen .

(1) Mit Ausnahme der in Anhang V genannten önologischen Verfahren zur Anreicherung, Säuerung und Entsäuerung sowie der in Anhang VI genannten Einschränkungen wird die Zulassung von önologischen Verfahren und Einschränkungen für die Erzeugung und Haltbarmachung von unter diese Verordnung fallenden Erzeugnissen nach dem Verfahren des Artikels 104 Absatz 1 beschlossen .


4. Indien uit het geheel der omstandigheden blijkt dat de niet-contractuele verbintenis die uit de ongerechtvaardigde verrijking voortvloeit, een kennelijk nauwere band heeft met een ander dan het respectievelijk in de leden 1 tot en met 3 bedoelde land, is het recht van dat andere land van toepassing.

(4) Ergibt sich aus der Gesamtheit der Umstände, dass das außervertragliche Schuldverhältnis aus ungerechtfertigter Bereicherung eine offensichtlich engere Verbindung mit einem anderen als dem in den Absätzen 1, 2 und 3 bezeichneten Staat aufweist, so ist das Recht dieses anderen Staates anzuwenden.


5. Met betrekking tot de steun voor de voor verrijking gebruikte geconcentreerde druivenmost en gerectificeerde geconcentreerde druivenmost als bedoeld in artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1493/1999, delen de lidstaten uiterlijk op 31 december van het wijnoogstjaar volgend op het lopende wijnoogstjaar de volgende gegevens mee:

(5) Bezüglich der Beihilfen für zur Anreicherung verwendeten konzentrierten Traubenmost bzw. verwendetes rektifiziertes Traubenmostkonzentrat gemäß Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 teilen die Mitgliedstaaten spätestens am 31. Dezember des Wirtschaftsjahres, das auf das laufende Wirtschaftsjahr folgt, Folgendes mit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verrijking bedoeld' ->

Date index: 2021-11-29
w