Overwegende dat het dienstig is te preciseren dat de Instellingen zich bij het sluiten van overeenk
omsten aan dezelfde verplichtingen moeten houden als die welke krachtens de richtlijnen van de Raad tot coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten, op de aanbestedende diensten van de Lid-Staten rusten, wanneer de daarmee gemoeide bedragen de in de be
trokken richtlijnen vastgestelde drempels bereiken of overschrijden; dat tegelijke
...[+++]rtijd de bepalingen voor overeenkomsten die onder de in de richtlijnen vastgestelde drempels blijven, gepreciseerd en aangepast moeten worden; Es ist klarzustellen, daß die Organe bei der Auftragsvergabe die gleichen Verpflichtungen zu erfuellen haben, die auch den Einrichtungen der Mitgliedstaaten aufgrund der Richtlinien des Rates zur Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bau-, Liefer- und Dienstleistung
saufträge obliegen, wenn ihr Betrag die in diesen Richtlinien vor
gesehenen Schwellen erreicht oder überschreitet. Gleichzeitig sind die Bestimmungen für die Aufträge, die die
...[+++]in den Richtlinien vorgesehenen Schwellen unterschreiten, genauer zu fassen und anzupassen.