18. merkt op dat de ontdekt
e fouten betrekking hadden op inachtneming van de aanbestedingsregels, de wettelijke termijnen voor de ondertekening van contracten en d
e bepalingen inzake verplichte zekerheden; merkt op dat, wat betreft de vastleggingen voor begrotingssteun, de Rekenkamer ontdekte dat EuropeAid, in het kader van de dynamische interpretatie door de Commissie van de Overeenkomst van Cotonou , de voorwaarden van die
overeenkomst heeft nageleefd; neemt n ...[+++]ota van de opmerking van de Commissie dat er geen enkele betaling is verricht zonder financiële garantie; 18. stellt fest, dass die aufgedeckten Fehler die Einhaltung von Ausschreibungsregeln, gesetzlic
hen Fristen für die Unterzeichnung von Aufträgen und Vorschriften zu obligatorischen Garantien betrafen; stellt fest, dass der Rechnungshof bei Mittelbindungen für Budgethilfen festgestellt hat
, dass EuropeAid im Rahmen der dynamischen Auslegung des Abkommens von Cotonou durch die Kommission in Einklang mit den Erfordernissen des Abkommens verfahren ist; nimmt zur Kenntnis, dass nach Angaben der Kommission keine Zahlung ohne finanzielle G
...[+++]arantien erfolgt ist;