10. stelt nogmaals nadrukkelijk dat de lopende onderhandelingen in Genève de vragen van de Europese Uni
e over geografische aanduidingen, het multifunctioneel karakter van de landbouw, en niet-commer
ciële overwegingen, zoals milieubescherming, welzijn van dieren, het voor
zorgsbeginsel en de verplichte etikettering moeten behandelen; houdt staande dat niet-toepassing van deze beginselen een vervalsing van de concurrentie op de werel
...[+++]dmarkt teweegbrengt, uitsluitend ten nadele van de Europese landbouwers, en vraagt de Commissie dan ook om erop toe te zien dat die beginselen in de overeenkomst over de landbouw opgenomen worden; 10. bekräftigt erneut nachdrücklich, dass die Forderungen der Europäischen Union hinsichtlich der geografischen Angaben, der Multifunktionalität der Landwirtschaft sowie der nicht handelsbezogenen Anliegen wie Umweltschutz, Tierschutz, Vorsorgeprinzip und Kennzeichnungspflicht in die lau
fenden Verhandlungen in Genf einbezogen werden müssen; betont, dass es zu einer Verzerrung des Wettbewerbs auf dem Weltmarkt, und zwar ausschließlich zu Lasten der europäischen Landwirte, kommt, wenn diese Grundsätze nicht umgesetzt werden; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass diese Grundsätze in das Übereinkommen über die Landwirtsch
...[+++]aft aufgenommen werden;